Translation of "rights and powers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rights and powers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
individual and collective rights before the Executive, Legislative and Judicial Powers, or civil society. | ومن المهم أيضا أن يشعر من يلجأ إلى المكتب بالارتياح. |
Such powers should include, for example, management and use rights, commercial rights, market access, the right to revenue generation as well as fee collection and intellectual property rights. | وينبغي أن تشمل هذه السلطات، على سبيل المثال، إدارة الحقوق والتمتع بالحقوق، والحقوق التجارية، والوصول إلى الأسواق، والحق في توليد الدخل، إلى جانب جمع الرسوم وحقوق الملكية الفكرية. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية |
Western powers have always been champions of human rights and self determination within the bounds of international law. | فقد كانت القوى الغربية دوما نصيرة لحقوق الإنسان وحق تقرير المصير في إطار حكم القانون. |
It contained provisions that would have removed excessive presidential powers and given Kenyans a stronger bill of rights. | وكانت تحتوي على فقرات تنص على إلغاء السلطات الرئاسية المبالغ فيها، وتمنح الشعب الكيني وثيقة حقوق أشد قوة. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6 |
Death and the Powers. | دايث أند باور الموت والقوى وهي أوبرا كبيرة |
But both parties won after running on a moderate platform of constitutionalism, separation of powers, civil liberties, and women s rights. | ولكن كلا من الحزبين فاز بعد خوض الانتخابات ببرنامج معتدل قائم على الدستورية، والفصل بين السلطات، والحريات المدنية، وحقوق المرأة. |
On a panel entitled The Rising Powers and Global Governance, Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that the established powers are not sinking powers. | وفي مجموعة مناقشة بعنوان القوى الصاعدة والإدارة العالمية ، أشار باتريوتا إلى مناقشة قضية الطاقة وأكد أن القوى الصاعدة لابد أن تتذكر أن القوى الراسخة ليست قوى غارقة . |
19. Part 4 of the Statute dealt with the trial proceedings, powers of the Court and the rights of the accused. | ١٩ ويتناول الباب الرابع من النظام اﻷساسي المحاكمة وسلطات هيئة القضاء وحقوق المتهم. |
Europe and the Rising Powers | أوروبا والقوى الصاعدة |
Stop, question and search powers | 5 سلطات التوقيف، والاستجواب والتفتيش |
These Powers, while occupying the high moral ground on human rights and democracy, seem to be unfazed by the massive human rights violations and the acts of aggression and genocide in Bosnia and Herzegovina. | وبينما تحتل هذه الدول مرتبة أخﻻقية عالية بالنسبة لحقوق اﻹنسان والديمقراطية، يبدو أنها ﻻ تأبه بانتهاكات حقوق اﻹنسان الجماعية وأعمال العدوان واﻹبادة في البوسنة والهرسك. |
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control. | ومن هنا فإن الحكومات تحظى بسلطات وصلاحيات فريدة، وبصورة خاصة فيما يتصل بتنظيم المجتمع والضبطية القضائي. |
Replacing the current Commission on Human Rights, it must enjoy powers commensurate with its new nature and serve as a coordination focal point for the promotion and protection of international human rights. | يجب أن يتمتع بسلطات تتناسب مع طبيعته الجديدة ويعمل بصفته مركز اتصال للنهوض بحقوق الإنسان الدولية وحمايتها. |
Particular emphasis has been placed on the rights of the person, the separation of powers, the independence of the judiciary, the responsibility of public officials and the rights and functions of lawyers. | وقد تم التشديد بصورة خاصة على حقوق الفرد، وفصل السلطات، واستقﻻل القضاء، ومسؤولية الموظفين وحقوق مهام المحامين. |
Their tools and powers were lacking. | وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة. |
Separation of powers and local democracy | 4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية |
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES | نقل السلطات والمسؤوليات على سبيل التحضير |
Brutus and Cassius are levying powers. | (بروتس) و(كاسيوي) يحشدون القوى |
States may invoke so called emergency powers in the fight against terrorism, while striking a balance between individual rights, community protection and national security. | وقد تتذرع بعض الدول بما يسمى صلاحيات الطوارئ في مكافحة الإرهاب، حيث تقيم توازنا في الوقت نفسه بين الحقوق الفردية وحماية المجتمع والأمن القومي(7). |
B. Functions and powers of fisheries commissions and | باء مهام وصﻻحيات لجان مصائد اﻷسماك والترتيبات اﻷخـرى |
