Translation of "recommendations are made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The following recommendations are made in regard to resources
77 تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالموارد
(e) Recommendations are made on methods to strengthen the publication activities
(هـ) تقديم توصيات بشأن أساليب تعزيز أنشطة النشر
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings.
وبناء على ذلك، لم ت بد تعليقات محددة بشأن التوصيات والاستنتاجات.
The following recommendations are made in regard to orphans and children made vulnerable by HIV AIDS
52 تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالأيتام والأطفال والذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
The evaluation made valuable recommendations
87 وقد أبدى التقييم توصيات ذات قيمة هي
The following are additional clarifications concerning the recommendations made in paragraphs 31 and 46.
وفيما يلي توضيحات إضافية تتعلق بالتوصيات المقدمة في الفقرتين 31 و 46.
The GoE made the following recommendations
61 قدم فريق الخبراء التوصيات التالية
The recommendations made included the following
وشملت التوصيات المقدمة ما يلي
The evaluation made several key recommendations
94 وقد أبدى التقييم عدة توصيات رئيسية هي
The recommendations made include the following
وشملت التوصيات الصادرة ما يلي
The advantages of having access to forums where issues of vital concern are discussed and where policy recommendations are made are self evident.
وإن مزايا المشاركة في المنتديات التي تناقش فيها قضايا ذات أهمية حيوية وتتخذ فيها توصيات بشأن السياسات لواضحة للعيان.
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations.
وأشارت إلى أن المقرر قد قدم توصيات شفهية بهذا الشأن.
The workshop made the following conclusions and recommendations
18 قدمت حلقة العمل الاستنتاجات والتوصيات التالية
c For the biennium, 335 recommendations were made.
(ج) قدمت 335 توصية لفترة السنتين.
d For the biennium, 208 recommendations were made.
(د) قدمت 208 توصيات لفترة السنتين.
The following observations were made on the recommendations
وقد أبديت المﻻحظات التالية بشأن التوصيات.
Recommendations are made for periods of two or three years, and, once the General Assembly has made the assessments, changes are not normally introduced unless conditions have changed significantly.
وتقدم التوصيات لفترات سنتين أو ثﻻث سنوات، وﻻ يجرى تعديل اﻷنصبة المقررة بعد أن تضعها الجمعية العامة ما لم يحدث تغيير هام في أوضاع البلد.
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay recommendations made are presented below.
78 ونظر الفريق العامل أيضا في الاقتراحات المتعلقة بمنحة انتداب وبدل المخاطر وترد أدناه التوصيات المقدمة.
Salient features of some of the recommendations made in the course of these expert meetings are outlined below.
وترد أدناه السمات البارزة لبعض التوصيات المقدمة خلال هذه الاجتماعات التي عقدها الخبراء.
Recommendations are made for four axes of reform that could form the basis of such an action plan.
60 وت قد م توصيات فيما يتصل بأربعة مجالات إصلاح يمكن أن تشكل أساسا لخطة العمل هذه.
In paragraphs 23 and 26 of resolution 44 211 specific recommendations are made regarding the implementation of decentralization.
ويقدم القرار ٤٤ ٢١١ في الفقرتين ٢٣ و ٢٦ توصيات محددة بشأن تطبيق الﻻمركزية.
The Office of Internal Oversight Services made 29 recommendations.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Approves the recommendations made by the panel of Commissioners,
1 يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين
The Subcommittee also adopted decisions and made recommendations on
١٣ كما اعتمدت اللجنة الفرعية قرارات وقدمت توصيات بشأن ما يلي
Among the principal recommendations made by the Meeting were
٦٣ ومن بين التوصيات الرئيسية التي قدمها اﻻجتماع ما يلي
Consequently, the team made recommendations for compliance monitoring activities.
ولذلك أصدر الفريق توصيات بشأن أنشطة رصد مدى التقيد.
In 1993, the Special Committee for Vulnerable Persons (SCVP) made 28 recommendations for resettlement, and 841 recommendations were made for return to Viet Nam.
وفي عام ٣٩٩١، قدمت اللجنة المعنية باﻷشخاص الضعفاء ٨٢ توصية بإعادة التوطين، وقدمت ١٤٨ توصية بالعودة الى فييت نام.
The recommendations are accepted.
10 وقد ق بلت هاتين التوصيتين.
It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work.
وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف.
A number of recommendations were made to strengthen the organization.
وقدم عدد من التوصيات بغرض تقوية المنظمة.
The Board's recommendations were accepted and amendments made where applicable.
وقد قبلت توصيات المجلس وأدخلت التعديلات حيث يلزم.
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations.
٤٨ ونظرا لما تثيره مثل هذه اﻷوضاع من أسباب الحيرة، وضعت اللجنة التوصيات التالية
Recommendations for change and improvement were made in each case.
وقدمت في كل حالة توصيات باجراء تغييرات وتحسينات.
The Administration informed that quot considerable efforts are presently being made to establish a comprehensive recruitment plan which we believe will respond to the recommendations made quot .
وأفادت اﻻدارة بأن quot جهودا كبيرة يجري اﻵن بذلها لوضع خطة تعيين شاملة نعتقد أنها ستستجيب للتوصية المقدمة quot .
Those recommendations are still valid.
ولا تزال تلك التوصيات وجيهة.
There are many more recommendations.
هناك الكثير من التوصيات.
Those recommendations are presented below.
وتلك التوصيات معروضة أدناه.
The recommendations are as follows
وفيما يلي نص هذه التوصيات
7. These are our recommendations
٧ وتوصياتنا هي كالتالي
A number of the recommendations are useful other recommendations require thorough discussion.
وعدد من هذه التوصيات مفيد وهناك توصيات أخرى تحتاج إلى بحث شامل.
Despite the recommendations adopted and the appeals made, the responses were not commensurate with the requirements, and solutions are still awaited.
وعلى الرغــم مما اتخذ من توصيات وما صــدر من نداءات لم تكن اﻻستجابات متناسبة مع اﻻحتياجات ولم تحل المسألة حتى اﻵن.
In this section an attempt has been made to summarize the common themes which emerge when the recommendations are viewed collectively.
وهناك في هذا الجزء محاولة لتلخيص المواضيع المشتركة التي تظهر عند النظر في التوصيات إجماﻻ.
These changes are also in accordance with suggestions and recommendations made by Member States, the Security Council and the General Assembly.
وتجئ هذه التغييرات أيضا وفقا ﻻقتراحات وتوصيات مقدمة من الدول اﻷعضاء ومجلس اﻷمن والجمعية العامة. اﻷنشطــة
Recommendations on that issue had been made to the Ministerial Committee.
وقد تم تقديم توصيات بهذا الشأن إلى اللجنة الوزارية.
Follow up of the recommendations made in prior external audit reports
ب م

 

Related searches : Recommendations Made - Recommendations Are - Recommendations Were Made - Are Made - My Recommendations Are - Recommendations Are Welcome - Recommendations Are Given - Recommendations Are Provided - Commitments Are Made - Are Not Made - Findings Are Made - Comments Are Made - Are Tailor Made - Decision Are Made