Translation of "are held together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Held together by invisible forces | متماسكة معا بقوى غير مرئية |
He is before all things, and in him all things are held together. | الذي هو قبل كل شيء وفيه يقوم الكل |
China could never have held together. | ما كانت الصين لتبقى متماسكة كما هي |
Fiftyfive days you held us together. | قد بدأت شيئا |
Today, it is held together by grim necessity. | واليوم لم يعد يربط بين أجزائه سوى الضرورة القاتمة. |
like a dilapidated cart held together with thin straps . | مثل عربة متداعية وعقد جنبا إلى جنب مع رقيقة الأشرطة . |
Together we are free! Together we are free! | معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! |
and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups. | وإذا ، كانت مرتبطة مع بعضها البعض بروابط هيدروجينية بين مجموعات الفوسفات. |
Who keep together what God has ordained held together , and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning , | والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل من الإيمان والرحم وغير ذلك ويخشون ربهم أي وعيده ويخافون سوء الحساب تقدم مثله . |
Who keep together what God has ordained held together , and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning , | وهم الذين ي ص لون ما أمرهم الله بوصله كالأرحام والمحتاجين ، ويراقبون ربهم ، ويخشون أن يحاسبهم على كل ذنوبهم ، ولا يغفر لهم منها شيئ ا . |
Tae Gong Shil. You and I are nothing but two people who've only held hands once and shared one single meal together. | تاي جونج شيل الشيء الوحيد الذي كان بيننا هو المسك بالأيدي مرة واحدة ، و الأكل معا مرة واحدة |
The Han identity has been the cement which has held this country together. | ان الشخصية شخصية سلالة الهان كانت الرابط الذي ربط هذه الدولة معا |
Well, I held her, and we could laugh because we were together again. | حسنآ، لقد احتضنتها ويمكننا الضحك لأننا كنا معآ مجددآ |
Together, we are strong. | معـا، نحـن أقويــاء. نحن، |
Yes. We are together. | نحن سوية |
We are together now. | نحن الان مع بعضنا |
They are not together. | غير مرتبطتين ببعضهما البعض |
The two... are together? | هل هما سوية |
But we are together. | ولكن نحن معا |
We are together again. | إجتمعنا مرة آخرى |
The silicon tetrahedra are held together by the OH group and hydrogen bonding occurs between the hydrogen in the OH and the silicon tetrahedra. | وترتبط ذرات السيليكون رباعية السطوح ببعضها البعض من خلال مجموعة OH ويحدث الترابط الهيدروجيني بين الهيدروجين في المجموعة وذرات السيليكون رباعية السطوح. |
It is, as yet, a failed nation, or an adolescent nation, or many nations together in one huge territory, held together by force. | إنه حتى الآن أمة عاجزة أو أمة فتية أو عدة أمم تتواجد معا داخل إقليم ضخم واحد، وهي متماسكة بالقوة. |
the oceans are merged together , | وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح . |
the oceans are merged together , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
We are one people together. | نحن شعب واحد معا |
We are always playing together. | دائما نلعب معا |
We are all in this together, and we have to work together. | إننا جميعا متورطين في هذا الأمر معا وبتوجب علينا العمل معا |
The IAF is working closely together with COSPAR in preparing special symposia, which are held in conjunction with the sessions of the Scientific and Technical Subcommittee. | وفي الوقت الراهن يتعاون اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية تعاونا وثيقا مع لجنة أبحاث الفضاء، في اعداد ندوات خاصة تعقد باﻻقتران مع دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
No more grudges are held. | لا مزيد من الأحقاد |
The EU, originally conceived as an instrument of solidarity, is today held together by grim necessity. | إن الاتحاد الأوروبي، الذي جاء تصميمه في الأساس كأداة للتضامن، أصبح اليوم قائما ومتماسكا بحكم الضرورة البحتة. |
A Christian Muslim conference entitled Living together under one heaven was held in Tashkent in 1995. | وفي 1995، ن ظ م في طشقند مؤتمر إسلامي مسيحي بشأن موضوع ''الحياة سويا في عالم واحد . |
the wild beasts are herded together , | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
Form and content are together here. | الشكل والمضمون موجودان معا هنا. |
We are all in this together. | نحن جميعا معا في هذا الشعور. |
Those are juxtaposed very nicely together. | هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض. |
How the molecules are put together. | كيفية وضع الجزيئات سويا . |
You Benedicts are all close together. | فلنر القائمــــة، رجــاء |
Are we to bear nothing together? | ألن نتحمل شيئا معا |
We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected. | ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير. |
Together, we are the world we are the future. | نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل. |
They are young, they are together and they are in love. | مازالا شابين وهما عاشقين |
More than 70 Armenian hostages held by several families were brought together and released unconditionally and unilaterally. | وقد تم تجميع أكثر من ٧٠ من الرهائن اﻷرمينيين الذين كانت تحتجزهم عدة أسر وأطلق سراحهم دون أية شروط ومن جانب واحد. |
We all are together again. Oh, you are soaking wet. | ـ كلنا سوية ثانية ـ آه |
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far. | جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا. |
While we have honest differences on how accountability is best achieved, we must work together to ensure that perpetrators of the atrocities are held accountable for their actions. | ولئن كانت بيننا اختلافات نزيهة بشأن كيفية تحقيق المساءلة بأفضل صورة ممكنة، فإن من واجبنا العمل معا لضمان محاسبة مرتكبي الفظائع على أعمالهم. |
Related searches : Held Together - Are Held - Is Held Together - Held Together With - Are Together - Assets Are Held - Services Are Held - Interviews Are Held - Classes Are Held - Lectures Are Held - Are Not Held - Talks Are Held - Are Held Liable - Are Held Responsible