Translation of "are liable for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You are making yourselves liable for his crime. | أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه |
Only the homeowners are liable. | أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن. |
We are liable to err. | نحن معرضون للخطاء |
And being human, are liable to make mistakes. | وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء |
Those morons are liable to start meaningless trouble. | أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية. |
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. | الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية. |
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. | الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية. |
Though you are not liable if he does not purify himself . | وما عليك ألا يزكى يؤمن . |
though you are not liable if he does not purify himself . | وما عليك ألا يزكى يؤمن . |
Though you are not liable if he does not purify himself . | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
though you are not liable if he does not purify himself . | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able bodied men are liable. | وتتولى اللجنة تنظيم وتنفيذ برنامج اﻷشغــال العامة الذي يخضع لواجب الخدمة فيه جميع الرجال القادرين بدنيا. |
The Committee organizes and implements the public works programme for which all able bodied men are liable. | وتتولى اللجنة تنظيم وتنفيذ برنامج اﻷشغال العامة الذي يخضع لواجب الخدمة فيه جميع الرجال القادرين بدنيا. |
When their absorptive capacities are reached, natural systems are liable to collapse into unproductive states. | ومع بلوغ الأنظمة الطبيعية إلى الحد الأقصى لقدرتها على الاستيعاب فقد أصبحت مهددة بالانهيار. |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
He's liable to get hit over the head. Are you gonna warn him? | انه مسئول اذآ لو تلقى ضربة على رأسه هل ستحذره |
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions. | ٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة. |
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations | (و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات |
This really looks bad for me. I'm liable to get shot. | الأمر يبدو فعلا سيئا بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل |
I'm liable to blast you just for the heck of it. | ربما بالمزاح أطلق عليك النار |
You are liable to imperil your life out of grief for their sake , if they should not believe this discourse . | فلعلك باخع مهلك نفسك على آثارهم بعدهم أي بعد توليهم عنك إن لم يؤمنوا بهذا الحديث القرآن أسفا غيظا وحزنا منك لحرصك على إيمانهم ، ونصبه على المفعول له . |
You are liable to imperil your life out of grief for their sake , if they should not believe this discourse . | فلعلك أيها الرسول م ه ل ك نفسك غم ا وحزن ا على أثر تول ي قومك وإعراضهم عنك ، إن لم يصد قوا بهذا القرآن ويعملوا به . |
(iv) they are aware of the LOAC rules which, if violated, make an individual personally liable for breaches of LOAC. | 4 ويعرفون مواد قانون المنازعات المسلحة التي، في حال انتهاكها، يتحمل الفرد مسؤولية شخصية عن تلك الانتهاكات. |
Liable to be six years. | قابلة لان تكون ست سنوات |
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. | (ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق. |
I've been without sleep for 48 hours. I'm liable to think anything. | . لم أذق النوم منذ 48 ساعة . لا أستطيع التفكير فى أى شئ |
The determination of, and the basis for, specific prison terms for persons who have committed crimes which are currently liable to the death penalty | تقرير فترات السجن المحددة للأشخاص الذين ارتكبوا جرائم تخضع حاليا لعقوبة الإعدام وأساس تلك الفترات |
We'd better go now. Mother's liable to send out a posse for us. | من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا |
Those who spread fake news through the social media are also liable under the proposed bill. | وكذلك يتحمل الأشخاص الذين ينشرون الأخبار المزيفة على وسائل التواصل الاجتماعي المسئولية بموجب القانون المقترح. |
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith . | لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم . |
You are liable to imperil your life out of distress that they will not have faith . | لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك . |
It's liable to get chilly before morning. | سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح |
You're liable to end up psychologically famous. | كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا |
I'm liable to like it too much. | قد يعجبني أكثر من اللازم. |
Victims of forced labour were not liable to punishment for having violated immigration legislation. | 53 كما أن ضحايا العمل القسري لا يخضعون للمعاقبة بسبب انتهاكهم لتعليمات الهجرة. |
Make legal persons or entities liable for crimes related to the financing of terrorism | تحميل الأشخاص الاعتباريين والكيانات الاعتبارية مسؤولية الجرائم المتصلة بتمويل الإرهاب |
Look out for those strings, Steve. You're liable to trip and break your neck. | انتبه من هذه الخيوط يا ستيف أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused. | وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل. |
BERLIN Usually, people or institutions are taken to court when things go wrong and a fight ensues about who is liable for the damage. | برلين ــ عادة، يؤخذ الناس أو المؤسسات إلى المحاكم عندما تسوء الأمور وينشأ شجار حول من المسؤول عن الضرر. |
A newborn baby is liable to fall ill. | من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض. |
In which case the company is not liable. | فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية |
My maid is liable to be home anytime. | خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت |
Yet if my name were liable to fear, | ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف، |
I'm liable to turn around and bite you. | قد أستدير و أعضك |
Related searches : Are Liable - Liable For - Are Held Liable - You Are Liable - Are Not Liable - We Are Liable - Are Liable Towards - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For - Liable For Warranty - Liable For Fines - Liable For Charges - Remain Liable For