Translation of "of no return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of no return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
Antarctica s Point of No Return
القارة القطبية الجنوبية ونقطة اللاعودة
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
No return value.
لا عودة قيمة.
The Climate s Point of No Return
المناخ ونقطة اللاعودة
Called the River of No Return
يسمى نهر اللا عودة
On the River of No Return
فى نهر اللاعودة
Down the River of No Return
فى نهر اللاعودة
On the River of No Return
فى نهر اللا عودة
Called the River of No Return
هناك نهر يسمى نهر اللا عودة
No strobe return detection
لم يتعرف على ارتداد الاستروب
No, I will return.
لا لم افعل، سأعيدهم
Seeking no favor in return .
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
Seeking no favor in return .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
No strobe return light detected
لم يتعرف على ضوء ارتداد الاستروب
No, you may not return.
كلا، لن اسمح لك بالعودة
Down the River of No Return Wailaree Wailaree
فى نهر اللاعودة هو لن يعود الى
It offers no benefits in return.
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك.
No. Stay there until I return
لا فلتبقى هناك إلى أن أعود
Palestinian politics is approaching the point of no return.
إن السياسة الفلسطينية تقترب الآن من نقطة اللا عودة.
Fadil and Layla's problems reached the point of no return.
لقد وصلت مشاكل فاضل و ليلى إلى نقطة اللا رجوع.
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
ارجعوا. لا يكونن ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
Please, Lucy. I think we're past the point of no return.
أرجوك يا لوسى ، أعتقد أننا قد تخطينا مرحلة اللا عودة
If No , please discontinue and return the questionnaire.
إذا كان الجواب ''لا ، يرجى التوقف عند هذا الحد وإعادة الاستبيان.
No one wants to return to the 1930 s.
ولا أحد يرغب في العودة إلى ثلاثينيات القرن العشرين .
I shall be forced to return to England. No!
(فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا
But no 1989 was not the end of history. History threatens to return.
ولكن يبدو أن العام 1989 لم يكن نهاية التاريخ، فها هو التاريخ يهدد بالعودة من جديد.
The voluntary return of the aforementioned persons is also confirmed by reply No.
شاخيروف و د. حادجييف و ت.
There is no simple return to a pre crisis normalcy.
فلا سبيل بعد الأزمات إلى العودة ببساطة إلى الأوضاع الطبيعية التي كانت سائدة قبلها.
There can be no return to the status quo ante.
لذا فإن العودة إلى الوضع الراهن ليست بالأمر الوارد على الإطلاق.
They said , No problem . To our Lord we will return .
قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , No problem . To our Lord we will return .
قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك .
No, I'll return to Rome with my relatives. Very well.
لا لا, سأعود إلى روما مع أقاربي
Moreover, there is no prospect of anything like a rapid return to normal levels.
ولا توجد فضلا عن ذلك توقعات لأي عودة سريعة إلى المستويات الطبيعية.
There is, of course, no return to the situation that preceded the Great Crash.
بطبيعة الحال، لا عودة إلى الموقف الذي سبق الانهيار الأعظم.
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country
)ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني
And is under no one 's obligation to return his favour ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return
وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .
They said , No harm . Indeed , to our Lord we will return .
قالوا لا ض ي ر لا ضرر علينا في ذلك إنا إلى ربنا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
And is under no one 's obligation to return his favour ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
( It is ordained that ) no village We have destroyed shall return
وممتنع على أهل القرى التي أهلكناها بسبب كفرهم وظلمهم ، رجوعهم إلى الدنيا قبل يوم القيامة ليستدركوا ما فرطوا فيه .

 

Related searches : No Return - Point Of No Return - With No Return - No Return Policy - No Return Valve - No. Of - Type Of Return - Share Of Return - Process Of Return - Return Of Shares - Measure Of Return - Place Of Return - Return Of Securities