Translation of "require further" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

After that, further efficiencies require shedding workers.
وبعد هذا، فإن المزيد من الكفاية يؤدي بالضرورة إلى توفير العمالة.
Those matters require further investigation by the Commission.
وتحتاج هاتان المسألتان من اللجنة مواصلة التحقيق.
A number of other recommendations would require further study.
وسيحتاج عدد من التوصيات الأخرى إلى المزيد من الدراسة.
Others require further elaboration for consideration by Member States.
أما السبل اﻷخرى فإنها تحتاج إلى المزيد من التوضيح من أجل أن تنظر فيها الدول اﻷعضاء.
That will require a further expansion of the AU force.
وذلك يتطلب توسيعا أكبر لقوة الاتحاد الأفريقي.
However, further progress would require assistance from the international community.
وإن مواصلة التقدم تتطلب مساعدة من المجتمع الدولي.
A further strengthening of the Unit would require additional resources.
وتعزيز هذه الوحدة أكثر من ذلك من شأنه أن يتطلب موارد اضافية.
The social dimensions of structural adjustment programmes also require further attention.
كما أن اﻷبعاد اﻻجتماعية لبرامج التكيف الهيكلي تحتاج إلى مزيد من اﻻهتمام.
Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening.
29 وتتطلب مستويات الالتزام والتقدم على الصعيد دون الإقليمي مزيدا من الدعم.
A communications system for election security would require a further 14.25 million.
وسيستلزم نظام اتصالات لأمن الانتخابات مبلغا إضافيا قدره 14.25 مليون دولار.
Those and other proposals, however, still require further critical evaluation, discussion and development.
على أن هذه المقترحات وغيرها، لا تزال تقتضي مزيدا من التقييم النقدي، والمناقشة والتطوير.
I believe that that principle is sufficiently clear not to require further elaboration.
وأعتقد أن هذا المبدأ واضح بما فيه الكفاية ولا يحتاج إلى مزيد من التفصيل.
2. Decides that this issue does not require further consideration by the General Assembly
2 تقرر أن هذه المسألة لا تتطلب أي مواصلة نظر من جانب الجمعية العامة
The participants of the workshop identified the following areas that require further consideration by UNFF
61 حدد المشاركون في حلقة العمل المجالات التالية التي تحتاج إلى المزيد من الدراسة من جانب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
In that regard, the notions of emergency or special assistance situations would require further discussion.
وفي هذا السياق فإن مفهوم طارئ أو حالة مساعدة خاصة يستحق بحثا أكثر تعمقا .
A number of other draft guidelines were discussed, but were found to require further work.
ونوقش أيضا عدد من مشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى غير أنه تبينت حاجتها إلى المزيد من التنقيح.
The subsequent adjustment to 1994 1995 rates would require a further addition of 262.6 million.
أما التسويـة الﻻحقـة حسـب معـدﻻت الفتـرة ١٩٩٤ ١٩٩٥ فستتطلب اضافة أخرى قدرها ٢٦٢,٦ مليون دوﻻر.
(d) Also supports the provision of further in theatre training, should the operation require it.
)د( تؤيد أيضا توفير المزيد من التدريب في مسرح العمليات، إذا اقتضت العملية ذلك.
I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion.
وأعترف بأن هناك نقاطا في الدراستين قد تتطلب المزيد من البحث.
That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States.
ويتطلب هذا تحديد أنشطة الشركات الخاصة التي لا تزيد من زعزعة استقرار الدول الضعيفة.
Further progress would require a delicate balance being struck between the various conflicting interests at stake.
ورئي أن احراز مزيد من التقد م يتطل ب إيجاد توازن دقيق بين مختلف المصالح المتنازعة.
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation.
ومن المتوقع أن تمكن هذه الدراسة أفرقة التحقيق في سراييفو من زيادة قدرتها على تحديد الحوادث التي تتطلب مزيدا من التحقيق.
The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response.
وسيبرز الفصل أيضا المسائل الرئيسية التي تستلزم مزيدا من الاهتمام لتعزيز الاستجابة العالمية على صعيد السياسات.
No such US EU consultations would require any new agreements, so they could start without any further preliminaries.
ولن يتطلب أي من هذه المشاورات المقترحة بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي إبرام أي اتفاقيات جديدة، أي أنها لابد وأن تبدأ دون الحاجة إلى المزيد من التمهيد.
Either way, CCS will require significant investment in further research and development before it becomes a viable technology.
وفي كل الأحوال فإن احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون سوف يتطلب استثمارات كبيرة في المزيد من مشاريع البحث والتطوير قبل أن تتحول هذه العملية إلى تكنولوجيا قابلة للبقاء.
In preparing human resource management policies for the unified Department, a number of special issues require further analysis.
