Translation of "review of agreements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(x) Review of host country agreements concerning meetings 5 7
apos ١٠ apos استعراض اﻻتفاقات المبرمة مع البلدان المضيفة، بشأن اﻻجتماعات
(e) Review and clearance of funding agreements, preparation of financial reports to donor countries in compliance with agreements
(هـ) استعراض وإجازة اتفاقات التمويل، وإعداد التقارير المالية للبلدان المانحة امتثالا لهذه الاتفاقات
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations
استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات الأمم المتحدة
The intention was not to carry out a complete review of all existing agreements.
وخلص إلى القول بأن القصد لم يكن إجراء استعراض شامل لجميع الاتفاقات القائمة.
(e) Review the experiences gained by other international agreements in capacity building and transfer of technology
(ﻫ) استعراض الخبرات التي اكتسبتها الاتفاقات الدولية الأخرى في بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
Chairman of the Public Agreements Review Committee of Ghana 1972 1977 an interministerial committee responsible for reviewing and scrutinizing all international agreements negotiated by public agencies in Ghana.
رئيس لجنة استعراض اﻻتفاقات الحكومية في غانا، ١٩٧٢ ١٩٧٧، وهي لجنــة مشتركة بين الوزارات مسؤولة عن استعراض وتدقيق جميع اﻻتفاقات الدولية التي تتفاوض عليها الهيئات الحكومية في غانا.
(e) Second review of headquarters agreements focusing on the provision of headquarters premises and other facilities by host countries.
(هـ) الاستعراض الثاني لاتفاقيات المقر مع التركيز على توفير مباني المقر ومرافق أخرى من جانب البلدان المضيفة.
This will be the Unit's second review of the headquarters agreements concluded by the United Nations system organizations.
36 سيكون هذا ثاني استعراض ت جريه الوحدة لاتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
Such a continuing review of progress could avoid the relegation of the Convention to the archives of inactive international agreements.
وبهذا اﻻستعراض المستمر للتقدم المحرز يمكن تجنب إحالة اﻻتفاقية الى ارشيف اﻻتفاقات الدولية غير الفعالة.
If this is the case, there may be a need to review and adjust the agreements.
فإن كان هذا هو الحال، فقد تكون ثمة حاجة إلى استعراض تلك الاتفاقات وتكييفها.
The aims of the conference were to bring all parties together, review earlier agreements and prepare for multi party talks.
ويهدف المؤتمر إلى الجمع بين كافة اﻷحزاب، واستعراض اﻻتفاقات السابقة واﻹعداد للمحادثات المتعددة اﻷطراف.
A second review of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations provision of headquarters premises and other facilities by host countries
استعراض ثان لاتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة توفير مباني المقر ومرافق أخرى من جانب البلدان المضيفة
JIU REP 2004 2, Review of the Headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system human resources issues affecting staff.
8 التقرير JIU REP 2004 2، استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين.
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system human resources issues affecting staff (JIU REP 2004 2)
باء استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها منظمة منظومة الأمم المتحدة قضايا الموارد البشرية التي تؤثر على الموظفين (JIU REP 2004 2)
While the first review focused primarily on the impact of headquarters agreements on the working environment of staff, the second review will deal with the provision of headquarters premises and other facilities by host countries.
وفي حين ركز الاستعراض الأول أساسا على تأثير اتفاقات المقر في بيئة عمل الموظفين، سيتناول هذا الاستعراض الثاني توفير مباني المقر وغيرها من المرافق من جانب البلدان المضيفة.
In its ongoing policy review, Algeria has paid constant attention to assessing the question of agreements related to the non proliferation of nuclear weapons.
وفي معرض التقييم الدوري المتصل لموقفها، حظي استعراض مسألة اﻻتفاقات المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية بعناية دائمة.
In paragraph 564, the Board recommends that the Administration periodically review and update the service level agreements of the United Nations Office at Nairobi.
106 وفي الفقرة 564، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة دوريا باستعراض وتحديث اتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
quot ACC should further review, and endeavour to simplify, administrative and financial procedures among agencies to reduce the complexity of inter agency cooperative agreements.
quot ينبغي للجنة التنسيق اﻻدارية أن تستعرض اﻻجراءات اﻻدارية والمالية فيما بين الوكاﻻت، وأن تسعى إلى تبسيطها، للتخفيف من تعقيد اتفاقات التعاون فيما بين الوكاﻻت.
The Board further recommends the review of agreements with recipients of procurement services to include penalties for reimbursements that are delayed beyond a maximum established period.
وأوصى المجلس كذلك باستعراض اﻻتفاقات مع متلقي الخدمات في مجال المشتريات بغية فرض غرامات على من ﻻ يقومون بالتسديد في غضون اﻵجال القصوى المحددة.
The review of implementation of the relationship agreements was recognized by the Council itself as its ongoing task (see Council decision 1979 68 of 3 August 1979).
وقد اعترف المجلس نفسه بأن استعراض تنفيذ اتفاقات العﻻقة هو مهمته المستمرة )انظر مقرر المجلس ١٩٧٩ ٦٨ المؤرخ في ٣ آب أغسطس ١٩٧٩(.
United Nations cooperation with other electoral organizations on the basis of established agreements proved indispensable in fulfilling the heavy electoral mandate during the review period.
18 وقد ثبت خلال الفترة المستعرضة أن تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الانتخابية الأخرى على أساس الاتفاقات القائمة لا غنى عنه في الوفاء بالولاية الانتخابية المثقلة بالأعباء.
Possible topics to be included Title and purpose reaffirmation of existing agreements relationships with other international instruments cooperation implementation monitoring and reporting provision for review.
المواضيع المحتمل إدراجها العنوان والغرض، إعادة توكيد الاتفاقات القائمة العلاقة مع الصكوك الدولية الأخرى التعاون التنفيذ الرصد والإبلاغ الأحكام المقدمة للاستعراض .
