Translation of "remain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remain here!
انتظر هنا!
Yet problems remain.
ورغم ذلك فإن الأمر لا يخلو من المشاكل.
Yet questions remain.
ومع ذلك تظل هناك أسئلة بلا إجابة.
But risks remain.
ولكن المخاطر تظل قائمة.
But questions remain.
ولكن تظل بعض التساؤلات قائمة.
Major challenges remain.
ولكن تظل التحديات الكبرى قائمة.
Nevertheless, challenges remain.
وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة.
Serious divisions remain.
وﻻ تزال هناك انقسامات خطيرة.
Now will remain
الأن سوف تبقى
Then they remain.
اذا سيبقون
I remain, respectfully...
المخلص دائما
Jury will remain.
س ت يبقى المحلفين.
They remain forever.
سوف يبقون إلى الأبد
Organizations must remain dynamic to remain relevant, and the OSCE is no exception.
ولابد أن تبقى هذه المنظمات فعالة حتى تبقى ذات أهمية، وليست منظمة الأمن والتعاون في أوروبا استثناء في هذا الشأن.
But practical challenges remain.
ولكن التحديات العملية تظل قائمة.
Of course, challenges remain.
لا شك أن بعض التحديات تظل قائمة.
But serious problems remain.
ولكن تظل بعض المشاكل الخطيرة قائمة.
Yet serious problems remain.
غير أن بعض المشاكل الخطيرة ظلت قائمة.
The banks remain weak.
فالبنوك لا تزال ضعيفة.
But observers remain puzzled.
ولكن الحيرة تظل ممسكة بتلابيب المراقبين.
But differences will remain.
ولكن الخلافات سوف تظل قائمة.
Chinese bonds remain unavailable.
والسندات الصينية لا تزال غير متاحة.
However, others remain cautious.
إلا أن بعض الأشخاص الآخرين يبقون حذرين.
But the wounds remain.
ولكن تبقى الجروح.
while you remain heedless ? !
وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم .
while you remain heedless ? !
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
However, serious challenges remain.
ومع ذلك ما زالت أمامنا تحديات كبيرة.
Others, however, remain uncooperative.
غير أن البعض الآخر ما زال يتصرف بتعنت.
We should remain vigilant.
ينبغي أن نبقى متيقظين.
Yet many challenges remain.
9 ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات كثيرة.
His whereabouts remain unknown.
ولا يعرف حتى الآن مكان اختبائه.
But we remain committed.
غير أننا سنبقى ملتزمين.
However, many problems remain.
غير أنه لا يزال هناك العديد من المشاكل.
The details remain incomplete.
وتبقى التفاصيل غير مكتملة.
Two critical problems remain.
وما زالت هناك مشكلتان حاسمتا الأهمية.
Consumer countries remain consumers.
والبلدان المستهلكة لهــا تواصـل استهﻻكها.
The dispossessed remain dispossessed.
إن المسلوبين يبقون مسلوبين.
The powerless remain powerless.
وﻻ يزال الضعفاء ضعفاء ﻻ حول لهم وﻻ قـــوة.
But some remain sceptical.
ولكن البعض يبقى متشككا.
The rest remain here.
الباقية تبقى هنا
Victor, you remain here.
فيكتور، أنت تبقى هنا.
Let it remain forgotten.
دعها تذكرك بما نسيت
You shouldn't remain here.
لا يجب أن تبقى هنا
Remain bound till morning.
إبق هكذا حتى الصباح
You will remain here.
انتم ستظلوا هنا

 

Related searches : Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed - Challenges Remain - Should Remain - Remain Focused - Remain Confidential - Remain Relevant - And Remain - May Remain - Remain Alert