Translation of "are held liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are held liable - translation : Held - translation : Liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
وﻻ تخضــع أيضـــا اﻷسهم والسندات التي تملكهـا شركة معفاة لضريبة التركات فــي اﻻقليم.
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
وﻻ تخضع اﻷسهم والسندات التي تملكها شركة معفاة لضريبة التركات في اﻹقليم.
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Accountability demands that those providing resources, delivering programmes and services and receiving assistance are held liable, answerable, and responsible.
وتستدعي المساءلة من الأفراد الذين يوفرون الموارد، وينفذون البرامج ويقدمون الخدمات، ويتلقون المساعدات أن يكونوا خاضعين للمساءلة والمحاسبة وأن يمتلكوا حسا بالمسؤولية.
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable.
وإذا لم ينفذ الشاحن هذا الالتزام، فإنه يمكن أن يحم ل المسؤولية عن ذلك.
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?
ولكن من ي ـع د من الناحية القانونية مسؤولا عن هذا التحريف للقانون والمبادئ الأخلاقية
Trade unions have the right to request that officials who fail to comply with the legal acts in force are held liable or even dismissed.
189 وللنقابات الحق في أن تطلب مساءلة الموظفين الرسميين الذين لا يمتثلون للنصوص القانونية السارية أو أن تطلب فصلهم.
Though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .
Though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
though you are not liable if he does not purify himself .
أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره
It is theoretically possible that a single country could be held liable for the ESM s total exposure of 700 billion.
ومن الممكن من الناحية النظرية أن تتحمل دولة ما المسؤولية منفردة عن تعرض آلية الاستقرار الأوروبي لمجمل 700 مليار يورو.
When their absorptive capacities are reached, natural systems are liable to collapse into unproductive states.
ومع بلوغ الأنظمة الطبيعية إلى الحد الأقصى لقدرتها على الاستيعاب فقد أصبحت مهددة بالانهيار.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
He's liable to get hit over the head. Are you gonna warn him?
انه مسئول اذآ لو تلقى ضربة على رأسه هل ستحذره
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
4. Each State Party shall, in particular, ensure that legal persons held liable in accordance with this article are subject to effective, proportionate and dissuasive criminal or non criminal sanctions, including monetary sanctions.
4 تكفل كل دولة طرف، على وجه الخصوص، إخضاع الشخصيات الاعتبارية التي تلقى عليها المسؤولية وفقا لهذه المادة لعقوبات جنائية أو غير جنائية فعالة ومتناسبة ورادعة، بما فيها العقوبات النقدية.
4. Each State Party shall, in particular, ensure that legal persons held liable in accordance with this article are subject to effective, proportionate and dissuasive criminal or non criminal sanctions, including monetary sanctions.
4 تكفل كل دولة طرف، على وجه الخصوص، إخضاع الأشخاص الاعتباريين الذين تلقى عليهم المسؤولية وفقا لهذه المادة، لجزاءات جنائية أو غير جنائية فعالة ومتناسبة ورادعة، بما في ذلك الجزاءات النقدية.
Those who spread fake news through the social media are also liable under the proposed bill.
وكذلك يتحمل الأشخاص الذين ينشرون الأخبار المزيفة على وسائل التواصل الاجتماعي المسئولية بموجب القانون المقترح.
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم .
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith .
لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك .
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
However, Iraq argues that it should not be held liable for the damage caused by cluster bombs which were used only by the Allied Coalition forces.
بيد أنه يدفع بأنه لا ينبغي تحميله مسؤولية الأضرار التي تسببت فيها القنابل العنقودية التي لم تستعملها سوى قوات التحالف.
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able bodied men are liable.
وتتولى اللجنة تنظيم وتنفيذ برنامج اﻷشغــال العامة الذي يخضع لواجب الخدمة فيه جميع الرجال القادرين بدنيا.
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able bodied men are liable.
وتتولى اللجنة تنظيم وتنفيذ برنامج اﻷشغال العامة الذي يخضع لواجب الخدمة فيه جميع الرجال القادرين بدنيا.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
Resort to a range of offences for which mercenaries could be held liable under criminal law codes pointed to the absence of specific legal measures on mercenaries.
ويدل اللجوء إلى طائفة من الجرائم لمساءلة المرتزقة بموجب قانون العقوبات على عدم وجود تدابير قانونية محددة بشأن المرتزقة.
Furthermore, legal persons can, depending on the circumstances, be held liable in accordance with the rules on corporate fines in Chapter 36, Section 7 of the Penal Code.
ويمكن تحميل الأشخاص الاعتباريين، رهنا بالظروف، المسؤولية بموجب قواعد الغرامات التي تفرض على الشركات بموجب المادة 7 من الفصل 36 من قانون العقوبات.
Furthermore, legal persons can, depending on the circumstances, be held liable in accordance with the rules on corporate fines in Chapter 36, Section 7 of the Penal Code.
وفضلا عن ذلك، يمكن، تبعا للظروف، تحميل الأشخاص الاعتباريين المسؤولية وفقا للقواعد المتعلقة بالغرامات على الشركات الواردة في المادة 7 من الفصل 36 من قانون العقوبات.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم

 

Related searches : Held Liable - Are Liable - Held Legally Liable - Held Liable Towards - Held Liable For - Being Held Liable - Held Financially Liable - Held Criminally Liable - Not Held Liable - Are Held - You Are Liable - Are Liable For - Are Not Liable