Translation of "of no return" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now. | لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب. |
Antarctica s Point of No Return | القارة القطبية الجنوبية ونقطة اللاعودة |
No return, no return Wailaree I can hear my lover call | لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى |
No return value. | لا عودة قيمة. |
The Climate s Point of No Return | المناخ ونقطة اللاعودة |
Called the River of No Return | يسمى نهر اللا عودة |
On the River of No Return | فى نهر اللاعودة |
Down the River of No Return | فى نهر اللاعودة |
On the River of No Return | فى نهر اللا عودة |
Called the River of No Return | هناك نهر يسمى نهر اللا عودة |
No strobe return detection | لم يتعرف على ارتداد الاستروب |
No, I will return. | لا لم افعل، سأعيدهم |
Seeking no favor in return . | وما لأحد عنده من نعمة ت جزى . |
Seeking no favor in return . | وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به . |
No strobe return light detected | لم يتعرف على ضوء ارتداد الاستروب |
No, you may not return. | كلا، لن اسمح لك بالعودة |
Down the River of No Return Wailaree Wailaree | فى نهر اللاعودة هو لن يعود الى |
It offers no benefits in return. | وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك. |
No. Stay there until I return | لا فلتبقى هناك إلى أن أعود |
Palestinian politics is approaching the point of no return. | إن السياسة الفلسطينية تقترب الآن من نقطة اللا عودة. |
Fadil and Layla's problems reached the point of no return. | لقد وصلت مشاكل فاضل و ليلى إلى نقطة اللا رجوع. |
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. | ارجعوا. لا يكونن ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي. |
Please, Lucy. I think we're past the point of no return. | أرجوك يا لوسى ، أعتقد أننا قد تخطينا مرحلة اللا عودة |
If No , please discontinue and return the questionnaire. | إذا كان الجواب ''لا ، يرجى التوقف عند هذا الحد وإعادة الاستبيان. |
No one wants to return to the 1930 s. | ولا أحد يرغب في العودة إلى ثلاثينيات القرن العشرين . |
I shall be forced to return to England. No! | (فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا |
But no 1989 was not the end of history. History threatens to return. | ولكن يبدو أن العام 1989 لم يكن نهاية التاريخ، فها هو التاريخ يهدد بالعودة من جديد. |
The voluntary return of the aforementioned persons is also confirmed by reply No. | شاخيروف و د. حادجييف و ت. |
There is no simple return to a pre crisis normalcy. | فلا سبيل بعد الأزمات إلى العودة ببساطة إلى الأوضاع الطبيعية التي كانت سائدة قبلها. |
There can be no return to the status quo ante. | لذا فإن العودة إلى الوضع الراهن ليست بالأمر الوارد على الإطلاق. |
They said , No problem . To our Lord we will return . | قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة . |
They said , No problem . To our Lord we will return . | قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك . |
No, I'll return to Rome with my relatives. Very well. | لا لا, سأعود إلى روما مع أقاربي |
Moreover, there is no prospect of anything like a rapid return to normal levels. | ولا توجد فضلا عن ذلك توقعات لأي عودة سريعة إلى المستويات الطبيعية. |
There is, of course, no return to the situation that preceded the Great Crash. | بطبيعة الحال، لا عودة إلى الموقف الذي سبق الانهيار الأعظم. |
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country | )ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني |
And is under no one 's obligation to return his favour , | وما لأحد عنده من نعمة ت جزى . |
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return | وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا . |
They said , No harm . Indeed , to our Lord we will return . | قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة . |
And is under no one 's obligation to return his favour , | وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به . |
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return | وممتنع على أهل القرى التي أهلكناها بسبب كفرهم وظلمهم ، رجوعهم إلى الدنيا قبل يوم القيامة ليستدركوا ما فرطوا فيه . |
Related searches : No Return - Point Of No Return - With No Return - No Return Policy - No Return Valve - No. Of - Type Of Return - Share Of Return - Process Of Return - Return Of Shares - Measure Of Return - Place Of Return - Return Of Securities