Translation of "required for all" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Consider all that is required. | ولنتأمل هنا كل ما هو مطلوب. |
Ultimate specialization is the other extreme travel is required for all things. | أما التخصص المطلق فهو طرف النقيض الآخر، فالسفر مطلوب لجميع الأشياء. |
Nearly all the staff required for the division was recruited in 2004. | وقد عين جميع الموظفين اللازمين للشعبة تقريبا في عام 2004. |
Underneath all that beauty suffering's required. | اذا اردت ان تصبحي جميلة فعليك ان تعاني |
The mission gathered all relevant data required to prepare a plan for UNOMIL. | وقد جمعت البعثة كل البيانات ذات الصلة الﻻزمة ﻹعداد خطة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا. |
92. For those reasons, the question required close study in all its aspects. | ٩٢ ومن المهم من أجل كل هذه اﻷسباب، أن تدرس بعناية جميع جوانب هذه المسألة. |
Thus, the benefit here claimed funding for all medically required services was not provided for by the law (as required by section 15 of the Charter). | وبناء عليه، فإن الاستحقاق الم طالب به في إطار هذه القضية وهو تمويل جميع الخدمات المطلوبة طبيا (وفقا لما تقضي به المادة 15 من الميثاق) غير منصوص عليه في القانون. |
And actually, all in all, this required energy to occur. | وفي الواقع، كل هذا يتطلب الطاقة لحدوثه. |
Capacity for gender mainstreaming must be considered required competence at all levels within organizations. | ويجب اعتبار القدرة على تعميم المنظور الجنساني عنصرا مطلوبا على جميع المستويات داخل المنظمات. |
It is estimated that 34 generators will be required for all sectors of the Mission. | ٧٦ يقدر أنه ستكون هناك حاجة إلى ٣٤ مولد كهرباء لجميع قطاعات البعثة. |
All required applications and libraries are not installed. | كل التطبيقات والمكتبات المطلوبة غير مثب تة. |
In all other cases leakage estimation is required. | ويطلب القيام بتقدير التسرب في جميع الحالات الأخرى. |
Waiting for required medium | في انتظار الوسيط المطلوب |
No password required for | لا حاجة لكلمة السر ل ــ |
Required majority for decision | اﻷغلبية المطلوبة للقرارات |
All missions, except for UNAMSIL and UNIFIL, had submitted the required forms in a timely manner. | وكانت الفروق المادية التي لوحظت في بعثات أخرى أقل من ذلك |
Required size for the thumbnail | إعادة ترتيب الأظافر |
Clock required for PME generation | الساعة بحاجة إلى توليد PME |
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment. | والنظام التشريعي لا يكفل لجميع الكنديين الحصول على التمويل لأي علاج مطلوب طبيا . |
As a basic principle, the draft framework convention establishes that authorization is required for all arms transfers. | وكمبدأ أساسي، إن مشروع الاتفاقية الإطارية التي تنشئ ذلك الإذن مستلزم لجميع عمليات نقل الأسلحة. |
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. | ومن أجل أن يتحقق هذا كله، كان المطلوب وضع تخطيط مناسب والتزام تام ووعي واضح بالهدف. |
Unable to connect Driver does n't support all functionality required | عاجز عن الاتصال التعريف لا يدعم كل الوظائف المطلوبة |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
An economic and financial analysis is required to define the economic benefits for all participants in the system. | الحاجة إلى اعتماد نماذج أعمال جديدة |
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts. | ويطلب الآن إلى جميع البعثات ملء تقييمات فصلية متاحة على الإنترانت لمستويات أداء البائعين لأغراض عقود المقر. |
My appeals for financial support from the international community have not so far produced all that is required. | وحتى اﻵن لم تحقق مناشداتي للمجتمع الدولي لتقديم الدعم المالي كل ما هو مطلوب. |
Majority required for Security Council decisions | الأغلبية المطلوبة لقرارات مجلس الأمن |
32. Funding is also required for | ٣٢ والتمويل مطلوب أيضا من أجل |
This is because our entry visas were refused, despite us submitting all the required papers and attending the required appointments. | وذلك لأن تأشيرات دخولنا ر فضت، بالرغم من إلتزامنا الكامل بالأوراق والمواعيد. |
For security reasons, all media representatives will be required to wear both their United Nations grounds pass and national press identification at all times. | 73 ولأسباب أمنية، يطلب من جميع ممثلي وسائط الإعلام أن يحملوا كلا من تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة والبطاقات الصحفية الوطنية في جميع الأوقات. |
He calls on all States and all regions to cooperate in developing the required strategies. | ويناشد جميع الدول وجميع المناطق أن تتعاون في وضع الاستراتيجيات المطلوبة. |
This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters. | هذا قائمة هو مؤك د لـ كل خارج رسالة من الأعلى إلى الأسفل لـ a طقم محارف يحتوي الكل مطلوب محارف. |
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources. | لذلك يلزم بذل مزيد من الجهود في سبيل زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للتدريب، وفي سبيل تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية من جميع المصادر المناسبة. |
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports. | وأ شير إلى أن لائحة الاتحاد الأوروبي تقضي بضرورة تتبع مسار كافة أنواع الأسماك والمنتجات السمكية المستوردة اعتبارا من كانون الثاني يناير 2005. |
All of these required additional support in order for UNHCR to continue activities into the last quarter without interruption. | وتتطلب هذه العمليات جميعا الحصول على دعم إضافي لكي تتمكن المفوضية من مواصلة هذه الأنشطة في الربع الأخير من العام دون انقطاع. |
Additional provisions for the biennium 2006 2007 to conduct mandatory ethics workshops at all duty stations would be required. | الاحتياجات الإضافية من الموارد 100 348 دولار |
The goal of creating an enabling environment for social development required close cooperation among many actors at all levels. | 59 ختاما، قالت إن تحقيق هدف تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاونا وثيقا بين عدد كبير من الجهات الفاعلة، على جميع المستويات. |
5. The provincial directors must give the advisers all the collaboration required for the correct discharge of their duties. | ٥ يقدم المديرون اﻻقليميون للمستشارين كل تعاون ﻻزم من أجل اﻻضطﻻع بواجباتهم على نحو صحيح. |
Provisions would be required for the regular programme of rebuilding and refurbishing of Class A furniture in all buildings | ستطلب اﻻعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني |
II. Non governmental organizations which have applied for accreditation with all the required information and have been granted accreditation | ثانيا المنظمات غير الحكومية التي طلبت اعتمادها بتقديم جميع المعلومات والتي اعتمدت |
The transparency required for regional confidence building measures cannot be achieved unless this Register covers all kinds of weapons. | إن الشفافية المطلوبة لبناء الثقة على الصعيد اﻻقليمي ﻻ تأتي بفاعلية تسهم في دعم نزع السﻻح الشامل إﻻ اذا شملت كل اﻷسلحة دون تمييز. |
Those tasks required the coordinated and unremitting efforts of all stakeholders. | وتستلزم هذه المهام عملا منسقا وجهودا دءوبة من جانب جميع الأطراف المهتمة. |
Could not delete all layers. At least one layer is required. | لا يمكن حذف كل الطبقات. هناك طبقة واحدة على الأقل مطلوبة. |
In other words, confidence building measures are required from all parties. | وبعبارة أخرى، مطلوب من كل اﻷطراف اتخاذ تدابير لبناء الثقة. |
PERFORMANCE INDICATORS AND INFORMATION REQUIRED FOR MONITORING | مؤشرات اﻷداء والمعلومات الﻻزمة لرصد تنفيذ |
Related searches : All Required - Required For - All Data Required - All Information Required - All Required Information - All Fields Required - All Notices Required - All Required Fields - All For - For All - Information Required For - Required For Approval - Required For Submission - Required For Running