Powers and duties of the Acting Chairperson | الرئيس بالنيابة |
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION | quot إجراءات وصﻻحيات اللجنة |
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التــي تقـوم |
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول |
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION | quot إجراءات وصﻻحيات اللجنة |
Military activities and arrangements by colonial Powers | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول |
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية |
And that energy is what powers fusion. | وتلك الطاقة هي قوى الإنصهار. |
B. ADMINISTERING POWERS | باء الدول القائمة باﻹدارة |
Although the Human Rights Commission has been criticized because it does not have any enforcement powers, the Commission's ability to expose human rights violations tends to deter further abuses. | وعلى الرغم من أن لجنة حقوق الإنسان تعرضت للانتقاد لأنها لا تتمتع بأي سلطة تنفيذية فإن قدرة اللجنة على كشف انتهاكات حقوق الإنسان قد تكون رادعا لانتهاكات أخرى. |
Article 312 provides that each spouse has full legal capacity, but these rights and powers may be limited by the effects of the matrimonial regime . | وتنص المادة 312 من هذا القانون على أن لكل زوج أهلية قانونية كاملة، ولكن هذه السلطات قد يحد منها تأثير النظام الزواجي . |
The Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights, a product of the peace agreements, is a national institution with broad powers, and hence broad responsibilities, for the protection and promotion of human rights. | ٢٣ تعتبر نيابة الدفاع عن حقوق اﻻنسان، التي جاءت وليدة اتفاقات السلم، مؤسسة وطنية ذات اختصاصات هامة، وبالتالي مسؤوليات جسام، في حماية حقوق اﻻنسان وتعزيزها. |
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key. | ودعا شركاء التنمية الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع. |
Military activities and arrangements by colonial Powers ... Guam | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية ... غوام |
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS IN | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها |
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS IN | اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بهـا |
6. Cooperation and participation of the administering Powers | ٦ تعاون الدول القائمة باﻹدارة ومشاركتها في أعمال |
III. MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS | ثالثا اﻷنشطـة والترتيبـات العسكريـة التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية |
539. The broad responsibilities and powers of the Commonwealth Human Rights and Equal Opportunity Commission in the implementation of the Racial Discrimination Act of 1975 and in conducting public inquiries into human rights matters are noted with particular satisfaction. | ٥٣٩ وتحيط اللجنة علما ببالغ اﻻرتياح بالصﻻحيات والمسؤوليات الواسعة النطاق التي تتمتع بها quot لجنة الكمنولث المعنية بحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص quot في مجال تنفيذ القانون المتعلق بالتمييز العنصري لعام ١٩٧٥ والقيام بتحقيقات عامة في المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Under the Land Code of the Republic of Kazakhstan, men and women are given identical powers to possess, exercise, or dispose of their own land rights. | يحصل الرجال والنساء، بموجب قانون الأرض في جمهورية كازاخستان، على سلطة متكافئة لامتلاك الأرض، وممارسة هذا الحق أو التنازل عنه. |
States may invoke so called emergency powers in the fight against terrorism, while striking a balance between individual rights, protection of the community and national security. | ويجوز لبعض الدول أن تتذرع بما يسمى سلطات الطوارئ في مكافحة الإرهاب بينما تقيم توازنا بين الحقوق الفردية وحماية المجتمع والأمن القومي. |
Powers of the Chairperson | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة النصاب القانوني. |
Powers of the Chairperson | يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا . |
Related searches : Powers And Functions - Principalities And Powers - Powers And Duties - Duties And Powers - Powers And Discretions - Powers And Authority - Powers And Authorities - Powers And Responsibilities - Powers And Roots - Powers And Privileges - Purpose And Powers - Rules And Rights - Title And Rights - Rights And Restrictions