Translation of "negotiate agreements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
تاسعا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومـــات
(c) Negotiate, where appropriate, international agreements for the effective management and conservation of fishery stocks
)ج( التفاوض، عند اﻻقتضاء، على اتفاقات دولية ﻻدارة أرصدة المصائد السمكية وحفظها على نحو فعال
These reports are used by local investors to obtain or negotiate financing, development agreements, or joint ventures.
واستخدم المستثمرون المحليون تلك التقارير للحصول على التمويل أو التقاضي بشأنه، واتفاقات التنمية، أو المشاريع المشتركة.
The field offices have been provided with a tool to analyse and negotiate their cost sharing agreements.
زودت المكاتب الميدانية بأداة لتحليل اتفاقات تقاسم التكاليف التي تعقدها والتفاوض بشأنها.
It has also demonstrated to the international community its readiness to negotiate peace agreements within the scheduled timetable.
كما أنها دللت للمجتمع الدولي على استعدادها للتفاوض على اتفاقات سﻻم في إطار الجدول الزمني المقرر.
(a) Serve as a forum to negotiate and conclude partnership agreements based on national, subregional and regional action programmes and
)أ( تفيد كمحفل للتفاوض وعقد اتفاقات شراكة على أساس برامج العمل الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية
(a) serve as a forum to negotiate and conclude partnership agreements based on national, subregional and regional action programmes and
)أ( تفيد كمحفل للتفاوض وعقد اتفاقات شراكة على أساس برامج العمل الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية
The proliferation of agreements also marginalizes the vulnerable countries even more and are very costly to negotiate, especially for smaller countries.
كما أن هذا التكاثر في الاتفاقات يزيد من تهميش البلدان المعرضة للتأثر، علاوة على أن التفاوض بشأنها باهظ التكلفة، ولا سيما بالنسبة للبلدان الأصغر نسبيا.
In turn, that requires political will to negotiate multilateral agreements for long term strategies that open the way for new financing.
ويقتضي هذا بدوره إرادة سياسية للتفاوض بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف سعيا لتطبيق استراتيجيات طويلة الأجل تفتح الطريق أمام التمويلات الجديدة.
Auto negotiate
تفاوض آلي
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR ITS SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED NATIONS DEPARTMENTS, UNDP, BILATERAL DONORS AND INTERNATIONAL FINANCING INSTITUTIONS
تاسعـــا سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدمات المكتب مع الحكومات المتلقية وإدارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجهات المانحة الثنائية ومؤسسات التمويل الدولية
The provisions recognizing the freedom of unions to negotiate collective agreements are to be found in articles 386 403 of the Federal Labour Act.
300 وترد الأحكام التي تعترف بحرية النقابات في التفاوض على الاتفاقات الجماعية في المواد 386 403 من قانون العمل الاتحادي.
These funds allow UNICEF to programme more responsively, based on country and global priorities, without having to negotiate project agreements and conditions on individual contributions.
وهذه الأموال تمك ن اليونيسيف من إعداد برامج تتسم بقدر أكبر من الاستجابة، استنادا إلى الأولويات القطرية والعالمية، دون أن يتعين عليها أن تتفاوض بشأن اتفاقات وشروط المشاريع فيما يتصل بالمساهمات الفردية.
Why negotiate with them?...
نحن لسنا تايلانديين.
Don't negotiate with terrorists.
لا تتفاوضوا مع الإرهابيين.
(c) Negotiate trade relationships
)ج( التفاوض على إقامة عﻻقات تجارية
He did not negotiate.
ولم يدخل في مفاوضات.
Don't negotiate with terrorists.
لا تتفاوض مع الإرهابيين.
They have to negotiate.
يجب عليهن التفاوض.
Recognizing the limits of US power doesn t mean that America is irrelevant it can stabilize a conflict, help bring about confidence building measures, and negotiate interim agreements.
إن إدراك حدود قوة الولايات المتحدة لا يعني أن أميركا ليست ضالعة فهي قادرة على موازنة الصراعات، والمساعدة في عملية بناء الثقة والتوصل إلى اتفاقيات مؤقتة.
Rosales will establish a joint public and private sector commission to negotiate all future bilateral and multilateral trade agreements, including proposed pacts with the EU and US.
كما سيعملروزاليس على إنشاء لجنة مشتركة من القطاعين العام والخاص لمناقشة كافة الاتفاقيات التجارية الثنائية والمتعددة المزمع عقدها في المستقبل، بما في ذلك الحلفين المقترحين مع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
Although the expiration date was known by peacekeeping missions, no approval was sought from the Procurement Service prior to entering into agreements with lessors to negotiate renewals.
ولكنها غيرت أيضا هيكل تقدير التكاليف في العقود الجديدة إلى هيكل يتم فيه دفع رسوم شهرية أساسية زائدا رسوم على كل ساعة طيران فعلية.
You may even negotiate it.
حتى أنه يمكن أن تتفاوض عليه.
Relationships how do you negotiate?
العلاقات كيف تفاوض
We must also ensure that gender issues are addressed from the very beginning of the peace process and that women are included among those who negotiate peace agreements.
وعلينا أن نضمن أيضا معالجة المسائل الجنسانية منذ البدايات المبكرة لعملية السلام، وأن نكفل إشراك النساء مع من يتفاوضون بشأن اتفاقات السلام.
