Translation of "requested from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Requested - translation : Requested from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They requested assistance from the government.
طلبوا المساعدة من الحكومة.
He requested clarification from the Secretariat.
وطلب توضيحا من الأمانة بهذا الصدد.
The committee requested it from the Soviet government.
وعلى هذا فقط طلبت اللجنة اسم المهندس من الحكومة السوفييتية.
Decision 1 (44). Urgent report requested from Israel
المقرر ١ )٤٤( طلب تقرير عاجل من إسرائيل
She requested that delegations refrain from making such comments.
وطلبت من الوفود أن تمتنع عن إبداء تعليقات من هذا القبيل.
Information on the official document system can be requested from ext.
قسم التنمية بالنسبة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة
Resources requested for training related travel are practically unchanged at 161,000, a slight increase from the 160,000 requested in the current period.
والموارد المطلوبة للسفر المتعلق بالتدريب لم تتغير وهي 000 161 دولار، مع زيادة طفيفة عن مبلغ الـ 000 160 دولار المطلوب في الفترة الجارية.
In 1998 the Turkish government requested the extradition of Öcalan from Italy.
وفي 1998 وأثناء تواجده في إيطاليا، طلبت الحكومة التركية تسليم أوجلان.
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget.
وط لب تدبير مبلغ إضافي قدره 1.6 مليون يورو من الميزانية.
I have requested support from several Member States with the necessary capacity.
وقد التمست الدعم من عدد من الدول الأعضاء ذات القدرات اللازمة.
1. Further information requested from certain States of the former Yugoslavia . 112
١ )د ٤٢( المعلومات اﻹضافية المطلوبة من بعض دول يوغوسﻻفيا السابقة
1 (42) Further information requested from certain States of the former Yugoslavia
١ )د ٤٢( المعلومات اﻻضافية المطلوبة من بعض دول يوغوسﻻفيا السابقة
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant .
واستفتحوا استنصر الرسل بالله على قومهم وخاب خسر كل جبار متكبر عن طاعة الله عنيد معاند للحق .
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant .
ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم ، فاستجاب لهم ، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا ي ذ عن له ، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له .
The Secretariat was also requested to obtain information from other sources, including from intergovernmental and non governmental organizations.
وقد طلب إلى الأمانة أيضا أن تحصل على معلومات من مصادر أخرى، ومنها المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
Visits requested
باء الزيارات المطلوبة
Response Requested
الرد مطلوب
Reply Requested
الرد مطلوب
If Requested
إذا تم طلبه
requested Deadline
الموعد النهائي
and requested
وطلبت الى
Soldiers from 33 Battalion knelt down and requested the protesting monks to stop the protest.
وأضاف الموقع أن الجنود من الكتيبة ال33 طلبوا من الرهبان المتظاهرين وقف تظاهراتهم.
OHCHR also requested input from relevant international organizations, OHCHR field presences and non governmental organizations.
كما طلبت المفوضية السامية إلى المنظمات الدولية والمكاتب الميدانية للمفوضية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن توافيها بالمعلومات اللازمة.
Requested the Director General to temporarily withdraw the necessary amount from the Working Capital Fund
طلب إلى المدير العام أن يسحب المبلغ اللازم مؤق تا من صندوق رأس المال المتداول
The correspondence from the defendant requested that the first plaintiff chose between litigation and arbitration.
طلبت المكاتبات الصادرة من المدعى عليه بأن يختار المدعي الأول بين المقاضاة والتحكيم.
On February 27, 1964, the government of Italy requested aid in preventing the tower from toppling.
في 27 فبراير 1964، طلبت الحكومة الإيطالية مساعدات لمنع البرج من السقوط.
He requested details on the voluntary contributions received from donors, particularly for disarmament, demobilization and reintegration.
وقد طلب تفاصيل عن المساهمات الطوعية المستلمة من المانحين، وخاصة لأجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
(c) With the consent of the Party concerned, as requested by the Committee from any source.
(ج) وبموافقة الطرف المعني، بناء على طب اللجنة من أي مصدر.
Where necessary and appropriate, the Panel requested additional information from the Claimants to clarify their claims.
90 وطلب الفريق، عند الضرورة وحيثما كان ذلك مناسبا ، معلومات إضافية من أصحاب المطالبات لتوضيح مطالباتهم.
UNHCR Somalia has requested support from its headquarters to assess the claims of these asylum seekers.
وطلب مكتب مفوضية شؤون اللاجئين في الصومال دعما في مجال تحديد مركز اللاجئ، من رئاسته بالمقر، من أجل تقييم مزاعم طلاب اللجوء السياسي هؤلاء.
5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG
٥ يشجع الدول اﻻفريقية على توفير القوات اﻻضافية التي طلبها منها اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي افريقيا من أجل فريق المراقبين العسكريين التابع لﻻتحاد
quot (c) Tourists themselves are requested to refrain from exploiting others for prostitution purposes. quot 47
quot )ج( يرجى من السائحين أنفسهم العدول عن استغﻻل الغير ﻷغراض البغاء quot )٤٧(.
(vi) Liberty vehicles may be requested from the Transport Vehicle Pool and issued subject to availability.
٦ يجوز طلب مركبات لﻻستخدام الشخصي من السيارات المخصصة لﻻستخدام العام وتصرف مركبات لهذا الغرض ما دامت متوفرة.
But the Princess requested a copy of that list from our office a few days ago.
ومنذ ايام قليلة حصلت الاميرة على السجل من السكرتيرة
User requested interrupt.
طلب المستخدم مقاطعة الإجراء.
Ignore requested geometry
تجاهل طلب الأبعاد
Read Receipt Requested
مطلوب قراءة الإيصال
as you requested.
كما طلبت
The Special Rapporteur looks forward to receiving a response from those States within the time frame requested.
ويتطلع المقرر الخاص إلى الحصول على إجابة من تلك الدول ضمن الآجال المحددة.
quot 5. Encourages African States to provide the additional troops requested from them by ECOWAS for ECOMOG
quot ٥ يشجع الدول اﻷفريقية على توفير القوات اﻻضافية التي طلبتها منها الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي أفريقيا من أجل فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة
The necessary funds to cover this operation will be requested from the General Allocation for Voluntary Repatriation.
وسوف ت طلب المبالغ الضرورية لتغطية هذه العملية من المخصص العام للعودة الطوعية.
Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report.
الجمعية العامة
The representative of Switzerland requested information regarding criteria for the selection of developing countries who benefited from assistance from the Special Voluntary Fund.
وطلب ممثل سويسرا معلومات بشأن معايير اختيار البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من صندوق التبرعات الخاص.
He requested my assistance.
طلب من ي المساعدة.
Funding is requested to
94 ومن المطلوب تمويل لما يلي

 

Related searches : Was Requested From - Requested From Him - Requested Information From - Are Requested From - Requested From You - Is Requested From - Has Requested From - Information Requested From - Requested From Supplier - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested