Translation of "required for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Waiting for required medium | في انتظار الوسيط المطلوب |
No password required for | لا حاجة لكلمة السر ل ــ |
Required majority for decision | اﻷغلبية المطلوبة للقرارات |
Required size for the thumbnail | إعادة ترتيب الأظافر |
Clock required for PME generation | الساعة بحاجة إلى توليد PME |
Majority required for Security Council decisions | الأغلبية المطلوبة لقرارات مجلس الأمن |
32. Funding is also required for | ٣٢ والتمويل مطلوب أيضا من أجل |
PERFORMANCE INDICATORS AND INFORMATION REQUIRED FOR MONITORING | مؤشرات اﻷداء والمعلومات الﻻزمة لرصد تنفيذ |
Additional time will be required for judgement writing. | كما سيلزم وقت إضافي لكتابة الأحكام الصادرة. |
Funds are also required for capacity building activities. | وهناك حاجة للتمويل أيضا من أجل أنشطة بناء القدرات. |
Additional time will be required for judgement writing. | وسيقتضي الأمر وقتا إضافيا لكتابة الأحكام الصادرة. |
Prompt for login information whenever it is required. | أطلب معلومات تسجيل الدخول كلما دعت الحاجة. |
Similarly, training for non technical users is required. | وبالمثل فإن هناك حاجة إلى تدريب المستعملين غير التقنيين. |
An estimated 1.2 billion is required for 1994. | ويقدر المبلغ المطلوب لعام ١٩٩٤ ﺑ ١,٢ من بﻻيين الدوﻻرات. |
Immediate food assistance was required for 80,000 persons. | وقد لزمت مساعدة غذائية فورية ﻟ ٠٠٠ ٨٠ شخص. |
Clearly, more resources for development are also required. | والواضح أن المطلوب أيضا توفير موارد إضافية للتنمية. |
United Nations staff posts are required instead of independent contractors because of the technical training required for maintenance. | ومن المطلوب استبدال المتعاقدين بموظفين تابعين للأمم المتحدة لإخضاعهم للتدريب التقني المطلوب للصيانة. |
For an economist, this is cause for celebration no cocktail required. | والواقع أن هذا في حد ذاته أمر يدعو خبراء الاقتصاد إلى الاحتفال. |
Written form is required for a number of purposes | أولا 2 ويشترط الشكل الكتابي لعدد من الأغراض، هي |
The required approval for RR in 2006 is 141,000. | الموارد العادية الإضافية لعام 2006 |
Saving changes for existing table design is now required. | جاري الحفظ لـ موجود جدول تصميم هو الآن مطلوب. |
equipment as required for use throughout the mission area. | أدرج اعتماد ﻻقتناء معدات إضافية للمكاتب ﻻزمة لﻻستعمال في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
29. For this to occur, new attitudes are required. | ٢٩ ولكي يحدث هــذا، تلزم مواقف جديــدة. |
Difficulties in obtaining the seed samples required for experimentation. | تعذر الحصول على عينات البذور التي تطلب ﻹجراء التجارب عليها. |
Unforeseen requirements totalling 2,300 were required for training materials. | ٨٤ اﻻحتياجات غير المتوقعة البالغ مجموعها ٣٠٠ ٢ دوﻻر كانت مطلوبة لمواد التدريب. |
Such assistance will be required for part of 1995. | وستلزم هذه المساعدة لجزء من عام ١٩٩٥. |
Flags and decals are also required for the period. | كما تلزم للفترة نفسها رايات وشارات و ٠٠٠ ٢٢ مجموعة ميداليات. |
Additional aircraft were chartered for short periods as required. | واستأجرت طائرات إضافية لفترات قصيرة حسب اﻻقتضاء. |
(iv) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | ٤ ينبغي اعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
(d) Resources required for implementing IMIS should be reassessed. | )د( ينبغي إعادة تقييم الموارد الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
(iii) The vehicle is not required for operational purposes | apos ٣ apos أﻻ تكون المركبة مطلوبة ﻷغراض العمليات |
lecture notes. No textbook is required for this class. | محاضرة المذكرات. مطلوب لا كتاب مدرسي لهذه الفئة. ولكنه قال أن معظم |
In addition, three personal computers and one printer would be required for the Geneva office to support the additional staff required for the project. | وعﻻوة على ذلك، سيلزم توفير ثﻻثة حواسيب شخصية وطابعة لمكتب جنيف لتدعيم الموظفين اﻹضافيين الﻻزمين للمشروع. |
No provision is required for the purchase of vehicles as the 279 vehicles which are required for UNAMIR will be redeployed from UNTAC and UNOSOM. | لم يطلب رصد أي اعتماد لشراء المركبات حيث ستتم إعادة وزع اﻟ ٢٧٩ مركبة الﻻزمة للبعثة من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
Required | مساحة القرص المطلوبة |
Required | الطلبات |
Required | مطلوب |
It does everything for itself, and no travel is required. | فهي تقوم بكل شيء لنفسها، ولا يتطلب الأمر أي سفر. |
a Includes 214,874 required as operating cash reserve for 2004. | (أ) يشمل مبلغ 874 214 دولار اللازم كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة 2004. |
b Includes 603,600 required as operating cash reserve for 2005. | (ب) يشمل مبلغ 600 603 دولار اللازم كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة2005. |
f Includes 316,400 required as operating cash reserve for 2006. | (و) يشمل مبلغ 400 316 دولار اللازم كاحتياطي نقدي تشغيلي لسنة 2006. |
We lack the factors required for a viable manufacturing base. | فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء. |
Similar protections are required for immigrants, refugees and displaced persons. | وثمة حاجة إلى تدابير حماية مماثلة للمهاجرين واللاجئين والمشردين. |
b Includes 163,800 required as operating cash reserve for 2003. | (ب) يشمل المبلغ المطلوب كاحتياطي نقدي للتشغيل لعام 2003، وقدره 800 163 دولار. |
d Includes 205,400 required as operating cash reserve for 2004. | (د) يشمل المبلغ المطلوب كاحتياطي نقدي للتشغيل لعام 2004، وقدره 400 205 دولار. |
Related searches : Information Required For - Required For All - Required For Approval - Required For Submission - Required For Running - Only Required For - Measures Required For - Was Required For - Required For Delivery - Required For Application - Required Information For - Documents Required For - Required For Processing - As Required For