Translation of "safety authorities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The relevant national authorities are now studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management.
وابتداء من عام 2001، قدمت في هذا السياق دورة تدريبية لخبراء من 17 بلدا منهم من يتولى وظائف إدارية عليا.
The Hungarian authorities therefore have high esteem for the nuclear safety related activities of the Agency.
ومــن ثــم، فــإن السلطات الهنغارية تقدر تقديرا كبيــرا أنشطــة الوكالة في مجال السﻻمة النووية.
In designing houses and structuring public spaces, the authorities must take explicit account of women's actual and perceived safety.
ولدى تصميم المساكن وتخطيط الميادين العامة، يجب على السلطات أن تراعي بوضوح السلامة الفعلية والمتوخاة للمرأة.
Assurances about the safety of these alleged perpetrators were received by the Commission from the Croatian authorities in writing.
وتلقت اللجنة من السلطات الكرواتية ضمانات خطية تكفل سﻻمة هؤﻻء الفاعلين المفترضين.
We call on the military authorities to give guarantees of safety and freedom of movement to the members of MICIVIH.
ونحن نطلب من السلطات العسكرية إعطاء ضمانات بسﻻمة وحرية حركة أعضاء البعثة.
The Public Safety Preservation Law of 1925 was repealed after the end of World War II by the American occupation authorities.
تم إلغاء قانون حفظ السلامة العامة الصادر عام 1925 بعد نهاية الحرب العالمية الثانية من جانب سلطات الاحتلال الأمريكية.
Czech authorities supervising the safety of nuclear plants have implemented the basic IAEA standards and the recommendations of its advisory groups.
والسلطات التشيكية التي تشرف على سﻻمة المحطات النووية تطبق المعايير اﻷساسية للوكالة وتوصيات أفرقتها اﻻستشارية.
It also continues to hold the military authorities responsible for the safety and security of all United Nations personnel in Haiti.
كما أن المجلس ﻻ يزال يعتبر السلطات العسكرية مسؤولة عن سﻻمة وأمن جميع اﻷفراد التابعين لﻷمم المتحدة في هايتي.
Having said this, we hold the Haitian military authorities responsible for the safety of the members and property of the Mission.
بعد قولنا هذا، نحمﱢل السلطات العسكرية في هايتي المسؤولية عن سﻻمة أعضاء البعثة وممتلكاتها.
It is important to stress, however, the fundamental role of the national safety authorities and of the utilities themselves in seeing to it that the highest safety standards are rigorously applied in practice.
ومن المهم أن نشدد مع ذلك على الدور اﻷساسي الذي تضطلع به السلطات الوطنية في مجال السﻻمة، وكذلك على دور المرافق ذاتها في التأكد من أنه يجري فيها عمليا تطبيق أعلى معايير السﻻمة تطبيقا صارما.
Safety safety first?
السلامة السلامة أولا
Air safety is not ensured and civil aviation authorities in the eastern part of the country continue to act independently of Kinshasa.
فسلامة الطيران ليست مضمونة، كما أن سلطات الطيران المدني في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت تتصرف بصورة مستقلة عن كينشاسا.
quot The Council will hold the Haitian military and security authorities personally responsible for the safety of all United Nations personnel in Haiti.
quot ولسوف يعد المجلس السلطات العسكرية واﻷمنية في هايتي مسؤولة شخصيا عن سﻻمة جميع موظفي اﻷمم المتحدة في هايتي.
The authorities' response follows a now familiar pattern high profile pronouncements in the wake of workplace disaster give way to neglect of basic safety standards.
ولقد أتت هذه الاستجابة من ق ب ل السلطات على غرار نمط أصبح الآن معتادا إن البيانات الرنانة في أعقاب كل كارثة يتعرض لها موقع عمل ت فس ح المجال لإهمال معايير السلامة الأساسية.
Safety
السلامة إن العمل على قواعد صب خراسانية مصقولة يجعل العمل
Safety.
