Translation of "process of return" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Process - translation : Process of return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the absence of a peace process could encourage its return. | ولكن غياب عملية السلام قد يشجع عودة الراديكالية. |
The overall return process has virtually come to a halt. | إن عملية العودة قد توقفت تقريبا. |
That process would have culminated with the return of President Aristide on 30 October. | وكان من شأن تلك العملية أن تتوج بعودة الرئيس أريستيد في ٣٠ تشرين اﻷول أكتوبر. |
And in return, I found a process of creating art that's perpetual and unencumbered by results. | وفي المقابل ، وجدت عملية لخلق الفن دائمة وغير مربوطة بالنتائج. |
The return home of the one millionth refugee deserves to be seen as a turning point in the return process since the Dayton Paris Peace Accords. | إن عودة مليون لاجئ جديرة بأن تعتبر منعطفا في عملية العودة وفقا لاتفاقي دايتون وباريس للسلام. |
My delegation also welcomes the progress made in the process of the return of refugees and displaced persons. | كما يرحب وفدي بالتقدم المحرز في عملية عودة اللاجئين والمشردين. |
The process of establishing democracy will not end with the return of President Aristide it will have just begun. | لكن عملية إرساء الديمقراطية لن تنتهي بعودة الرئيس أريستيد، بل أن عودته ليست سوى بدايتها. |
In the process, important initiatives are put on hold until the great return at the beginning of September. | وفي إطار هذه العملية، يتم تعطيل مبادرات مهمة إلى أن يحين موعد العودة الكبرى في بداية شهر سبتمبر أيلول. |
Thus, the peace process in Mozambique has encouraged over a million refugees to return home. | فقد شجعت عملية السﻻم في موزامبيق أكثر من مليون ﻻجئ على العودة الى وطنهم. |
The reporting period saw the return home of the 1 millionth refugee in Bosnia and Herzegovina a significant milestone in the return process since the Dayton Paris Peace Accords. | 80 تميزت الفترة المشمولة بالتقرير بعودة مليون لاجئ إلى ديارهم في البوسنة والهرسك، وهو إنجاز كبير على صعيد عملية العودة الجارية منذ اتفاقي دايتون وباريس للسلام. |
Guyana is pledged to participate in the process leading to the prompt return of peace and stability in Haiti. | وتتعهد غيانا بالمشاركة في العملية التي ستفضي الى عودة سريعة للسلم واﻻستقرار الى هايتي. |
A return to old practices in El Salvador could put the whole peace process in danger. | إن العودة الى الممارسات القديمة في السلفادور قد تعرض عملية السلم بأكملها للخطر. |
Since the beginning of the process of return in 1995, some 335,900 returnees had been registered, including approximately 118,000 ethnic Serbs. | 25 ومنذ بداية عملية العودة في عام 1995، تم تسجيل حوالي 900 335 عائد، بمن فيهم حوالي 000 118 من أصل صربي. |
If the process is not rigorously controlled, a mass return of refugees could become a source of instability for the Government. | وإذا لم يتم التحكم بالعملية على نحو صارم، قد تصبح عودة لﻻجئين الجماعية على نطاق ضخم مصدرا لزعزعة اﻻستقرار بالنسبة للحكومة. |
1. The right is established of a refugee or displaced person to freely return as part of an overall process of normalisation. | ١ يحق لكل ﻻجئ أو مشرد العودة بمحض اختياره كجزء من عملية التطبيع العامة. |
On 1 October, Guinea Bissau will continue and conclude the process of complete return to constitutional normalcy through presidential elections. | في 1 تشرين الأول أكتوبر، ستواصل غينيا بيساو وستـ ـنهي عملية العودة التامة إلى الحياة الدستورية الطبيعية عن طريق انتخابات رئاسية. |
Opposition by local community organizations to the return of the remainder of the mayors and resistance by the latter to negotiating with the former on a framework for their return effectively halted the process. | وبسبب معارضة منظمات محلية عودة رؤساء البلديات المتبقين وعدم موافقة هؤﻻء على التفاوض مع تلك المنظمات بشأن تحديد إطار لعودتهم، تعطلت بالفعل عملية عودة رؤساء البلديات. |
He promoted negotiations to reach a political solution involving the return of the legitimate President and the restoration of the democratic process. | وقد شجع المبعوث على اجراء مفاوضات من أجل التوصل الى حل سياسي يتضمن عودة الرئيس الشرعي وتحقيق الديمقراطية من جديد. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
The Community and its member States are pleased to note the inclusion of humanitarian aid in the process of a return to peace. | وتحيط الجماعة ودولها اﻷعضاء علما مع اﻻرتياح بإدراج المساعدة اﻹنسانية في عملية إعادة السلم. |
