Translation of "reproach that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Beyond reproach? | تبعدينها عن اللوم |
Also command these things, that they may be without reproach. | فأوص بهذا لكي يكن بلا لوم. |
When I wept and I fasted, that was to my reproach. | وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا علي . |
There's no need to reproach yourself. | لا يوجد داعى لتلوم نفسك |
That sounds to me like one of those compliments... that hide the usual reproach. | يبدوليهذاواحدةمنتلكالمدائح... التي تخفي اللوم المعناد. |
And that if she's willing to forgive, that henceforth we'll conduct ourselves beyond reproach. | وانك على استعداد للأعتذار اذا قبلت هي لأننا سنكون من الأن فصاعدا فوق مستوى الشبهات |
You'll reproach me. I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left. | سوف تو بخيني، أعرف ذلك، لكن قبل أن تفعلي... |
Then they began to reproach one another . | فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون . |
Remember, Lord, the reproach of thy servants how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people | اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها |
Be neither miserly , nor so open handed that you suffer reproach and become destitute . | ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك أي لا تمسكها عن الإنفاق كل المسك ولا تبسطها في الإنفاق كل البسط فتقعد ملوما راجع للأول محسورا منقطعا لا شيء عندك راجع للثاني . |
Be neither miserly , nor so open handed that you suffer reproach and become destitute . | ولا تمسك يدك عن الإنفاق في سبيل الخير ، مضي ق ا على نفسك وأهلك والمحتاجين ، ولا تسرف في الإنفاق ، فتعطي فوق طاقتك ، فتقعد ملوم ا يلومك الناس ويذمونك ، نادم ا على تبذيرك وضياع مالك . |
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. | وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا علي . |
My third child is only a female, but I won't reproach you for that! | و طفلى الاصغر ما هو الا أنثى و لكننى لن ألومك على هذا |
Then they turned , one against another , in reproach . | فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون . |
When not to be, receives reproach of being, | فعندما لا تكون شرير ا، وتتلقي التوبيخ باعتبارك شرير ا، |
Only someone without a heart could reproach you. | فقط شخصا لا يملك قلب حنونا كان سيطردك حينها. |
That you have enslaved the Children of Israel is that the favour with which you reproach me ? | وتلك نعمة تمن ها علي أصله تمن بها علي أن عبدت بني إسرائيل بيان لتلك أي اتخذتهم عبيدا ولم تستعبدني لا نعمة لك بذلك لظلمك باستعبادهم وقدر بعضهم أول الكلام همزة استفهام للإنكار . |
All that pass by the way spoil him he is a reproach to his neighbours. | افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه . |
He giveth his cheek to him that smiteth him he is filled full with reproach. | يعطي خده لضاربه. يشبع عارا. |
He would give it no reason to reproach him. | و لن تعطيه سببا للوم عليه |
What I mean is, don't reproach him about anything. | أعني لا توبخيه بشأن أي شيء |
Maybe. But you have nothing to reproach yourself with. | ربما لكن لا يجب أن تؤنب نفسك |
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach. | المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل. |
The committee is interested in keeping the legal profession beyond reproach. | اللجنه مهتمة فقط بإبعاد العار عن مهنة المحاماه |
But neither president can guarantee that recrimination and reproach will not take on a life of its own. | ولكن لن يستطيع أيا من الرئيسين أن يضمن عدم اتخاذ الاتهامات المتبادلة واللوم لمسار خاص لا يمكن السيطرة عليه. |
Mine enemies reproach me all the day and they that are mad against me are sworn against me. | اليوم كله عي رني اعدائي. الحنقون علي حلفوا علي . |
If it weren't that my sister, Charles' mother, were quite beyond reproach I should suspect that Charles had tainted blood somewhere. | إن لم تكن أختي، أم (تشارلز) فوق الشبهات تماما ... كنت سأشتبه في سفك (تشارلز) للدماء في مكان ما. |
Indeed, Europeans constantly reproach Russia for the increasing level of state interference. | والحقيقة أن الأوروبيين كثيرا ما ينتقدون روسيا بسبب تعاظم مستوى تدخل الدولة في الاقتصاد. |
He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. | فضرب اعداءه الى الوراء. جعلهم عارا ابديا . |
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me, | سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم علي |
Remember, Yahweh, what has come on us Look, and see our reproach. | اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا. |
Remove from me reproach and contempt for I have kept thy testimonies. | دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك . |
Turn away my reproach which I fear for thy judgments are good. | أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة . |
Righteousness exalteth a nation but sin is a reproach to any people. | البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية. |
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. | اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار. |
There is no reproach upon the blind , nor reproach against the lame , nor reproach upon the sick and whoever obeys Allah and His Noble Messenger Allah will admit him into Gardens beneath which rivers flow and whoever turns away He will mete out a painful punishment to him . | ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج في ترك الجهاد ومن يطع الله ورسوله يدخله بالياء والنون جنات تجري من تحتها الأنهار ومن يتول يعذ به بالياء والنون عذابا أليما . |
For this, it drew a stern reproach from Germany s Bundesbank a clear sign that it is doing something right. | ولهذا السبب انهال التوبيخ على صندوق النقد الدولي من جانب البنك المركزي الألماني ـ وهو ما يشير بوضوح إلى أن الصندوق على صواب. |
And this is the past favour with which you reproach me , that you have enslaved the Children of Israel . | وتلك نعمة تمن ها علي أصله تمن بها علي أن عبدت بني إسرائيل بيان لتلك أي اتخذتهم عبيدا ولم تستعبدني لا نعمة لك بذلك لظلمك باستعبادهم وقدر بعضهم أول الكلام همزة استفهام للإنكار . |
Is this then the blessing with which you reproach me , that you have the Children of Israel for worshipers ' | وتلك نعمة تمن ها علي أصله تمن بها علي أن عبدت بني إسرائيل بيان لتلك أي اتخذتهم عبيدا ولم تستعبدني لا نعمة لك بذلك لظلمك باستعبادهم وقدر بعضهم أول الكلام همزة استفهام للإنكار . |
And this is the favour with which thou dost reproach me , that thou hast enslaved the Children of Israel ! | وتلك نعمة تمن ها علي أصله تمن بها علي أن عبدت بني إسرائيل بيان لتلك أي اتخذتهم عبيدا ولم تستعبدني لا نعمة لك بذلك لظلمك باستعبادهم وقدر بعضهم أول الكلام همزة استفهام للإنكار . |
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. | صرنا عارا عند جيراننا هزءا وسخرة للذين حولنا . |
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us. | تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا . |
A reproach from a martyr for everyone not living up to his duty... | عتب شهيد على كل متخاذل . |
She conceived, bore a son, and said, God has taken away my reproach. | فحبلت وولدت ابنا. فقالت قد نزع الله عاري. |
Then I seized the ones who disbelieved , and how terrible was My reproach . | ثم أخذت الذين كفروا بتكذيبهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه . |
Related searches : Above Reproach - Self-reproach - Without Reproach - Reproach Against - Reproach With - Beyond Reproach - Reproach Him - Reproach Him For - Reproach Me For - Other That That - Declares That - Reported That