Translation of "rights are held" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
quot 12. Reaffirms that States are to be held accountable for violations of human rights | quot ١٢ تؤكد من جديد أن الدول تعتبر مسؤولة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان |
World Conference on Human Rights, held at Vienna | اﻹنسان الذي عقد في فيينا |
Co. v. Germany the European Commission of Human Rights held | وشركاه ضد ألمانيا قالت اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان |
Human rights conferences were held at state level every two years. | وتعقد مؤتمرات لحقوق الإنسان على مستوى الدولة كل سنتين. |
No more grudges are held. | لا مزيد من الأحقاد |
Local human rights groups say that more than half of the 7,000 prisoners being held in Burundi claim they are political prisoners. | وتدعي المجموعات المحلية لحقوق الإنسان أن أكثر من نصف السجناء في بوروندي، وعددهم 000 7، هم من السجناء السياسيين. |
Those responsible for brutal violations of human rights must be held accountable. | كما يجب مساءلة المسؤولين عن اﻻنتهاكات الوحشية لحقوق اﻹنسان. |
A recent report from Human Rights Watch reveals that two persons are being held in incommunicado detention at an undisclosed location in Syria. | تقرير حديث من منظمة حقوق الإنسان تكشف عن حجز شخصين في الحبس الانفرادي بمكان معزول في سورية. |
Two seminars addressing the rights of minorities and rights of the child were held at Bucharest in October 1994. | ونظمت حلقتان دراسيتان لتناول حقوق اﻷقليات وحقوق الطفل في بوخارست ورومانيا في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤. |
Violators of international humanitarian law and human rights law must be held accountable. | ويجب محاسبة منتهكي القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان. |
The United States Government should be held accountable for its human rights record. | وينبغي مساءلة حكومة الولايات المتحدة في إطار سجلها لحقوق الإنسان. |
A new report released by Human Rights Watch reveals that two persons are being held in incommunicado detention at an undisclosed location in Syria. | كشف تقرير جديد عن منظمة حقوق الإنسان العالمية أن مواطنين سوري ين قد حجزا بالسجن الانفرادي في مكان غير معروف بسورية. |
EU held that institutional reform in the human rights field would strengthen the United Nations human rights system as whole. | 63 ورأى الاتحاد الأوروبي أن القيام بإصلاح مؤسسي في مجال حقوق الإنسان سيدعم نظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة برمته. |
If you are not held to account . | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
If you are not held to account . | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Elections are held approximately every four years. | وثمة إجراء للانتخابات كل أربع سنوات تقريبا. |
11. Russia accorded particular importance to minority rights, on which the World Conference on Human Rights held at Vienna had focused. | ١١ وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على حقوق اﻷقليات وهي الحقوق التي ركز عليها بخاصة المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا. |
5. We reiterate the consensus reached at the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, and reaffirm that all human rights are interdependent, indivisible and therefore should not be respected selectively. | ٥ ونحن نكرر توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان، الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣، ونؤكد من جديد أن جميع حقوق اﻻنسان مترابطة، ﻻ تقبل التجزئة، وبالتالي ﻻ ينبغي أن يكون احترامها انتقائيا. |
The one day informal consultation on cultural rights was held on 26 October 2005. | 5 عقدت المشاورات غير الرسمية بشأن الحقوق الثقافية التي استغرقت يوما واحدا في 26 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
A conference focusing on issues concerning sport and human rights will be held concurrently. | وسيعقد في الوقت نفسه مؤتمر يركز على المسائل المتعلقة بالرياضة وحقوق الإنسان. |
Public audiences were held and legislation to defend and promote women's rights was approved. | وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها. |
(v) World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 19 June | ٥ المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان، المعقود في فيينا من ١٤ الى ١٩ حزيران يونيه |
It held apartheid to be a violation of the Universal Declaration of Human Rights. | واعتبرت الفصل العنصري انتهاكا لﻹعـــﻻن العالمـــي لحقوق اﻹنسان. |
On 8 December, the Assistant Secretary General for Human Rights held a press conference. | وفي ٨ كانون اﻷول ديسمبر، عقد اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻻنسان مؤتمرا صحفيا. |