الامان
In March 2005, the Israeli authorities stopped the Agency's regular imports of benzene (petrol) into Gaza through the Karni crossing, citing unspecified safety and security concerns.
249 وأوقفت السلطات الإسرائيلية، في آذار مارس 2005، الواردات العادية للوكالة من البنـزين (الوقود) إلى قطاع غزة عن طريق معبـر كـرنـي، متذرعة بشواغل غير محددة تتعلق بالسلامة والأمن.
The attitude of some local authorities and the lack of adequate guarantees of safety and of freedom from prosecution are among the factors influencing the situation.
ومن بين العوامل التي تؤثر على الوضع تصرفات بعض السلطات المحلية واﻻفتقار إلى ضمانات كافية تكفل السﻻمة والحرية من المقاضاة.
The Security Council will also hold responsible any authorities or individuals in Haiti who endanger the personal security and safety of all personnel involved in such assistance.
وسيحمل مجلس اﻷمن أيضا المسؤولية ﻷية سلطات أو أفراد في هايتي يعرضون للخطر اﻷمن والسﻻمة الشخصيين لجميع اﻷفراد المشتركين في تلك المساعدة.
Reactor safety
سلامة المفاعلات
Nuclear safety
السلامة النووية
E. Safety
هاء السلامة
Occupational Safety.
الأمان المهني
Safety services
خدمات السﻻمة
safety measures.
تدابير السﻻمة.
Security safety
اﻷمن السﻻمة
Next, safety.
ثانيا , الأمان.
Food Safety,
سلامة الأغذية.
Safety measure.
احتياطات أمنيه .
Where the safety of a child victim or witness may be at risk, appropriate measures should be taken to require the reporting of those safety risks to appropriate authorities and to protect the child from such risk before, during and after the justice process.
32 عندما يكون هناك احتمال لتعر ض أمان الطفل الضحية أو الشاهد للخطر، ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة لاشتراط إبلاغ السلطات المختصة بتلك المخاطر التي تهد د أمان الطفل، وحماية الطفل من تلك المخاطر أثناء إجراءات العدالة وبعدها.
Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety.
لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات.
Algeria has registered the entry into force of executive decree No. 04 418 of 20 December 2004 on designation of the competent authorities for ship and port facility safety.
وقد بدأ في الجزائر سريان مفعول المرسوم التنفيذي رقم 04 418 المؤرخ 20 كانون الأول ديسمبر 2004 الذي يحدد السلطات المعنية بأمن السفن والمرافق المرفئية.
(h) Before issuing racing permits, the authorities and governorates which directly oversee the safety of races shall conduct regular checks to ensure compliance with all aspects of these procedures.
124 كما نصت المادة 10 من ذات النظام على تحرص الدولة على توثيق أواصر الأسرة والحفاظ على قيمها العربية والإسلامية ورعاية جميع أفرادها وتوفير الظروف المناسبة لتنمية ملكاتهم وقدراتهم .
Discussions of poverty and social safety nets between Fund missions and country authorities are now common, and these issues are discussed in staff reports in greater detail than before.
وقد أصبحت المناقشات المتعلقة بالفقر وشبكات اﻷمان اﻻجتماعي التي تجرى بين بعثات الصندوق وسلطات البلدان شائعة، وتجري مناقشة هذه المسائل في تقارير الموظفين بتفصيل أكبر من ذي قبل.
Safety and security
السلامة والأمن
Zzzzzzip for safety.
والشبكة .. شبكة الباعوض من أجل الحماية ..
Financing Climate Safety
تمويل سلامة المناخ
Taking Safety Littorally
سلامة السواحل
vi. Public safety
'6 السلامة العامة
Security and safety
سادسا الأمن والسلامة
Safety and security
باء السلامة والأمن
Aviation Safety Unit
وحدة سﻻمة الطيران
2. Safety services
خدمات السﻻمة
Security and safety
البرنامج ٤٣
(b) Safety services
)ب( خدمات السﻻمة

 

Related searches : Food Safety Authorities - Public Safety Authorities - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities