Translation of "repayments of capital" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capital - translation : Repayments of capital - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Loan repayments Other income
٤ إيرادات أخرى
country number amount Repayments 1993 1991
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة
Repayments were made as soon as funds became available.
ولقد اضطلع بالتسديدات الﻻزمة بمجرد توفر اﻷموال.
Details of those loans and repayments are shown in table I.6.
وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول 6.
The loans and repayments are shown in table I.7.
الجدول الأول 7
97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time.
وحصلنا على 97 في المئة من مبالغ الت سديد المقر رة بدون أي تأخير.
During 2004, repayments of 148,278 were received net of agency collection fees and charges of 13,196.
وخلال عام 2004، وردت مبالغ مسددة قدرها 278 148 دولارا، بعد خصم رسوم ونفقات التحصيل التي بلغت 196 13 دولارا.
During 2004, repayments of 148,278 were received net of Agencies collection fees and charges of 13,196.
وخلال عام 2004، بلغت المبالغ المسددة 278 148 دولارا ، بعد خصم رسوم ونفقات التحصيل التي بلغت 196 13 دولارا .
Most Banking Systems are based on debt, forcing people into a spiral of loans and repayments
أغلب أنظمة البنوك تعتمد بشكل أساسي على الدين تدفع الناس داخل داومة من القروض والتسديد
Repayments followed from other large debtors, including Indonesia, the Philippines, Serbia, and Turkey.
ثم تتابع سداد القروض من جانب بلدان أخرى ضخمة مدينة، ومنها اندونيسيا والفلبين وتركيا.
Repayments would be due only if funds were actually disbursed to the Organization.
كما أن أقساط السداد لن تكون مستحقة الدفع إلا إذا تم بالفعل صرف القرض للمنظمة.
52. The total of reserve funds disbursed less repayments as at 31 December 1992 was 28,192,619 consisting of
٢٥ ويصل مجموع أموال اﻻحتياطي المنفقة مخصوما منها المبالغ المسددة حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر عام ٢٩٩١ إلى ٩١٦ ٢٩١ ٨٢ دوﻻرا، تتألف مما يلي
Developing countries' loan repayments to multilateral financial and development institutions have outpaced loan disbursement.
وتجاوزت المبالغ التي وضعتها البلدان النامية في إطار تسديد القروض إلى المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف مبالغ القروض المقدمة.
The good news is that household debt is coming down through a combination of repayments and write offs.
فالنبأ السار هو أن ديون الأسر الأميركية تتجه نحو الانخفاض من خلال المزج بين سداد جزء من الديون وشطب جزء آخر منها.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا.
Members of the Committee had divergent views about the debt burden adjustment, which reflects notional repayments of principal of external debt.
35 تباينت وجهات نظر أعضاء اللجنة بشأن تسوية عبء الديون، التي تعكس تسديدا افتراضيا لأصل الدين الخارجي.
Thus, borrowings and repayments are frequent (though not necessarily regular) and the amount of the credit is constantly fluctuating.
وهكذا تتكرر عمليات الاقتراض والسداد (وإن لم تكن غير منتظمة بالضرورة)، وتتغير مبالغ الائتمان باستمرار.
Flows from the World Bank fell during the second half of the 1980s due to repayments on past loans.
وقد انخفضت التدفقات من البنك الدولي خﻻل النصف الثاني من الثمانينات بسبب عمليات تسديد القروض السابقة.
a Net transfers are defined as loan disbursements less principal repayments prepayments and interest charges received.
(أ) تعر ف التحويلات الصافية بأنها مدفوعات القروض ناقص التسديدات المدفوعات المسبقة الرئيسية والفوائد الرسوم المحصلة.
Concessional debt will be rescheduled over 30 years, with 12 years apos grace on principal repayments.
والديون التساهلية ستجري إعادة جدولتها على مدى ٣٠ عاما، مع فترة سماح لتسديد رأس المال مدتها ١٢ عاما.
Ironically, none of these problems seems to have befallen Bangladesh s Grameen Bank, which survives largely on donor grants and sustainable repayments.
ومن عجيب المفارقات أن بنك جرامين في بنجلاديش لم تحل به أي من هذه المشاكل، فهو يعتمد إلى حد كبير على تلقى المنح من الجهات المانحة ومعدلات السداد المستدامة.
When combined with advance commitments against future repayments by IDA borrowers, this will permit a commitment authority of SDR 15.5 billion.
وعندما تضاف هذه المبالغ إلى اﻻلتزامات المسبقة نظير عمليات السداد المقبلة من جانب المقترضين من المؤسسة اﻻنمائية الدولية فإن هذا سيسمح بسلطة إلتزام قدرها ١٥,٥ مليون من حقوق السحب الخاصة.
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold.
ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا .
Efratti of From Nation's Capital to Nation's Capital adds
Effrati من مدونة From Nation's Capital to Nation's Capital يضيف
Some members felt that the adjustment should rather be based on actual repayments of debt principal, the so called debt flow approach.
