Translation of "no return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

No return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
No return value.
لا عودة قيمة.
No strobe return detection
لم يتعرف على ارتداد الاستروب
No, I will return.
لا لم افعل، سأعيدهم
Antarctica s Point of No Return
القارة القطبية الجنوبية ونقطة اللاعودة
Seeking no favor in return .
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
Seeking no favor in return .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
No strobe return light detected
لم يتعرف على ضوء ارتداد الاستروب
No, you may not return.
كلا، لن اسمح لك بالعودة
The Climate s Point of No Return
المناخ ونقطة اللاعودة
It offers no benefits in return.
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك.
No. Stay there until I return
لا فلتبقى هناك إلى أن أعود
Called the River of No Return
يسمى نهر اللا عودة
On the River of No Return
فى نهر اللاعودة
Down the River of No Return
فى نهر اللاعودة
On the River of No Return
فى نهر اللا عودة
Called the River of No Return
هناك نهر يسمى نهر اللا عودة
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
ارجعوا. لا يكونن ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
If No , please discontinue and return the questionnaire.
إذا كان الجواب ''لا ، يرجى التوقف عند هذا الحد وإعادة الاستبيان.
Down the River of No Return Wailaree Wailaree
فى نهر اللاعودة هو لن يعود الى
Palestinian politics is approaching the point of no return.
إن السياسة الفلسطينية تقترب الآن من نقطة اللا عودة.
No one wants to return to the 1930 s.
ولا أحد يرغب في العودة إلى ثلاثينيات القرن العشرين .
I shall be forced to return to England. No!
(فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا
Fadil and Layla's problems reached the point of no return.
لقد وصلت مشاكل فاضل و ليلى إلى نقطة اللا رجوع.
There is no simple return to a pre crisis normalcy.
فلا سبيل بعد الأزمات إلى العودة ببساطة إلى الأوضاع الطبيعية التي كانت سائدة قبلها.
There can be no return to the status quo ante.
لذا فإن العودة إلى الوضع الراهن ليست بالأمر الوارد على الإطلاق.
They said , No problem . To our Lord we will return .
قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , No problem . To our Lord we will return .
قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك .
No, I'll return to Rome with my relatives. Very well.
لا لا, سأعود إلى روما مع أقاربي
And is under no one 's obligation to return his favour ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return
وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .
They said , No harm . Indeed , to our Lord we will return .
قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
And is under no one 's obligation to return his favour ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return
وممتنع على أهل القرى التي أهلكناها بسبب كفرهم وظلمهم ، رجوعهم إلى الدنيا قبل يوم القيامة ليستدركوا ما فرطوا فيه .
They said , No harm . Indeed , to our Lord we will return .
قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك .
No Afghans expect to return home safely. woman speaking native language
فلا يوجد أفغاني يتوقع أن يعود إلى منزله سالم ا. امرأة تتحدث لغتها الأصلية الوقت يمر، وليس لدي طفل أو طفلة
We have no time to lose. We must return to Kyoto.
ليس لدينا وقت لنضيعه يجب أن نعود إلى كيوتو
Please, Lucy. I think we're past the point of no return.
أرجوك يا لوسى ، أعتقد أننا قد تخطينا مرحلة اللا عودة
No need to tell you how I share her joy at your return No need, my brother.
لا حاجه لأن أخبرك كيف شاركتها بهجتها بعودتك
It's no surprise that his health has grown worse since his return.
وليس من المدهش أن تتدهور صحته منذ عودته.

 

Related searches : Of No Return - With No Return - No Return Policy - No Return Valve - Point Of No Return - No. - No - No And No - A No-no - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return