United Arab Emirates customs officials may return or even confiscate any diamond coming from a State member of Kimberley Process whenever the certificate or other Kimberley Process requirements are not met. | يمكن لمسؤولي جمارك دولة الإمارات العربية المتحدة إعادة أو حتى مصادرة الماس الوارد إلى الدولة من دولة عضو في عملية كمبرلي ما لم تتوفر متطلبات أو شهادة كمبرلي |
Currently this process is going with support of IOM (International Organization for Migration), but only for persons who want to return voluntarily. | وتمضى هذه العملية حاليا بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، ولكن ذلك بالنسبة فقط لمن يريد العودة باختياره إلى وطنه. |
My country, Guinea Bissau, is on the point of concluding a process to return to constitutional normality with the recent holding of presidential elections. | وبلدي، غينيا بيساو، توشك على الانتهاء من عملية إعادة الأوضاع الدستورية إلى طبيعتها مع عقد الانتخابات الرئاسية مؤخرا . |
The question of the settlements and the return of the Palestinian refugees should be given the highest priority in the Middle East peace process. | إن قضية المستوطنات وعودة الﻻجئين الفلسطينيين هي أيضا من اﻷولويات التي يجب أن توليها عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط جل اهتمامها. |
Even if the road before us is still steep and full of pitfalls, the process under way has reached the point of no return. | وحتــى وإن كان الطريق أمامنا ﻻ يزال وعرا ومليئا بالعقبات، فقد بلغت العملية الجارية نقطة الﻻرجعة. |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
Shall we suggest that this is a positive trend and just wait until they are all gone before the process of return starts? | فهل نقول إن هذا تطور إيجابي وننتظر حتى يموتوا جميعهم قبل أن تبدأ عملية الإعادة |
To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement. | والتوقيع الفوري على اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة بوروندي والانضمام إلى عملية السلام في إطار اتفاق أروشا. |
The Return of | عودة القيم الآسيوية |
Return of exiles | عودة المنفيين |
Return of Kuwaiti | إعادة الممتلكات الكويتية |
Of course, that return process has not yet been completed, but it is a miracle that a million people have returned home in Bosnia and Herzegovina. There are more yet to return I concede that case. | وعمليات العودة بالطبع لم تكتمل بعد، ولكنها معجزة أن يعود مليون شخص إلى ديارهم في البوسنة والهرسك ومازال هناك الآخرون الذين سيعودون ونحن ندرك ذلك. |
Considering that the voluntary and sustainable return of refugees and internally displaced persons will be a critical factor for the consolidation of the peace process, | وإذ يرى أن العودة الطوعية والمستدامة للاجئين والمشردين داخليا ستكون عاملا حاسما في توطيد عملية السلام، |
Without the immediate return of sovereignty to the people of Puerto Rico, no referendum, plebiscite or constituent assembly could legitimately constitute a process of self determination. | وبدون استعادة السيادة فورا إلى شعب بورتوريكو، لا يمكن أن يشكل أي استفتاء أو جمعية تأسيسية بشكل مشروع عملية في تقرير المصير. |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
In fact, the Tribunal will contribute to the peace process by creating conditions rendering a return to normality less difficult. | والواقع أن المحكمة ستساهم في عملية السﻻم بتهيئة الظروف التي تقلل من صعوبة العودة إلى الحياة الطبيعية. |
The restoration of their rights through an orderly, safe and dignified return process, including a compensation mechanism, must not result in further forcible displacements. | ويجب ألا تؤدي عملية إعادة حقوق أولئك السكان من خلال عملية عودة منظمة وآمنة وكريمة، بما يشمل إنشاء آلية للتعويض، إلى المزيد من التشريد القسري. |
Unfortunately, the Government of Azerbaijan has failed to comply with the spirit and letter of resolution 822 by refusing to return to the CSCE negotiation process. | والمؤسف أن حكومة أذربيجان لم تمتثل لروح ونص القرار ٨٢٢، فقد رفضت استئناف عملية التفاوض التي أقامها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Return her or else! Return her? | اعد من |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Return of smuggled migrants | إعادة المهاجرين المهر بين |
The Return of Bachelet | عودة باشيليه |
The Return of Japan | عودة اليابان |
The Return of 1948 | عودة 1948 |
Related searches : Process A Return - Type Of Return - Share Of Return - Return Of Shares - Measure Of Return - Place Of Return - Of No Return - Return Of Securities - Return Of Confidence - Risk Of Return - Return Of Loans - Period Of Return