Palestine was about to negotiate a number of agreements with the Israeli Government, which would provide the first test of its readiness to implement the principles in full.
وذكر أن فلسطين على وشك التفاوض بشأن عدد من اﻻتفاقات مع الحكومة اﻻسرائيلية التي ستقدم اﻻختبار اﻷول ﻻستعدادها لتنفيذ المبادئ بالكامل.
The courage displayed by all sides to negotiate in good faith agreements that seek to bring to an end years of suspicion and animosity must not be displaced.
والشجاعة التي أبدتها جميع اﻷطراف في التفاوض بحسن نية حول اتفاقات تسعى إلى إنهاء سنوات من الشك والعداوة يجب أن تستمر.
(h) Delegation of authority to United Nations OPS to negotiate and conclude agreements for its services with recipient Governments, United Nations departments, UNDP, bilateral donors and international financing institutions.
)ح( تفويض مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة سلطة التفاوض وإبرام اﻻتفاقات بشأن خدماته مع الحكومات المتلقية، وإدارات اﻷمم المتحدة، والبرنامج اﻹنمائي، والجهات المانحة الثنائية، والمؤسسات المالية.
We also welcome other agreements that were reached regarding Palestinian self determination and, in particular, the recent declaration of intention to negotiate the second implementation agreement, on the elections.
كما نرحب باﻻتفاقات اﻷخرى التي أبرمت بشأن تقرير المصير الفلسطيني وبصورة خاصة، اﻹعﻻن اﻷخير عن النية في التفاوض على اﻻتفاق التنفيذي الثاني بشأن اﻻنتخابات.
He went to negotiate with Leclerc,
وقد ذهب ليفاوض ليكليرك
There is no contract to negotiate.
و لا يوجد عقود لنتفاوض عليها.
Now, with whom do I negotiate?
حسنا مع من أتفاوض إذن
All Guatemalans and the international community are fully aware of the firm resolve of the Government to negotiate responsibly and with determination to achieve peace agreements within the agreed timetable.
إن جميع أبناء غواتيماﻻ والمجتمع الدولي على وعي تام بعزم الحكومة الثابت على التفاوض بروح من المسؤولية والتصميم، من أجل التوصل إلى اتفاقات سﻻم في إطار الجدول الزمني المتفق عليه.
The Department has built up considerable expertise in assisting Governments and state enterprises to negotiate investment arrangements such as mineral exploration agreements, joint ventures and direct foreign investment agreements, as well as in training a country apos s nationals in negotiation skills and practices.
وقد تكونت لدى اﻹدارة خبرة كبيرة في مساعدة الحكومات والمؤسسات الحكومية في التفاوض على الترتيبات اﻻستثمارية مثل اتفاقات اﻻستكشاف والمشاريع المشتركة واتفاقات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في مجال المعادن، وكذلك في تدريب مواطني البلد المعني على المهارات والممارسات التفاوضية.
Our collective security, therefore, can only be realized when all of us that have been entrusted to negotiate disarmament agreements by the international community adopt a spirit of give and take.
لهذا، لا يمكن لأمننا الجماعي أن يتحقق ما لم نتمسك جميعا، نحن من كلفنا المجتمع الدولي بالتفاوض لإبرام اتفاقات نزع السلاح، بروح الأخذ والعطاء.
Poland's communist government then decided to negotiate.
ومن ثم قررت الحكومة الشيوعية البولندية التفاوض بعد ذلك.
Believe in yourself and negotiate for yourself.
ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن.
But what if he refuses to negotiate?
لكن مـاذا لو رفض التفـاوض
Of course Buckingham will refuse to negotiate.
بالطبع (بكنغهام) سيرفض التفاوض
To increase and sustain trade integration and adjustment support to developing countries to build capacity to negotiate and implement trade agreements, and to undertake the necessary adjustment to compete and trade, including through
9 زيادة ودعم الاندماج التجاري وتقديم الدعم في مجال التكيف إلى البلدان النامية بغية بناء القدرة على التفاوض على الاتفاقات التجارية وتنفيذها، وللاضطلاع بالتكيف الضروري من أجل المنافسة والتجارة، بما في ذلك عن طريق ما يلي
There is a generally recognized capacity gap within the multilateral trading system between the more developed and less developed countries developing countries have less capacity to negotiate trade agreements and to implement them.
5 ويسل م عموما بأن النظام التجاري المتعدد الأطراف ينطوي على فجوة على مستوى القدرات بين البلدان المتقدمة والبلدان الأقل نموا ، ذلك أن البلدان النامية هي أقل قدرة على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية وتنفيذها().
But the Allies wouldn t negotiate with the Kaiser.
بيد أن الحلفاء رفضوا التفاوض مع القيصر.
Negotiate and adopt an international convention on cybercrimes
التفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الجرائم الإلكترونية واعتمادها،
Then perhaps you and I can negotiate, huh?
أنا لست في موقع مسؤولية.
Then perhaps you and I can negotiate, huh?
مزيج الساحل الذهبي. إجلس. أريد أن ألقي نظرة على قدمك.

 

Related searches : Negotiate For - Negotiate Terms - Negotiate Price - Negotiate Over - Negotiate Contracts - Negotiate Meaning - Negotiate Through - Negotiate Offer - Negotiate Salary - Shall Negotiate - Negotiate Settlement - We Negotiate - Could Negotiate