Translation of "return" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
Return her or else! Return her? | اعد من |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
Return | الن اتج |
Return? | تعود |
Carriage Return | الرجوع الى بداية الس طر |
Strobe return | ارتداد الاستروب |
I'll return. | سوف أعود |
Let's return! | فلنرجع! |
Return it. | أعيدها |
Return it. | أرجع عمامتي! تهرب ! |
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. | ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين |
No return, no return Wailaree I can hear my lover call | لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى |
The Return of | عودة القيم الآسيوية |
Today we return. | اليوم عدنا. |
Return and relocation | خامسا العودة وتغيير المواقع |
Originator Return Address | م نشئ عنوان العودة |
Unknown return type | مجهول عودة نوع |
No return value. | لا عودة قيمة. |
Return to Moscow | العودة إلى موسكو |
Return of exiles | عودة المنفيين |
Return of Kuwaiti | إعادة الممتلكات الكويتية |
Never to return. | الى غير رجعة . |
Never to return. | لا للعودة . |
I will return. | انا واثقة من نفسي لذا سأعود |
launching the return. | مطلقين العودة. |
9 00 Return | 09 00 مرحلة العودة |
In return, what? | في المقابل ماذا |
I cannot return... | لا أستطيع العودة... |
It's a return. | إنها عودة! |
When she'll return? | متى سـأعود |
Return to Ithaca. | أعرف ارجع الى أثينا |
His return ticket. | تذكرة عودته |
Return into Egypt. | عد إلى مصر |
Moses will return! | ! موسى سوف يعود ... . |
Return my turban! | سأعر ي الملابس من ظهرك ! |
He will return. | هو سيعود. |
Will you return? | هل ستعود |
We won't return. | لن نعود |
We must return. | علينا أن نعود أدراجنا . لماذا |
Our men return. | إن رجالنا يعودون |
Related searches : Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message - Return Migration - Active Return - Return Remittance - No Return - After Return - Return Management - Venous Return - Average Return