Translation of "second claimant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Second, the Panel must verify whether the loss was actually suffered by the claimant.
ثانيا ، يجب على الفريق أن يتحقق مما إذا كان صاحب المطالبة قد تكبد تلك الخسارة فعلا .
In the second set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in category D for the losses of a printing business in Kuwait.
146 في المجموعة الثانية من المطالبات المتنافسة، قدم صاحب مطالبة فلسطيني وصاحب مطالبة كويتي مطالبتين مستقلتين من الفئة دال بشأن الخسائر التي تكبدها مشروع طباعة في الكويت.
The claim of E4 claimant Al Salmy Transport Company was considered in the second instalment of E4 claims.
32 ون ظ ر في المطالبة من الفئة هاء 4 التي قدمتها شركة السالمي (Al Salmy Transport Company) للنقل في الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة هاء 4 .
E4 claimant Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co. was originally considered in the second instalment of E4 claims.
31 ن ظر في المطالبة من الفئة هاء 4 التي قدمتها شركة علي معور محمد خرما للتجهيزات الصناعية (Ali Muowar Mohammed Kharma Industrial Equipment Co.
(m) Competing claimant means
(م) الم طال ب الم ناز ع يعني
(gg) Competing claimant means
(ز ز) المطالب المنازع يعني
Recommendation 110 (competing claimant)
التوصية 110 (الم طال ب الم ناز ع)
The Pakistani claimant asserts that he and the Kuwaiti claimant were partners in the business.
19 ويجزم صاحب المطالبة الباكستاني أنه وصاحب المطالبة الكويتي شريكان في المشروع.
The claim of E4 claimant Al Illaiwi Abudiak for Transport Export Import Co. was considered in the second instalment of E4 claims.
33 ون ظ ر فـي المطالبـة من الفئة هاء 4 التي قدمتها شركة العليوي وأبو دياك للنقل والاستيراد والتصدير (Al Illaiwi Abudiak for Transport Export Import Co.
Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name 13
ثامنا استعراض المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة 30 34 11
In the second case, the claimant seeks compensation for the MPA he allegedly suffered resulting from his personal injuries, also following a landmine explosion.
85 وفي الحالة الثانية، يسعى المطالب بالحصول على تعويض عن آلام وكروب ذهنية ادعى أنه عاناها نتيجة إصابات شخصية لحقت به جراء انفجار لغم أرضي أيضا .
The majority of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims were filed by an E4 claimant and an individual claimant who was a shareholder of the E4 claimant company.
وقدم معظم المطالبات الواردة في المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة، مطالب من الفئة هاء 4 ومطالب فرد كان مساهما في شركة المطالب من الفئة هاء 4 .
It records basic details about the claimant and notes what available evidence, if any, was provided by the claimant.
وتسجل فيها البيانات الأساسية المتصلة بصاحب المطالبة وتحدد الأدلة التي قدمها، إن وجدت.
The business loss page of the individual claimant was completed in the name of an E4 claimant, and the individual claimant had originally provided documents indicating a connection between him and the company.
فقد م لئت صفحة الخسائر التجارية في مطالبة المطال ب الفرد(8) باسم صاحب مطالبة من الفئة هاء 4 ، وكان المطال ب الفرد قد قدم أصلا مستندات تشير إلى وجود صلة بينه وبين الشركة.
Both the Kuwaiti claimant and the Palestinian claimant were interviewed during the technical mission to Kuwait in 2004 and each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other.
143 وأجريت مقابلة مع كل من صاحب المطالبة الكويتي وصاحب المطالبة الفلسطيني في أثناء البعثة الفنية إلى الكويت في عام 2004 وطلب من كل صاحب مطالبة التعليق على التأكيدات والأدلة التي قدمها الآخر.
Both the Kuwaiti claimant and the Palestinian claimant were interviewed during the December 2004 technical mission to Kuwait and each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other.
150 وأجريت مقابلة مع كل من صاحب المطالبة الكويتي وصاحب المطالبة الفلسطيني في أثناء البعثة الفنية إلى الكويت في كانون الأول ديسمبر 2004، وطلب من كل صاحب مطالبة التعليق على التأكيدات والأدلة التي قدمها الآخر.
The burden of proof was on the claimant.
وبينت أن عبء الإثبات يقع على مقدم الطلب.
No response was received from the Kuwaiti claimant.
ولم يرد أي رد من صاحب المطالبة الكويتي.
In the second set of competing claims, a Kuwaiti category D claimant and a Pakistani category C claimant filed separate claims with the Commission seeking compensation for the losses of the same construction business that operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
18 وفي إطار المجموعة الثانية من المطالبات المتعارضة، قدمت مطالبتان منفصلتان، واحدة من كويتي من الفئة دال وأخرى من باكستاني من الفئة جيم وذلك طلبا للتعويض عن الخسائر التي لحقت بالمشروع ذاته وهو مشروع بناء في الكويت قبل غزو العراق واحتلالـه للكويت.
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only.
ويلاحظ الفريق أن معظم الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة الفلسطيني كانت أصلية بينما لم يوفر صاحب المطالبة الكويتي سوى صور فقط.
Where the third party was unable to verify the documents proffered by the claimant or provided statements inconsistent with the information provided by the claimant, the Panel finds the evidence submitted by the claimant to be unreliable.
وفي الحالات التي تعذر فيها على الطرف الثالث التحقق من المستندات التي قدمها صاحب المطالبة أو قدم بيانات تتضارب مع المعلومات التي قدمها صاحب المطالبة، يخلص الفريق إلى أن الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة لا يمكن التعويل عليها.
Subsequently, two telephone interviews were conducted with the claimant.
