Translation of "retroactive pay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Retroactive application of the Anti Terrorism Act | 4 حول تطبيق القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب بأثر رجعي |
The retroactive approval of contracts with consultants should be discontinued immediately (para. 102). | ينبغي التوقف فورا عن منـح موافقات بأثــر رجعي علــى عقود التعيينات المبرمة مــع الخبراء اﻻستشاريين )الفقرة ١٠٢(. |
The retroactive approval of contracts with consultants should be discontinued immediately (rec. 6 (e)). | ينبغــــي التوقـــف فورا عن الموافقـــة بأثــر رجعــي على العقـــود المبرمة مع الخــبراء اﻻستشاريين )التوصية ٦ )ﻫ((. |
by the retroactive increases in the mission subsistence allowance rates referred to under item 1. | وقد قوبلت الوفورات المسقطة في بدل اﻹقامة للبعثة بزيادات بأثر رجعي في معدﻻت بدل اﻹقامة للبعثة سبقت اﻹشارة اليها تحت البند ١. |
Pay! Pay! | الدفع ! |
Pay. Pay. | هاكم , هاكم |
I pay, I pay. I pay. | ها أنا أدفع , ها أنا أدفع |
The Decree also explicitly provides in paragraph 4 that the punishment of tattooing shall have retroactive effect. | وينص القرار صراحة كذلك في الفقرة ٤ منه على أن عقوبة الوشم تنفذ بأثر رجعي. |
resulting savings were offset by the retroactive increases in mission subsistence allowance rates referred to under item 1. The | وقد قوبلت الوفورات الناجمة عن هذا بزيادات متخذة بأثر رجعي في معدﻻت بدل اﻹقامة للبعثة، حيث سبقت اﻹشارة الى هذه الزيادات تحت البند ١. |
18. It would be wise to consider the possibility of charging interest on arrears without making the measure retroactive. | ١٨ وقد يكون من المفيد توخي امكانية دفع فوائد على اﻻشتراكات المتأخرة، دون أن يكون لهذا التدبير أثر رجعي. |
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff. | (النفقات الفعلية بالأسعار الجارية) |
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff. | العملة الوطنية ووحدة القياس ملايين الدرامات الأرمينية |
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff. | العملة الوطنية 435 درام أرميني 1 دولار وفقا للمصرف المركزي لجمهورية أرمينيا في 26 نيسان أبريل 2005. |
In addition, 20 requisitions totalling 20.5 million were submitted to the Committee on Contracts for retroactive approval (see para. 135). | باﻻضافة إلى ذلك قدم ٢٠ طلبا يبلغ مجموعها ٢٠,٥ مليون دوﻻر إلى لجنة العقود للموافقة عليها بأثر رجعي )انظر الفقرة ١٣٥(. |
We can't pay and we wouldn't pay. | لا نستطيع و لن نقوم بدفع المبلغ |
They should pay, Caesar. They must pay. | يجب أن يدفعوا ثمن ذلك أيها القيصر |
Come on, pay up, pay up, sucker! | هيا، ادفع ما عليك، ادفع ما عليك يا مغف ل. |
The applicant applied in 1992 to make retroactive contributions from 1966, when she started her employment on the reserve, to 1988. | وقد طلبت المدعية في عام 1992 أن تدفع اشتراكات رجعية الأثر اعتبارا من سنة 1966، وهي السنة التي بدأت خلالها العمل في المحمية، إلى سنة 1988. |
Substantive issue Retroactive application of lighter sentence after legislative change articles of the Covenant 14, paragraph 1, and 15, paragraph 1 | مواد العهد الفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 15 |
Article 25(5) of the Act provides that if special circumstances exist, retroactive benefits can be granted for a longer period. | فالمادة ٥٢ )٥( من هذا القانون تنص على أنه إذا وجدت ظروف خاصة أمكن منح اﻹعانات بأثر رجعي لفترة أطول. |
Pay! | ستدفعوه! |
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? | و لكننا نسدده، و بعد ذلك، ما هذا |
The practice of retroactive signing of consultancy contracts in OPS should be discontinued uncompromising efforts are needed (annex I, rec. 6 (f)). | ينبغــي وقــف ممارسة توقيـع عقـــود الخبرات اﻻستشــارية فـي مكتب خدمات المشاريع بأثر رجعي هناك حاجــة إلى بذل جهود دائبة )المرفق اﻷول، التوصية ٦ )و((. |
Look, I'll pay you. I'm willing to pay you. | اتوسل اليك, وأنا على استعداد لادفع لك. |
Bear v. Canada (Attorney General) involved the Minister's refusal to permit the applicant to make retroactive contributions to the Canadian Pension Plan (CPP). | وتتعلق قضية بير ضد كندا (المدعي العام) برفض الوزير المختص السماح للمدعية بأن تدفع اشتراكات رجعية الأثر في إطار خطة المعاشات الكندية. |
However, since the author had found other employment as of April 1984, she could not claim retroactive benefits under the Unemployment Benefits Act. | ولكن بما أن صاحبة البﻻغ وجدت وظيفة أخرى اعتبارا من نيسان ابريل ٤٨٩١ لم يكن بوسعها أن تطالب بمستحقات بأثر رجعي بموجب قانون إعانة البطالة. |
Its retroactive effect constitutes a violation of article 15 (1) of the International Covenant on Civil and Political Rights (see para. 49 above). | ويشكل تنفيذ القرار بأثر رجعي انتهاكا للفقرة ١ من المادة ١٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )انظر الفقرة ٤٩ أعﻻه(. |
Its retroactive effect constitutes a violation of article 15 (1) of the International Covenant on Civil and Political Rights (see para. 49 above). | ويشكل اﻷثر الرجعي لهذا القرار انتهاكا ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ١٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )انظر الفقرة ٤٩ أعﻻه(. |
I'll pay. | سأدفع أنا. |
Hazard pay | بدل المخاطر |
(1) Pay | )أ( المرتبات |
Other Pay | أصناف أخرى |
Pay attention. | تولي اهتماما. |
Pay up! | فلتدفعوا |
Pay him. | ادفع له. |
You'll pay. | سوف تدفع |
I'll pay. | سأسدد لك. |
Pay first. | الدفع مقدما |
Good pay. | أجـر جيـد |
Same pay. | بذات الأجر |
Pay up. | ستدفع أنت . |
You'll pay. | ستدفعون ثمن هذا. |
I pay. | أدفع |
Pay him. | أدفع له |
Consider another example military pay versus pay in civilian firms. | وهذا مثال آخر الرواتب العسكرية في مقابل الرواتب في الشركات المدنية. |
Related searches : Retroactive Coverage - Retroactive Tax - Retroactive Accounting - Retroactive Duties - Retroactive Period - Retroactive Application - Retroactive Payment - Retroactive Billing - Retroactive To - Retroactive Cover - Retroactive Change - Retroactive Adjustment - Retroactive From