68. It was agreed to examine further the coordination frameworks, including a review of existing agreements, in order to strengthen cooperation among the three organizations.
٦٨ واتفق على مواصلة دراسة أطر التعاون، بما في ذلك استعراض اﻻتفاقات القائمة، بغية تعزيز التعاون بين المنظمات الثﻻث.
The review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements.
ومن شأن اﻻستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضﻻ عن نظام اﻻتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبﻻغ حسبما تحددت في اﻻتفاقات الرئيسية واﻻتفاقات الفرعية.
The review referred to in the action taken on recommendation 9 (f) as well as the on line system will help to enforce the reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements.
ومن شأن اﻻستعراض المشار إليه في اﻹجراء المتخذ بشأن التوصية ٩ )و(، فضﻻ عن نظام اﻻتصال المباشر، أن يساعدا على إنفاذ شروط اﻹبﻻغ حسبما تحددت في اﻻتفاقات الرئيسية واﻻتفاقات الفرعية.
The implementation report should also contain information on the revised security management accountability framework as well as on the review of all existing host country agreements.
وينبغي أن يتضمن التقرير عـن التنفيذ كذلك معلومات بشأن الإطار المنقح للمساءلة عـن إدارة الأمن فضلا عن معلومات بشأن استعراض جميع الاتفاقات القائمة والمبرمة مع البلدان المضيفـة.
As it had done at the First Review Conference of the Ottawa Convention, in November 2004, Peru wished to report on progress in its bilateral agreements.
إن بيرو، كما فعلت في المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية أوتاوا في تشرين الثاني نوفمبر 2004، تود الإبلاغ عن التقدم في اتفاقاتها الثنائية.
The negotiation of individual agreements with States will take time and, in the interim, the work of the Kyoto Protocol must continue, including in country visits of expert review teams.
41 والتفاوض حول اتفاقات فردية مع الدول سيستغرق وقتا ، ولا بد في الأثناء من استمرار عمل بروتوكول كيوتو، بما في ذلك الزيارات القطرية لأفرقة خبراء الاستعراض.
Report of the Joint Inspection Unit entitled Review of the Headquarters Agreements Concluded by the Organizations of the United Nations System Human Resources Issues Affecting Staff (JIU REP 2004 2)
تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ''استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين (JIU REP 2004 2)
Agreements
طاء الاتفاقات
4. Status of forces agreements
٤ اتفاقات مركز القوات
(e) Use of model agreements.
)ﻫ( استخدام اﻻتفاقات النموذجية
Delay in signing of agreements
التأخير في توقيع اﻻتفاقات
Signing of three preceding agreements.
توقيع اﻻتفاقات الثﻻثة السابقة.
A. Amendment of relationship agreements
ألف تعديل اتفاقات العﻻقة
(b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer
(ب) الاتفاقات الدولية بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون
(a) The Review Conference should recognize the Comprehensive Safeguards Agreements and the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency (IAEA) as the verification norm under the Treaty.
(أ) ينبغي على المؤتمر الاستعراضي أن يقر اتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي للوكالة بوصفها معيار التحقق بموجب المعاهدة.
13. The administration will review the possibility of including penalty clauses in procurement services agreements that are made with sovereign Governments, as well as the possibility of enforcing such clauses.
١٣ ستقوم اﻹدارة باستعراض إمكانية إدراج شروط جزائية في اتفاقات تقديم خدمات في مجال المشتريات التي أبرمت مع حكومات ذات سيادة، وكذلك إمكانية تنفيذ هذه الشروط.
Furthermore, agreements between the United Nations and host countries under host country agreements, status of forces agreements and status of mission agreements are considered substantial evidentiary elements on the nature of the peacebuilding operation to be established.
وفضلا عن ذلك، تعتبر الاتفاقات بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة في إطار اتفاقات البلد المضيف واتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات عناصر هامة للدلالة على طابع عملية بناء السلام المقرر إنشاؤها.
Governments of countries in the region should be encouraged to review bilateral and multilateral cooperation agreements to ensure that they are adequate in supporting the swift response required in the investigation of Internet related offences and, where they are not, make appropriate amendments to those agreements.
36 ينبغي تشجيع حكومات بلدان المنطقة على مراجعة اتفاقاتها للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بغية التأكد من كفايتها لدعم الاستجابة السريعة المطلوبة للتحقيق في الجرائم ذات الصلة بالإنترنت، وأن تقوم، في حالة عدم كفايتها، بإدخال التعديلات المناسبة على تلك الاتفاقات.
In the recent MFN review, responses showed that many MFN exemptions were considered necessary because of regional and bilateral investment, labour and other agreements that Members had entered into.
وفي الاستعراض الأخير المتعلق بشرط الدولة الأولى بالرعاية، أوضحت الردود المقدمة أن كثيرا من الإعفاءات المتعلقة بهذا الشرط قد اعت برت ضرورية بسبب الاتفاقات الإقليمية والثنائية المتعلقة بالاستثمار والعمالة والاتفاقات الأخرى التي دخل فيها الأعضاء.
Agreements required
زاي الاتفاقات اللازمة
Subordination agreements
اتفاقات تخفيض رتبة الأولوية
International agreements
ألف 1 الاتفاقات الدولية
National agreements
ألف 2 الاتفاقات الوطنية

 

Related searches : Framework Of Agreements - Network Of Agreements - Types Of Agreements - Preparation Of Agreements - Series Of Agreements - Development Of Agreements - Forms Of Agreements - Drafting Of Agreements - Set Of Agreements - Sets Of Agreements - Material Agreements - Negotiate Agreements - Related Agreements - Subsidiary Agreements