Translation of "requested from him" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They requested assistance from the government. | طلبوا المساعدة من الحكومة. |
He requested clarification from the Secretariat. | وطلب توضيحا من الأمانة بهذا الصدد. |
The committee requested it from the Soviet government. | وعلى هذا فقط طلبت اللجنة اسم المهندس من الحكومة السوفييتية. |
Decision 1 (44). Urgent report requested from Israel | المقرر ١ )٤٤( طلب تقرير عاجل من إسرائيل |
From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together. | منه الزاوية منه الوتد منه قوس القتال منه يخرج كل ظالم جميعا. |
She requested that delegations refrain from making such comments. | وطلبت من الوفود أن تمتنع عن إبداء تعليقات من هذا القبيل. |
Stay away from him! Stay away from him! | وخر عنه |
In the course of its visit to Belarus from 16 to 26 August 2004, the Working Group requested to visit him, but its request was denied. | وأثناء زيارة الفريق العامل بيلاروس من 16 إلى 26 آب أغسطس 2004، طلب الفريق زيارة السيد مارينتش ولكن الطلب رفض. |
Others, testing him, sought from him a sign from heaven. | وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه. |
Information on the official document system can be requested from ext. | قسم التنمية بالنسبة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة |
quot 4. Urges all Governments to collaborate with the Special Rapporteur and to assist him by providing him with all the requested information | quot ٤ تحث جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص وعلى مساعدته بتزويده بجميع المعلومات المطلوبة |
Resources requested for training related travel are practically unchanged at 161,000, a slight increase from the 160,000 requested in the current period. | والموارد المطلوبة للسفر المتعلق بالتدريب لم تتغير وهي 000 161 دولار، مع زيادة طفيفة عن مبلغ الـ 000 160 دولار المطلوب في الفترة الجارية. |
No. From him. | لا, بل منه |
In 1998 the Turkish government requested the extradition of Öcalan from Italy. | وفي 1998 وأثناء تواجده في إيطاليا، طلبت الحكومة التركية تسليم أوجلان. |
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget. | وط لب تدبير مبلغ إضافي قدره 1.6 مليون يورو من الميزانية. |
I have requested support from several Member States with the necessary capacity. | وقد التمست الدعم من عدد من الدول الأعضاء ذات القدرات اللازمة. |
1. Further information requested from certain States of the former Yugoslavia . 112 | ١ )د ٤٢( المعلومات اﻹضافية المطلوبة من بعض دول يوغوسﻻفيا السابقة |
1 (42) Further information requested from certain States of the former Yugoslavia | ١ )د ٤٢( المعلومات اﻻضافية المطلوبة من بعض دول يوغوسﻻفيا السابقة |
Encircle him and attack him from the rear. | .طو ق ه وهاجمه من المؤخ رة |
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant . | واستفتحوا استنصر الرسل بالله على قومهم وخاب خسر كل جبار متكبر عن طاعة الله عنيد معاند للحق . |
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant . | ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم ، فاستجاب لهم ، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا ي ذ عن له ، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له . |
In addition, I requested him to undertake a second mission to Dushanbe and to visit other regional countries. | وباﻻضافة الى ذلك، طلبت منه اﻻضطﻻع ببعثة ثانية الى دوشانبي وزيارة بلدان أخرى في المنطقة. |
The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him. | فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه. |
Ever hear from him? | هل جاءتك اخبار منه |
Better learn from him. | الافضل ان تتعلم منه |
An angel from heaven appeared to him, strengthening him. | وظهر له ملاك من السماء يقويه. |
The Secretariat was also requested to obtain information from other sources, including from intergovernmental and non governmental organizations. | وقد طلب إلى الأمانة أيضا أن تحصل على معلومات من مصادر أخرى، ومنها المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية. |
From a sperm drop He created him , and enabled him . | من نطفة خلقه فقدره علقة ثم مضغة إلى آخر خلقه . |
I'll have him call the moment I hear from him. | سأخبرة أن يتصل بك بمجرد أن يتصل بى |
I tried to save him, doctor. Save him from what? | لقد حاولت إنقاذه يا دكتور لإنقاذه من ماذا |
I know it from him. | أنا أعرف هذا منه. |
Cannot seduce away from Him . | ما أنتم عليه أي على معبودكم عليه متعلق بقوله بفاتنين أي أحدا . |
From him thou art distracted . | فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل . |
From him you are distracted . | فأنت عنه ت ل ه ى فيه حذف التاء الأخرى في الأصل أي تتشاغل . |
Cannot seduce away from Him . | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |
It was taken from him. | لقد التقطت منه. |
I took it from him. | أخذتها منه |
Got it all from him. | حصل عليه كل منه. |
Is that something from him? | هل هذه منه |
Then get it from him. | خذيه منه إذا |
You ran away from him. | لقد هربت منه |
My strength comes from him. | هو الذى منحنى القوه |
Behold and learn from him! | ترقبوا وتعلموا منه! |
You stole him from me. | لقد سرقتيه منى. |
Wrest his command from him? | عزله من القيادة |
Related searches : Requested From - I Requested Him - Was Requested From - Requested Information From - Are Requested From - Requested From You - Is Requested From - Has Requested From - Information Requested From - Requested From Supplier - Learn From Him - Request From Him