Translation of "reproach against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Reproach - translation : Reproach against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then they turned , one against another , in reproach .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach
ان كنتم بالحق تستكبرون علي فثبتوا علي عاري.
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach
ان كنتم بالحق تستكبرون علي فثبتوا علي عاري.
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,
سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم علي
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me
سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم علي
Mine enemies reproach me all the day and they that are mad against me are sworn against me.
اليوم كله عي رني اعدائي. الحنقون علي حلفوا علي .
Beyond reproach?
تبعدينها عن اللوم
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged .
ولمن انتصر بعد ظلمه أي ظلم الظالم إياه فأولئك ما عليهم من سبيل مؤاخذة .
And there is no way of reproach against those who take revenge after being wronged .
ولمن انتصر ممن ظلمه من بعد ظلمه له فأولئك ما عليهم من مؤاخذة .
There is no reproach upon the blind , nor reproach against the lame , nor reproach upon the sick and whoever obeys Allah and His Noble Messenger Allah will admit him into Gardens beneath which rivers flow and whoever turns away He will mete out a painful punishment to him .
ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج في ترك الجهاد ومن يطع الله ورسوله يدخله بالياء والنون جنات تجري من تحتها الأنهار ومن يتول يعذ به بالياء والنون عذابا أليما .
There's no need to reproach yourself.
لا يوجد داعى لتلوم نفسك
Reproach is only against those who oppress people , and wrongfully spread rebellion in the land for them is a painful punishment .
إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون يعملون في الأرض بغير الحق بالمعاصي أولئك لهم عذاب أليم مؤلم .
Reproach is only against those who oppress people , and wrongfully spread rebellion in the land for them is a painful punishment .
إنما المؤاخذة على الذين يتعد ون على الناس ظلم ا وعدوان ا ، ويتجاوزون الحد الذي أباحه لهم ربهم إلى ما لم يأذن لهم فيه ، فيفسدون في الأرض بغير الحق ، أولئك لهم يوم القيامة عذاب مؤلم موجع .
Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
طوبى لكم اذا عي روكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.
He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
الذي لا يشي بلسانه ولا يصنع شرا بصاحبه ولا يحمل تعييرا على قريبه .
You'll reproach me. I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left.
سوف تو بخيني، أعرف ذلك، لكن قبل أن تفعلي...
Then they began to reproach one another .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
Remember, Lord, the reproach of thy servants how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people
اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها
When not to be, receives reproach of being,
فعندما لا تكون شرير ا، وتتلقي التوبيخ باعتبارك شرير ا،
Only someone without a heart could reproach you.
فقط شخصا لا يملك قلب حنونا كان سيطردك حينها.
He would give it no reason to reproach him.
و لن تعطيه سببا للوم عليه
What I mean is, don't reproach him about anything.
أعني لا توبخيه بشأن أي شيء
Maybe. But you have nothing to reproach yourself with.
ربما لكن لا يجب أن تؤنب نفسك
Also command these things, that they may be without reproach.
فأوص بهذا لكي يكن بلا لوم.
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
قد سمعت تعيير موآب وتجاديف بني عم ون التي بها عي روا شعبي وتعظ موا على تخمهم.
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
قد سمعت تعيير موآب وتجاديف بني عم ون التي بها عي روا شعبي وتعظ موا على تخمهم.
When I wept and I fasted, that was to my reproach.
وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا علي .
The committee is interested in keeping the legal profession beyond reproach.
اللجنه مهتمة فقط بإبعاد العار عن مهنة المحاماه
Indeed, Europeans constantly reproach Russia for the increasing level of state interference.
والحقيقة أن الأوروبيين كثيرا ما ينتقدون روسيا بسبب تعاظم مستوى تدخل الدولة في الاقتصاد.
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.
فضرب اعداءه الى الوراء. جعلهم عارا ابديا .
Remember, Yahweh, what has come on us Look, and see our reproach.
اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا.
Remove from me reproach and contempt for I have kept thy testimonies.
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك .
Turn away my reproach which I fear for thy judgments are good.
أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة .
Righteousness exalteth a nation but sin is a reproach to any people.
البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
A reproach from a martyr for everyone not living up to his duty...
عتب شهيد على كل متخاذل .
She conceived, bore a son, and said, God has taken away my reproach.
فحبلت وولدت ابنا. فقالت قد نزع الله عاري.
Then I seized the ones who disbelieved , and how terrible was My reproach .
ثم أخذت الذين كفروا بتكذيبهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .
And already had those before them denied , and how terrible was My reproach .
ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق .
Then I seized the ones who disbelieved , and how terrible was My reproach .
ثم أخ ذ ت الذين كفروا بأنواع العذاب ، فانظر كيف كان إنكاري لعملهم وحلول عقوبتي بهم
And already had those before them denied , and how terrible was My reproach .
ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم
Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.
لاني من اجلك احتملت العار. غط ى الخجل وجهي .
Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes.
دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك .
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
Because for thy sake I have borne reproach shame hath covered my face.
لاني من اجلك احتملت العار. غط ى الخجل وجهي .

 

Related searches : Above Reproach - Self-reproach - Reproach That - Without Reproach - Reproach With - Beyond Reproach - Reproach Him - Reproach Him For - Reproach Me For - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against