Translation of "share of return" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that you will be able to share once you return here. | و سوف تكون قادر على نقل تجربتك تلك حين عودتك إلى وطنك |
In return, governments are expected to receive a fair share of the increased rents generated in the sector. | وفي المقابل، ي توقع أن تحصل الحكومات على حصة عادلة من العائدات المتزايدة التي يولدها القطاع. |
No need to tell you how I share her joy at your return No need, my brother. | لا حاجه لأن أخبرك كيف شاركتها بهجتها بعودتك |
Both countries share a common goal in Afghanistan to ensure that the Pakistan backed Taliban does not return to power. | والبلدان يتقاسمان هدفا مشتركا في أفغانستان ــ ضمان عدم عودة حركة طالبان المدعومة من باكستان إلى السلطة. |
Lastly, she wondered how the reporting delegation planned to share the fruits of its dialogue with the Committee with Algerian society upon its return. | وتساءلت في ختام كلمتها عن الطريقة التي ينوي بها الوفد الذي قدم التقرير مشاركة ثمار الحوار الذي دار بينه وبين اللجنة مع المجتمع الجزائري عند عودته. |
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran) While we share the concern of the previous speaker, we can go along with the Chairman's ruling to return tomorrow afternoon. | السيد نجفي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية) لئن كنا نشاطر المتكلم السابق قلقه، فإن في وسعنا أن نوافق على قرار الرئيس بأن نعود بعد ظهر غد. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
No return, no return, no return | لا عودة, لا عودة |
But in return, we need to change our tax code so that people like me, and an awful lot of members of Congress, pay our fair share of taxes. | حتى يتمكن الناس من أمثالي ، وعدد ضخم من أعضاء الكونغرس ، ودفع نصيبنا العادل من الضرائب. (تصفيق) وينبغي أن الإصلاح الضريبي اتباع القاعدة بافيت. إذا قمت بإجراء أكثر من 1 دولار |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
Displaced people and refugees will need to return and participate in the economy and in society, claiming a share in the resources, including land. | وينبغي أن يعود المشردون واللاجئون وأن يشتركوا في الاقتصاد والمجتمع، وأن ينالوا قسطهم من الموارد، بما فيها الأرض. |
Iraqiya won the largest share of seats in the March 2010 parliamentary elections, yet its leader, former Prime Minister Ayad Allawi, will not return to his old job. | فقد فاز تحالف العراقية بالنصيب الأكبر من المقاعد في الانتخابات البرلمانية التي جرت في مارس آذار 2010، ورغم ذلك فإن زعيم التحالف، رئيس الوزراء السابق أياد علاوي، لن يعود إلى منصبه القديم. |
No return, no return | لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة |
No return, no return | لا عودة, لا عودة |
He said I'd share. Share what? | ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا |
The Return of | عودة القيم الآسيوية |
Return of exiles | عودة المنفيين |
Return of Kuwaiti | إعادة الممتلكات الكويتية |
Name of the share | الاسم من مشاركات |
Share of common costs | حصة التكاليف العامة |
No return, no return Wailaree! She'll never return to me | لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا |
And book equity per share, or the book value per share of 6.00. | وحصة كل سهم، أو قيمة كل سهم لكل حصة وهي 6 دولار. |
If you own a share of the company, you own a share of this equity. | إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة. |
In the past, bank executives bonuses were often based on accounting measures that are of interest primarily to common shareholders, such as return on equity or earnings per common share. | في الماضي كانت مكافآت المسؤولين التنفيذيين عن البنوك تستند عادة إلى تدابير محاسبية تضع في الحسبان في المقام الأول مصلحة حاملي الأسهم العادية، مثل العائد على السهم أو مكاسب السهم العادي. |
Year after year, we come to the General Assembly, make statements, adopt resolutions and return to our respective capitals in the belief that we have done our share of work. | وعاما بعد عام، نحضر الى الجمعية العامة وندلي ببيانات ونعتمد قرارات ثم نعود الى عواصمنا معتقدين أننا قمنا بنصيبنا من العمل. |
Share | شارك |
Share | مشترك |
Share | شاركPackage file, name of the widget |
Share | مشاركة |
Return her or else! Return her? | اعد من |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
Well, share and share alike, I always say! | جيد، سنشارك ونشارك على حد سواء، أقول دائما. |
So let's return from the heights of metaphor and return to science. | إذن دعونا نهبط من سحب المجازات لنعود إلى العلم. |
Return of smuggled migrants | إعادة المهاجرين المهر بين |
The Return of Bachelet | عودة باشيليه |
The Return of Japan | عودة اليابان |
The Return of 1948 | عودة 1948 |
The Return of Religion? | هل عاد الدين |
The Return of Tuberculosis | عودة الس ـل |
III. RETURN OF PROPERTY | ثالثا موضوع إعادة الممتلكات |
II. RETURN OF PROPERTY | ثانيا إعادة الممتلكات |
II. RETURN OF PROPERTY | إعادة الممتلكات |
Return of Rwandan refugees | عودة الﻻجئين الروانديين |
What kind of return? | اي نوع من الشروط |
Related searches : Share Return - Share Of - Type Of Return - Process Of Return - Return Of Shares - Measure Of Return - Place Of Return - Of No Return - Return Of Securities - Return Of Confidence - Risk Of Return - Return Of Loans - Period Of Return