وفيما بعد، أ جريت مخابرتان هاتفيتان مع صاحب المطالبة.
The claimant sought from the Court an order of foreclosure.
وطلب المدعي من المحكمة أن تصدر أمرا بغلق الرهن.
The stay was granted, but the claimant appealed against it.
ول ب ي طلب المدعى عليه ولكن المدعي استأنف الحكم.
The claimant further requested the Court to appoint his nominee.
وطلب المدعي من الحكمة علاوة على ذلك أن تعين مرش حه.
Neither claimant made reference to the other in his claim.
ولم يشر أي منهما إلى الآخر في مطالبته.
The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration.
رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي).
The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel.
والمطالبة الفلسطينية معروضة الآن على الفريق.
The Palestinian claimant asserted that as at 2 August 1990 he rented the licence and the equipped printing press from the Kuwaiti claimant to operate his own business.
وأكد صاحب المطالبة الفلسطيني أنه في 2 آب أغسطس 1990 كان مستأجرا للرخصة وللمطبعة المجهزة من صاحب المطالبة الكويتي لتشغيلها لحسابه الخاص.
Recalling that in some cases a second in time competing claimant was determined by a panel of Commissioners or a bilateral committee, after a review of all available facts, to be entitled to compensation for losses of a business or company for which compensation had previously been paid to a first in time competing claimant,
وإذ يشير إلى أنه في بعض الحالات تبي ن لفريق من المفوضين أو للجنة ثنائية، بعد استعراض جميع الوقائع المتاحة لهم، أن للمطالب المنافس الثاني زمنيا الحق في التعويض عن خسائر لحقت بمؤسسة تجارية أو شركة سبق أن د فع تعويض عنها إلى المطالب المنافس الأول زمنيا ،
Iraq alleged that the claimant did not object to the confiscation of his stock by Iraqi authorities and that the claimant may have been a collaborator with Iraqi forces.
وادعى العراق أن صاحب المطالبة لم يعترض على مصادرة السلطات العراقية مخزونه وأن صاحب المطالبة ربما كان من المتعاونين مع القوات العراقية.
The Panel finds that the category C claimant did not assert any losses additional to those previously claimed by the E4 claimant and did not provide any new evidence.
ويخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة من الفئة جيم لم يؤكد أي خسائر إضافية بخلاف الخسائر التي سبق لصاحب المطالبة من الفئة هاء 4 أن طالب بتعويض عنها ولم يقدم أي أدلة جديدة.
Where the required affirmation has not been given by the claimant, the Rules provide that the claimant should be notified so that he or she may remedy the defect.
وفي حال عدم تقديم صاحب المطالبة التأكيد المطلوب، تنص القواعد على وجوب إخطار صاحب المطالبة بذلك كيما يتدارك هذا النقص(65).
The Kuwaiti claimant asserts that he was the sole owner of the business as at 2 August 1990 and he did not mention the Pakistani claimant in his claim.
ويجزم صاحب المطالبة الكويتي بأنه كان المالك الوحيد للمشروع في 2 آب أغسطس 1990 ولم يذكر صاحب المطالبة الباكستاني في مطالبته.
The claimant participated in the tournament and declared the dispute settled afterwards.
وشارك المدعي في الدورة الرياضية وأعلن فيما بعد أن النـزاع قد ح سم.
Neither claimant was able to establish the existence of an operating business.
ولم يتمكن أي منهما من إثبات وجود شركة عاملة.
If the claimant responds by giving an explanation as to which assets the equity loss relates, the Panel values the losses alleged by the claimant in relation to those assets.
فإذا رد المطالب مبينا الأصول التي تتعلق بها خسارة رأس المال قي م الفريق الخسائر التي يدعي المطالب أنه تكبدها من حيث صلتها بتلك الأصول.
In addition, the fact that the claimant did not challenge the board's jurisdiction, during the hearing did not preclude the claimant from invoking the same defence in the setting aside proceedings.
وبالإضافة إلى ذلك فإن عدم طعن المدعي في اختصاص المجلس، أثناء سماع الدعوى، لا يحول دون دفع المدعي بنفس الحجة في إجراءات الإلغاء.
The buyer (claimant), confirmed the sale concluded over the phone by registered mail.
وقد أكد المشتري (المدعي) بالبريد المسجل البيع الذي ات فق عليه هاتفيا .
The claimant was interviewed during the technical mission to Jordan in January 2005.
114 وأ جريت مقابلة مع صاحب المطالبة في أثناء البعثة الفنية إلى الأردن في كانون الثاني يناير 2005.
During the interview the Palestinian claimant provided detailed answers regarding the business activities.
وفي أثناء المقابلة، قدم صاحب المطالبة الفلسطيني أجوبة تفصيلية بشأن أنشطة المشروع التجاري.
When a dispute arose, the claimant initiated arbitral proceedings and appointed its arbitrator.
فعندما شب نزاع، شرع المدعى في اتخاذ إجراءات تحكيمية وعين لنفسه محك ما.
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant.
52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات.
I've never yet met a claimant who appreciated my presence in a case.
لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
وقدم المطال ب الفرد الذي ح ددت مطالبته على أنها مطالبة يحتمل أن تكون متداخلة مع المطالبة من الفئة هاء 4 أدلة إضافية وطالب بالتعويض عن خسائر جديدة بالإضافة إلى الخسائر التي زعم تكبدها المطال ب من الفئة هاء 4 .

 

Related searches : Potential Claimant - Claimant State - Claimant Party - Claimant Statement - Rightful Claimant - Eligible Claimant - Plaintiff Claimant - The Claimant Claims - Claimant And Defendant - Memorandum For Claimant - Claimant And Respondent - Third Party Claimant - By The Claimant