The World Conference on Human Rights held in Vienna last June clearly pointed out the close relationship between democracy and human rights. | ويوضح المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان الذي عقد في فيينا في حزيران يونيه الماضي بجﻻء الصلة الوثيقة بين الديمقراطية وحقوق اﻻنسان. |
32. The World Conference on Human Rights held at Vienna represented a milestone for the recognition of the human rights of women. | ٢٣ وقالت إن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا يشكل حدثا هاما لﻻعتراف بحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة. |
Three ministerial level positions are held by women. | وهناك ثلاثة مناصب على المستوى الوزاري تشغلها النساء. |
5. General elections are held every four years. | ٥ تجرى اﻻنتخابات العامة مرة كل أربع سنوات. |
Days of general discussion held by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights 105 | السادس أيام خصصتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة 118 |
Human rights are universal. | 6 إن حقوق الإنسان ذات طابع عالمي. |
What are rights, Peter? | ما الحقوق، يا بيتر |
The World Conference on Human Rights, which was held in Vienna last June, was one of the most outstanding human rights events since the last celebration of the anniversary of the Universal Declaration, held in 1988. | يعتبر مؤتمر اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان، الذي عقـد في فيينــــا فـــــي حزيران يونيه الماضي، أحد اﻷحداث البارزة في ميدان حقوق اﻻنسان بعد اﻻحتفال اﻷخير بالذكرى السنوية لﻻعﻻن العالمي في عام ١٩٨٨. |
It held that the author's First Nations ancestors had surrendered fishing rights in the 1923 treaties and that no such rights subsisted thereafter. | ورأت أن أجداد صاحب البلاغ من الأمم الأولى قد تنازلوا عن حقوق الصيد في معاهدات عام 1923 وأن هذه الحقوق لم يعد لها وجود بعد ذلك التاريخ. |
At the ministerial level World Conference on Human Rights held at Vienna this year, a more comprehensive definition of human rights was presented. | وفي المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻻنسان الذي عقد في فيينا على المستوى الوزاري هذا العام، قدم تعريف أكثر شموﻻ لحقوق اﻻنسان. |
During the World Conference on Human Rights, held in June this year, the whole world converged in Vienna to discuss human rights issues. | وخﻻل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في حزيران يونيه من هذا العام، التقى العالم برمته في فيينا لمناقشة قضايا حقوق اﻹنسان. |
Where are rights of the masses and where are the rights of those who died? | فين حق الغلابه وفين حق اللي مات |
Parliamentary elections are held at least every four years. | وتعقد الانتخابات البرلمانية كل أربع سنوات على الأقل. |
Sessions of the COP are traditionally held during the | وتعقد عادة دورات مؤتمر الأطراف خلال فترة الدورة الثانية من العام. |
Often women are abducted and held as sexual slaves. | وغالبا ما يتم اختطاف النساء واحتجازهن كرقيق أبيض. |
You two girls are held in suspicion of murder. | انتما الأثنتين مقبوض عليكما للأشتباه فى القتل |
Although United Nations resolutions state that human rights are indivisible, the truth is that, for some States, human rights are essentially civil and political rights, whereas for others, basic human rights are economic, social and cultural rights. | ومع أن قرارات الأمم المتحدة تنص على أن حقوق الإنسان غير قابلة للتجزئـة، فإن حقوق الإنسان في الحقيقة، بالنسبة لبعض الدول، هي الحقوق المدنية والسياسية بصورة أساسية، بينما ترى دول أخرى أن حقوق الإنسان الأساسية هـي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Economic rights are as important as political and civil rights. | وللحقوق الاقتصادية أهمية تضاهي أهمية الحقوق السياسية والاجتماعية. |
APC Internet Rights Charter The APC Internet Rights Charter was established by the Association for Progressive Communications (APC) at the APC Europe Internet Rights Workshop, held in Prague, February 2001. | ميثاق حقوق الإنترنت لجمعية الاتصالات المتقدمة (APC) تم وضع ميثاق حقوق الإنترنت على يد جمعية الاتصالات المتقدمة في ورشة عمل حقوق شبكة الإنترنت في جمعية الاتصالات المتقدمة بأوروبا، والتي تم عقدها في براغ، في فبراير عام 2001. |
Discussions were held on such diverse issues as the rights of minorities and indigenous peoples, the rights of children, and the right to education. | وأجريت مناقشات بشأن مسائل مختلفة مثل حقوق اﻷقليات والشعوب اﻷصلية، وحقوق الطفل والحق في التعليم. |
(a) The World Conference on Human Rights to be held in Vienna, 14 25 June 1993. | )أ( المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي سيعقد في فيينا، ١٤ ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Related searches : Are Held - Rights Held By - Assets Are Held - Services Are Held - Interviews Are Held - Classes Are Held - Lectures Are Held - Are Not Held - Talks Are Held - Are Held Liable - Are Held Responsible - Are Held Together - Elections Are Held - Proceedings Are Held