Translation of "return number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Number - translation : Return - translation : Return number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Return number of elements in the array.
Return رقم من بوصة المصفوفة.
Return number of chars in the string.
Return رقم من بوصة سلسلة نص.
The number of applications match the number of real estate properties for which municipal authorities received claims for return.
ويتفق عدد الطلبات مع عدد المنازل التي تتلقى بشأنها سلطات البلديات مطالبات للعودة.
A number of allegations of mistreatment emerged after the complainant's return to Egypt.
وبعد عودة المشتكي إلى مصر ظهر عدد من ادعاءات سوء المعاملة.
Furthermore, a significant number of refugees return to their country of origin when conditions permit.
وفضﻻ عن ذلك، يعود عدد كبير من الﻻجئين الى بلدانهم عندما تسنح الظروف بذلك.
In the event, however, it became evident that less than this number would return, owing, in part, to continued insecurity in areas to which return was expected.
ولكن ما لبث أن اتضح أن عددا أقل من الﻻجئين سيعودون، ويرجع ذلك في جانب منه الى استمرار انعدام اﻷمن في المناطق التي كان من المتوقع العودة إليها.
3. Notes with satisfaction the return of a number of deportees to the occupied Palestinian territory, and calls upon Israel to facilitate the return of the remainder
٣ تﻻحظ مع اﻻرتياح عودة عدد من المبعدين إلى اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وتطلــب إلـــى إسرائيل أن تيسر عودة الباقين
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Finally, Dr. Mohamedou identified a number of operational benchmarks to facilitate a return to peace and normality.
وفي الختام، حدد الدكتور محمدو عددا من المعايير التنفيذية لتيسير استتباب السلم من جديد والعودة إلى الحالة الطبيعية.
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
With the expected redeployment, the total number of military personnel in the Territory would return to the 1989 level.
وفي ضوء عملية إعادة الوزع المتوقعة سيعود العدد اﻻجمالي لﻷفراد العسكريين في اﻹقليم إلى مستواه في سنة ٩٨٩١.
It is anticipated that some 150,000 persons will return that year, bringing the total number of returnees to 250,000.
ويتوقع أن يعود في ذلك العام زهاء ٠٠٠ ٠٥١ شخص فيصبح عدد العائدين اﻻجمالي ٠٠٠ ٠٥٢ شخص.
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
113. On a number of occasions, the High Commissioner has expressed her concern regarding the policy of interdiction and return.
٣١١ ـ وفي عدة مناسبات، أعربت المفوضة السامية عن قلقها فيما يتعلق بسياسة المنع واﻻعادة.
Return her or else! Return her?
اعد من
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
The Division has provided technical support to a number of countries, with a particular emphasis on coordination, protection and return issues.
40 وقد قدمت شعبة التشرد الداخلي الدعم التقني إلى عدد من البلدان مع التأكيد بصفة خاصة على قضايا التنسيق والحماية والعودة.
Return
الن اتج
Return?
تعود
The consolidation of peace in a number of conflicts during 2004 encouraged the return of refugees and displaced people to their homes.
151 شجع توطيد السلام في عدد من الصراعات خلال عام 2004 عودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم.
(This conclusion may be biased to underestimate return rates because some weapons in the serial number range might not have been delivered.
(وقد يكون في هذه النتيجة جنوح إلى خفض تقديرات معدلات الإعادة لأن بعض الأسلحة في مجموعة الأرقام المتسلسلة قد لا تكون قد سلمت أصلا).
Organized return has not yet commenced because of a variety of factors such as delays on the part of the Abkhaz side as well as the large number of mines remaining in the area of return.
ولم تبدأ بعد عملية العودة المنظمة نتيجة لعوامل مختلفة مثل التأخير من الجانب اﻷبخازي، فضﻻ عن وجود عدد كبير من اﻷلغام في منطقة العودة.
The return of displaced people that has occurred can be generalized as follows there is no return of Muslims to predominantly Bosnian Croat areas, though a certain number have returned from Bosnian Croat to predominantly Muslim areas.
٤٤ وما تحقق في مجال عودة النازحين يمكن تبيانه بشكل عام على النحو التالي لم يعد أي من المسلمين الى المناطق التي تكون الغلبة فيها للكروات البوسنيين، على الرغم من عودة أعداد من الكروات البوسنيين الى المناطق التي تكون الغلبة فيها للمسلمين.
Also, requests from a number of East Timorese currently residing in Portugal and Angola to return to Indonesia to live had been approved.
كما تمت الموافقة على طلبات مقدمة من عدد من التيموريين الشرقيين الذين يقيمون حاليا في البرتغال وانغوﻻ للعودة الى اندونيسيا والعيش فيها.
Carriage Return
الرجوع الى بداية الس طر
Strobe return
ارتداد الاستروب
I'll return.
سوف أعود
Let's return!
فلنرجع!
Return it.
أعيدها
Return it.
أرجع عمامتي! تهرب !
Therefore, provisions on the return of property are included in a large number of Ukraine apos s agreements on cultural cooperation with different countries.
ولذا، فإن عددا كبيرا من اﻻتفاقــات التي عقدتهـــا أوكرانيا في مجال التعاون الثقافي مع البلدان المختلفة، تتضمن أحكاما بشأن إعادة الممتلكات الثقافيـــة.
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
Humanitarian activities related to the return of IDPs have until now focused mainly on transport assistance and the distribution of return packages, while working groups on sexual violence and child protection have been set up in a number of places.
وقد تركزت أساسا الأنشطة الإنسانية المتصلة بعودة المشردين داخليا، حتى الآن، على تقديم مساعدات في مجال النقل وتوزيع مجموعات لوازم العودة، فيما ش كلت في عدد من الأماكن أفرقة عاملة معنية بالعنف الجنسي وحماية الأطفال.
Return movements continue, steadily increasing since 2002, even if the number of returnees for the first half of this year is still not very high.
وتستمر عمليات العودة، المتزايدة باطراد منذ عام 2002، رغم أن عدد العائدين في النصف الأول من هذه السنة ليس كبيرا جدا بعد.
A three year programme to enable the return of up to 340,000 refugees and a similar number of IDPs began in Liberia in October 2004.
وبدأ في تشرين الأول أكتوبر 2004 تنفيذ برنامج ثلاثي لإعادة عدد من اللاجئين يصل إلى 000 340 وعدد مماثل من المشردين داخليا إلى ليبيريا.
Palestinian refugees, in accordance with a number of United Nations resolutions, had the inalienable right to return to their homes or to receive just compensation.
21 وأضاف أن اللاجئين الفلسطينيين يملكون، بموجب عدد من قرارات الأمم المتحدة، الحق غير القابل للتصرف في العودة إلى ديارهم أو الحصول على تعويضات عادلة.
The Return of
عودة القيم الآسيوية
Today we return.
اليوم عدنا.
Return and relocation
خامسا العودة وتغيير المواقع
Originator Return Address
م نشئ عنوان العودة
Unknown return type
مجهول عودة نوع
No return value.
لا عودة قيمة.

 

Related searches : Return Tracking Number - Return Authorization Number - Return Authorisation Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message - Return Migration - Active Return - Return Remittance - No Return