ويرى بعض الأعضاء أنه ينبغي للتسوية أن تستند إلى التسديد الفعلي لأصل الدين، وهو ما ي عرف بنهج تدفق الدين.
Multilateral financial institutions had become net recipients of financial resources from developing countries, as loan repayments had started to outstrip loan disbursements.
ويشير هذا الاتجاه إلى الحاجة إلى تغيير النظم المالية الدولية، لتحسين تخصيص الموارد لدعم التنمية.
Capital onion soup, capital.
شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى
(c) Loans 4.5 million will be needed to cover repayments should the United States and Japanese loans be called.
)ج( القرضان ستنشأ الحاجة لمبلغ قدره ٤,٥ من مﻻيين الدوﻻرات لتسديد القرضين المذكورين في حالة المطالبة بتسديدهما من قبل الوﻻيات المتحدة واليابان.
Its capital, Belgrade, was also the federal capital of Yugoslavia.
عاصمتها بلغراد، وكان أيضا عاصمة يوغوسلافيا الاتحادية.
Capitals of Capital
عواصم المال
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential.
٥٠ وأوضح أنه من الضروري توسيع تدفقات رؤوس اﻷموال، بما في ذلك المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والمتدفقات اﻷخرى من رؤوس اﻷموال الرسمية ورؤوس اﻷموال الخاصة.
This undermines the IMF s relevance and is at the root of the early repayments that have left the Fund with almost no income.
وهذا من شأنه أن يضعف من موقف صندوق النقد الدولي وقد يجعل الصندوق في نهاية الأمر بلا دخل تقريبا .
The continued decline was mainly due to large repayments of intra company loans for some host countries, notably Belgium, Germany and the Netherlands.
ويرجع السبب الرئيسي في هذا الانخفاض المطرد إلى سداد مبالغ كبيرة من القروض الداخلية للشركات في بعض البلدان المضيفة، ولا سيما بلجيكا، وألمانيا وهولندا.
Both current month contributions and current month loan repayments are excluded from members' Fund balances for the purpose of calculating the average balance.
وت ستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعات سداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد.
Identity capital begets identity capital.
الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية.
It would refrain from claiming interest and repayments from post conflict countries and hoped that other creditors would follow suit.
وهي لن تطال ب بسداد ديونها من البلدان التي انتهت من مرحلة الصراع، وثمة أمل لديها في أن يقوم سائر الدائنين باتباع هذا الأسلوب.
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures
الجزء العاشر النفقات الرأسمالية
Cost of capital services
تكلفة الخدمات الرأسمالية
The capital of Paraguay.
عاصمة البارغواي
Capital of the world.
عاصمة العالم
IMF requested that the Government desist from repaying any debt until the entire quantum of debt is determined and rescheduled and the repayments are prioritized.
وقدمت شركة أميناتا كذلك مطالبات بالإعفاء من الرسوم الجمركية قيمتها 000 290 دولار بالنسبة للبنزين والديزل اللذين زودت بهما مختلف الوزارات والوكالات التابعة للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
77. During 1991 1992, in spite of 470 million in repayments resulting from previous Fund arrangements, net disbursements to LDCs totalled close to 210 million.
٧٧ وخﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٢، وبالرغم من سداد ٤٧٠ مليون دوﻻر ناتجة عن ترتيبات الصندوق السابقة بلغ مجموع ما صرف إلى أقل البلدان نموا ما يقرب من ٢١٠ من مﻻيين الدوﻻرات.
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
ا لتنمية . انتم مصممين ممتازين ، لكن تصا ميمكم انا نية . انها لا ستعما لكم انتم فقط
The sustainable livelihood framework (SLF) proposed in the project document as a tool for analysing the success of the project is based on the following set of broad success indicators natural capital, physical capital, social capital, human capital and financial capital.
يستند إطار المعيشة المستدامة المقترح في وثيقة المشروع بوصفه أداة لتحليل مدى نجاح المشروع إلى المجموعة التالية من مؤشرات النجاح الكثيرة الرصيد الطبيعي، والرصيد الفيزيائي، والرصيد الاجتماعي، والرصيد البشري، والرصيد المالي.
Even for established medium sized enterprises there is a lack of capital, especially long term capital and more especially venture capital.
وحتى بالنسبة للمشاريع ذات الحجم المتوسط والقائمة بالفعل، يﻻحظ أن هناك نقصا في رؤوس اﻷموال، وخاصة رؤوس اﻷموال الطويلة اﻷجل، وعلى اﻷخص رأس المال اﻷسهمي.

 

Related searches : Repayments Of Loans - Repayments Of Principal - Repayments Of Borrowings - Cash Repayments - Mortgage Repayments - Scheduled Repayments - Debt Principal Repayments - Of Capital - Price Of Capital - Value Of Capital - Endowment Of Capital - Amounts Of Capital - Pools Of Capital - Capital Of Berlin