Translation of "remain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remain here! | انتظر هنا! |
Yet problems remain. | ورغم ذلك فإن الأمر لا يخلو من المشاكل. |
Yet questions remain. | ومع ذلك تظل هناك أسئلة بلا إجابة. |
But risks remain. | ولكن المخاطر تظل قائمة. |
But questions remain. | ولكن تظل بعض التساؤلات قائمة. |
Major challenges remain. | ولكن تظل التحديات الكبرى قائمة. |
Nevertheless, challenges remain. | وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة. |
Serious divisions remain. | وﻻ تزال هناك انقسامات خطيرة. |
Now will remain | الأن سوف تبقى |
Then they remain. | اذا سيبقون |
I remain, respectfully... | المخلص دائما |
Jury will remain. | س ت يبقى المحلفين. |
They remain forever. | سوف يبقون إلى الأبد |
Organizations must remain dynamic to remain relevant, and the OSCE is no exception. | ولابد أن تبقى هذه المنظمات فعالة حتى تبقى ذات أهمية، وليست منظمة الأمن والتعاون في أوروبا استثناء في هذا الشأن. |
But practical challenges remain. | ولكن التحديات العملية تظل قائمة. |
Of course, challenges remain. | لا شك أن بعض التحديات تظل قائمة. |
But serious problems remain. | ولكن تظل بعض المشاكل الخطيرة قائمة. |
Yet serious problems remain. | غير أن بعض المشاكل الخطيرة ظلت قائمة. |
The banks remain weak. | فالبنوك لا تزال ضعيفة. |
But observers remain puzzled. | ولكن الحيرة تظل ممسكة بتلابيب المراقبين. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
Chinese bonds remain unavailable. | والسندات الصينية لا تزال غير متاحة. |
However, others remain cautious. | إلا أن بعض الأشخاص الآخرين يبقون حذرين. |
But the wounds remain. | ولكن تبقى الجروح. |
while you remain heedless ? ! | وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم . |
while you remain heedless ? ! | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
However, serious challenges remain. | ومع ذلك ما زالت أمامنا تحديات كبيرة. |
Others, however, remain uncooperative. | غير أن البعض الآخر ما زال يتصرف بتعنت. |
We should remain vigilant. | ينبغي أن نبقى متيقظين. |
Yet many challenges remain. | 9 ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات كثيرة. |
His whereabouts remain unknown. | ولا يعرف حتى الآن مكان اختبائه. |
But we remain committed. | غير أننا سنبقى ملتزمين. |
However, many problems remain. | غير أنه لا يزال هناك العديد من المشاكل. |
The details remain incomplete. | وتبقى التفاصيل غير مكتملة. |
Two critical problems remain. | وما زالت هناك مشكلتان حاسمتا الأهمية. |
Consumer countries remain consumers. | والبلدان المستهلكة لهــا تواصـل استهﻻكها. |
The dispossessed remain dispossessed. | إن المسلوبين يبقون مسلوبين. |
The powerless remain powerless. | وﻻ يزال الضعفاء ضعفاء ﻻ حول لهم وﻻ قـــوة. |
But some remain sceptical. | ولكن البعض يبقى متشككا. |
The rest remain here. | الباقية تبقى هنا |
Victor, you remain here. | فيكتور، أنت تبقى هنا. |
Let it remain forgotten. | دعها تذكرك بما نسيت |
You shouldn't remain here. | لا يجب أن تبقى هنا |
Remain bound till morning. | إبق هكذا حتى الصباح |
You will remain here. | انتم ستظلوا هنا |
Related searches : Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed - Challenges Remain - Should Remain - Remain Focused - Remain Confidential - Remain Relevant - And Remain - May Remain - Remain Alert