Translation of "powers and authorities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
الذي هو في يمين الله اذ قد مضى الى السماء وملائكة وسلاطين وقوات مخضعة له
Clarity is also lacking as regards the powers and procedures for authorities called upon to review notifications and impose conditions on demonstrations.
كما تفتقر إلى الوضوح الصلاحيات والإجراءات المنوطة بالسلطات التي يطلب إليها استعراض الإخطارات وفرض الشروط على المظاهرات.
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God angels and authorities and powers being made subject unto him.
الذي هو في يمين الله اذ قد مضى الى السماء وملائكة وسلاطين وقوات مخضعة له
A further option would be to enhance the revenue raising powers of local authorities and their capacity to access capital markets.
ويقتضي خيار آخر تحسين قدرات السلطات المحلية على جمع الإيرادات وقدرتها على الوصول إلى أسواق رأس المال.
2. The Council apos s jurisdiction will apply with regard to the agreed powers, responsibilities, spheres and authorities transferred to it.
٢ أن وﻻية المجلس ستنطبق فيما يختص بالصﻻحيات والمسؤوليات والمجاﻻت والسلطات المتفق عليها والسلطات المنقولة إليه.
So we must hope that the US and British authorities move carefully and do not use their new powers to freeze out foreign competition.
لذا، ينبغي لنا أن نأمل أن تتحرك السلطات الأميركية والبريطانية بحرص وأن لا تستخدم صلاحياتها الجديدة لتجميد المنافسة الأجنبية.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
A decentralization policy was being prepared which would define the powers, functions, roles and duties of local authorities and their relationship with the central Government.
ويجري في الوقت الراهن صوغ سياسة تتعلق باللامركزية، وسوف تتولى هذه السياسة تحديد سلطات واختصاصات وأدوار ومسؤوليات الهيئات المحلية وعلاقاتها مع الحكومة المركزية.
The local authorities should be assisted in efforts to pursue, arrest, and prosecute accused perpetrators before new local tribunals that enjoy significant prosecutorial and police powers.
ولابد أيضا من مساعدة السلطات المحلية في جهودها لتعقب واعتقال ومحاكمة الجناة المتهمين أمام محاكم محلية جديدة تتمتع بسلطات قضائية وتنفيذية ملموسة.
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6
Death and the Powers.
دايث أند باور الموت والقوى وهي أوبرا كبيرة
8. Paragraph 1 of this article shall be without prejudice to the exercise of disciplinary powers by the competent authorities against civil servants.
8 لا تمس الفقرة 1 من هذه المادة بممارسة السلطات المختصة صلاحياتها التأديبية تجاه المستخدمين المدنيين.
On a panel entitled The Rising Powers and Global Governance, Patriota referred to the energy discussion and noted that the rising powers should remember that the established powers are not sinking powers.
وفي مجموعة مناقشة بعنوان القوى الصاعدة والإدارة العالمية ، أشار باتريوتا إلى مناقشة قضية الطاقة وأكد أن القوى الصاعدة لابد أن تتذكر أن القوى الراسخة ليست قوى غارقة .
Europe and the Rising Powers
أوروبا والقوى الصاعدة
Stop, question and search powers
5 سلطات التوقيف، والاستجواب والتفتيش
In addition to the powers of the Cabinet, the Prime Minister and Cabinet members perform the mandates stipulated in the current legislation in such a manner as to avoid any conflict with the powers granted under the Constitution to the other authorities of the State.
وإضافة إلى صلاحيات مجلس الوزراء، يمارس رئيس وأعضاء المجلس الاختصاصات المنصوص عليها في التشريعات النافذة بما لا يتعارض مع الصلاحيات الممنوحة لسلطات الدولة الأخرى في هذا الدستور.
Thus, governments are invested with unique powers, especially the powers of policing and judicial control.
ومن هنا فإن الحكومات تحظى بسلطات وصلاحيات فريدة، وبصورة خاصة فيما يتصل بتنظيم المجتمع والضبطية القضائي.
But Ben Grubb s brief encounter with Queensland authorities raised several serious cyber issues including social media privacy and security, police powers of arrest and confiscation of digital devices, plus journalists rights.
أثارت المواجهة القصيرة بين بن جراب وشرطة كوينزلاند العديد من القضايا الخاصة بالتكنولوجيا ومن ضمنها الخصوصية والسلامة في الإعلام الإجتماعي، ومدى صلاحيات الشرطة في القبض والتحفظ على الأجهزة الرقمية، بالإضافة إلى حقوق الصحفيين.