39 ويقتضي إعداد سياسات إدارة الموارد البشرية للإدارة الموحدة إجراء مزيد من التحليل لعدد من المسائل الخاصة.
Some issues will require further discussions with the United Nations and concerned States Members of the United Nations.
وهناك بعض المسائل التي ستتطلب مزيدا من المناقشات مع اﻷمم المتحدة والدول المعنية من أعضاء اﻷمم المتحدة.
The recent mandate for the establishment of safe areas will require the addition of a further 7,600 troops.
وستحتاج الوﻻية التي تم التكليف بها مؤخرا والخاصة بإنشاء المناطق اﻵمنة اضافة ٦٠٠ ٧ جندي آخر.
Yet, new paradigms of development require new considerations to further improve and adapt the instrumentality of the Charter.
ومع ذلك، فإن نماذج التنمية الجديدة تتطلب اعتبارات جديدة لمواﻻة تحسين الوسيلة التي يكفلها الميثاق وتكييفها.
The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management.
وتتطلب صيانة نظام معلومات غازات الدفيئة وزيادة تطويره خبرات أرفع مستوى في مجالي استنباط البرامجيات وإدارة قواعد البيانات.
Non Annex I Parties require further support if they are to contribute effectively to the implementation of the Convention.
45 تحتاج الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى مزيد من الدعم لكي تسهم بفعالية في تنفيذ الاتفاقية.
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources.
وإذا احتاجت الجمعية إلى بيانات أشمل، فقد تود أن تنظر في طلب إجراء حملات توظيف أخرى بموارد إضافية.
Some sections of the resolution, however, require further action, both by the United Nations system and by intergovernmental bodies.
على أن بعض أجزاء القرار تتطلب اجراءات أخرى من جانب منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية على السواء.
The international debt strategy seems to require a further strengthening that is suggested in the report apos s conclusion.
ويبدو أن استراتيجية الديون الدولية تحتاج الى مزيد من التدعيم وهو اﻷمر المقترح في خاتمة التقرير.
Nevertheless, the Board did identify some areas which require further attention and has made a number of detailed recommendations.
وعلى الرغم من ذلك، وجد المجلس أن بعض المجاﻻت تتطلب مزيدا من اﻻهتمام وقدم عددا من التوصيات التفصيلية.
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further. What does Israel s security mean and require?
ويتعين على اللجنة الرباعية أن تتشاور مع كل الأطراف وأن تتعاون معها في تفسير هذه المصالح وتحديدها.
Communications sent to UNEP and FAO official contact points, however, often require further transmission to the substantively relevant national entity.
بيد أن الرسائل التي كانت ترسل إلى نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة غالبا ما كانت تحتاج إلى إعادة إرسالها إلى الكيان الوطني المختص.
In light of the short time available to us, this revised text was not discussed and might require further consideration.
ونظرا لضيق الوقت المتاح أمامنا، فإن النص المنقح لم يناقش وقد يحتاج لمزيد من الدراسة.
The Government of Algeria stands ready to provide the Committee with any further information that it may require or request.
وحكومة الجزائر مستعدة لتزويد اللجنة بأية معلومات تكميلية تطلبها أو تراها ضرورية.
While most of the cases brought before national institutions are resolved through mediation and or conciliation, some require further action.
ورغم أن معظم القضايا التي ت عر ض على المؤسسات الوطنية تسوى عبر الوساطة أو المصالحة أو كليهما، فإن بعضها يتطلب إجراءات إضافية.
The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States.
فالتوسيع الذي ﻻ غنى عنه لهذه الخدمات لم يكتمل بعد وسيتطلب تقديم مساعدة إضافية من الدول اﻷعضاء.
In the view of that delegation, the choice to be made with regard to this question would require further study.
ومن رأي ذلك الوفد أن اﻻختيار المتعين اجراؤه فيما يتصل بهذه المسألة يتطلب مزيدا من الدراسة.
The growing trade volumes and air traffic of these countries will require further expansion of harbour, port and airport facilities.
وسيحتاج تزايد حجم التجارة وحركة الطيران الى مزيد من التوسع في مرافق المرافئ والموانئ والمطارات.
These issues will require further preparatory work prior to next year apos s session of the Economic and Social Council.
وستحتاج هذه القضايا الى مزيد من اﻷعمال التحضيرية قبيل دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في السنة المقبلة.
Require
تطل ب

 

Related searches : Require Further Consideration - Require Further Attention - Require Further Research - Require Further Investigation - Require Further Information - Require Further Clarification - Require Further Assistance - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access