Their tools and powers were lacking.
وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة.
Separation of powers and local democracy
4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية
PREPARATORY TRANSFER OF POWERS AND RESPONSIBILITIES
نقل السلطات والمسؤوليات على سبيل التحضير
Brutus and Cassius are levying powers.
(بروتس) و(كاسيوي) يحشدون القوى
The justice minister, a Mubarak era holdover, granted powers to the military intelligence and military police authorities to arrest civilians on charges as minor as traffic disruption and insulting the country s leaders.
حيث أصدر وزير العدل، الذي ظل محتفظا بمنصبه منذ عهد مبارك، قرارا بمنح أفراد الاستخبارات الحربية والشرطة العسكرية حق الضبطية القضائية وإلقاء القبض على المدنيين بموجب اتهامات قد لا تزيد في خطورتها عن تعطيل حركة المرور أو إهانة قادة البلاد.
Constitutionally, the judiciary has a role to uphold the balance of powers between the executive, the parliament and the courts, which sometimes requires judicial review of the acts and omissions of public authorities.
فالسلطة القضائية لها دور بحكم الدستور، في المحافظة على توازن القوى بين الهيئة التنفيذية والبرلمان والمحاكم، مما يستدعي أحيانا استعراضا قضائيا لأفعال معينة تقوم بها السلطات العامة أو تمتنع عنها().
B. Functions and powers of fisheries commissions and
باء مهام وصﻻحيات لجان مصائد اﻷسماك والترتيبات اﻷخـرى
Powers and duties of the Acting Chairperson
الرئيس بالنيابة
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION
quot إجراءات وصﻻحيات اللجنة
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التــي تقـوم
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
quot PROCEDURES AND POWERS OF THE COMMISSION
quot إجراءات وصﻻحيات اللجنة
Military activities and arrangements by colonial Powers
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية
And that energy is what powers fusion.
وتلك الطاقة هي قوى الإنصهار.
B. ADMINISTERING POWERS
باء الدول القائمة باﻹدارة
Thus, in accordance with the principle of the rule of law it must be understood that the only authorities having such powers are those to whom such powers are expressly granted in the respective organizational law, which is true only of the National Civil Police.
وعلى ذلك، ووفقا لمبدأ سيادة القانون فيجب أن يفهم أن السلطات اﻹدارية الوحيدة التي خولت لها هذه اﻻختصاصات هي السلطات التي منحت هذه اﻻختصاصات بوضوح في القانون الدستوري، وهو ما ينطبق على الشرطة الوطنية المدنية فقط.
Article 11 of the new constitution declares that All that is not written in the exclusive powers of the federal authorities is in the authority of the regions.
وتنص الفقرة 11 من الدستور الجديد على التالي كل ما هو ليس مذكورا ضمن نطاق الصلاحيات المقصورة على السلطة الفيدرالية فهو يقع في إطار سلطة الأقاليم .
Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces)
مضاعفة الاتصالات بين السلطات الحدودية (السلطات الإدارية وقوات الدفاع وقوات الأمن)
Local water authorities and management bodies could be empowered by giving them decision making powers and financial autonomy, strengthening their capacities to improve water pricing structures, and developing and using alternative financial instruments to generate investment resources.
66 ويمكن تعزيز قدرات السلطات المحلية المعنية بالمياه والأجهزة الإدارية المحلية، وذلك بتخويلها سلطات اتخاذ القرار والاستقلال الذاتي المالي، وتقوية قدراتها على تحسين هياكل تحديد أسعار المياه، ووضع واستخدام أدوات مالية بديلة لاستدرار موارد الاستثمارات.
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key.
ودعا شركاء التنمية الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع.
Military activities and arrangements by colonial Powers ... Guam
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية ... غوام
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS IN
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها
MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS IN
اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بهـا
6. Cooperation and participation of the administering Powers
٦ تعاون الدول القائمة باﻹدارة ومشاركتها في أعمال
III. MILITARY ACTIVITIES AND ARRANGEMENTS BY COLONIAL POWERS
ثالثا اﻷنشطـة والترتيبـات العسكريـة التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية
Powers of the Chairperson
يشكل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة النصاب القانوني.

 

Related searches : Powers And Functions - Principalities And Powers - Powers And Duties - Rights And Powers - Duties And Powers - Powers And Discretions - Powers And Authority - Powers And Responsibilities - Powers And Roots - Powers And Privileges - Purpose And Powers - Bodies And Authorities - Authorities And Bodies - Agencies And Authorities