Translation of "recommendations are made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The following recommendations are made in regard to resources | 77 تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالموارد |
(e) Recommendations are made on methods to strengthen the publication activities | (هـ) تقديم توصيات بشأن أساليب تعزيز أنشطة النشر |
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings. | وبناء على ذلك، لم ت بد تعليقات محددة بشأن التوصيات والاستنتاجات. |
The following recommendations are made in regard to orphans and children made vulnerable by HIV AIDS | 52 تقدم التوصيات التالية فيما يتعلق بالأيتام والأطفال والذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
The evaluation made valuable recommendations | 87 وقد أبدى التقييم توصيات ذات قيمة هي |
The following are additional clarifications concerning the recommendations made in paragraphs 31 and 46. | وفيما يلي توضيحات إضافية تتعلق بالتوصيات المقدمة في الفقرتين 31 و 46. |
The GoE made the following recommendations | 61 قدم فريق الخبراء التوصيات التالية |
The recommendations made included the following | وشملت التوصيات المقدمة ما يلي |
The evaluation made several key recommendations | 94 وقد أبدى التقييم عدة توصيات رئيسية هي |
The recommendations made include the following | وشملت التوصيات الصادرة ما يلي |
The advantages of having access to forums where issues of vital concern are discussed and where policy recommendations are made are self evident. | وإن مزايا المشاركة في المنتديات التي تناقش فيها قضايا ذات أهمية حيوية وتتخذ فيها توصيات بشأن السياسات لواضحة للعيان. |
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations. | وأشارت إلى أن المقرر قد قدم توصيات شفهية بهذا الشأن. |
The workshop made the following conclusions and recommendations | 18 قدمت حلقة العمل الاستنتاجات والتوصيات التالية |
c For the biennium, 335 recommendations were made. | (ج) قدمت 335 توصية لفترة السنتين. |
d For the biennium, 208 recommendations were made. | (د) قدمت 208 توصيات لفترة السنتين. |
The following observations were made on the recommendations | وقد أبديت المﻻحظات التالية بشأن التوصيات. |
Recommendations are made for periods of two or three years, and, once the General Assembly has made the assessments, changes are not normally introduced unless conditions have changed significantly. | وتقدم التوصيات لفترات سنتين أو ثﻻث سنوات، وﻻ يجرى تعديل اﻷنصبة المقررة بعد أن تضعها الجمعية العامة ما لم يحدث تغيير هام في أوضاع البلد. |
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay recommendations made are presented below. | 78 ونظر الفريق العامل أيضا في الاقتراحات المتعلقة بمنحة انتداب وبدل المخاطر وترد أدناه التوصيات المقدمة. |
Salient features of some of the recommendations made in the course of these expert meetings are outlined below. | وترد أدناه السمات البارزة لبعض التوصيات المقدمة خلال هذه الاجتماعات التي عقدها الخبراء. |
Recommendations are made for four axes of reform that could form the basis of such an action plan. | 60 وت قد م توصيات فيما يتصل بأربعة مجالات إصلاح يمكن أن تشكل أساسا لخطة العمل هذه. |
In paragraphs 23 and 26 of resolution 44 211 specific recommendations are made regarding the implementation of decentralization. | ويقدم القرار ٤٤ ٢١١ في الفقرتين ٢٣ و ٢٦ توصيات محددة بشأن تطبيق الﻻمركزية. |
The Office of Internal Oversight Services made 29 recommendations. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, | 1 يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين |
The Subcommittee also adopted decisions and made recommendations on | ١٣ كما اعتمدت اللجنة الفرعية قرارات وقدمت توصيات بشأن ما يلي |
Among the principal recommendations made by the Meeting were | ٦٣ ومن بين التوصيات الرئيسية التي قدمها اﻻجتماع ما يلي |
Consequently, the team made recommendations for compliance monitoring activities. | ولذلك أصدر الفريق توصيات بشأن أنشطة رصد مدى التقيد. |
In 1993, the Special Committee for Vulnerable Persons (SCVP) made 28 recommendations for resettlement, and 841 recommendations were made for return to Viet Nam. | وفي عام ٣٩٩١، قدمت اللجنة المعنية باﻷشخاص الضعفاء ٨٢ توصية بإعادة التوطين، وقدمت ١٤٨ توصية بالعودة الى فييت نام. |
The recommendations are accepted. | 10 وقد ق بلت هاتين التوصيتين. |
It set out a prevention strategy and made nine recommendations that are the foundation of WHO's violence prevention work. | وحدد التقرير استراتيجية للمنع وقدم تسع توصيات تشكل الأساس لعمل المنظمة في منع العنف. |
A number of recommendations were made to strengthen the organization. | وقدم عدد من التوصيات بغرض تقوية المنظمة. |
The Board's recommendations were accepted and amendments made where applicable. | وقد قبلت توصيات المجلس وأدخلت التعديلات حيث يلزم. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | ٤٨ ونظرا لما تثيره مثل هذه اﻷوضاع من أسباب الحيرة، وضعت اللجنة التوصيات التالية |
Recommendations for change and improvement were made in each case. | وقدمت في كل حالة توصيات باجراء تغييرات وتحسينات. |
The Administration informed that quot considerable efforts are presently being made to establish a comprehensive recruitment plan which we believe will respond to the recommendations made quot . | وأفادت اﻻدارة بأن quot جهودا كبيرة يجري اﻵن بذلها لوضع خطة تعيين شاملة نعتقد أنها ستستجيب للتوصية المقدمة quot . |
Those recommendations are still valid. | ولا تزال تلك التوصيات وجيهة. |
There are many more recommendations. | هناك الكثير من التوصيات. |
Those recommendations are presented below. | وتلك التوصيات معروضة أدناه. |
The recommendations are as follows | وفيما يلي نص هذه التوصيات |
7. These are our recommendations | ٧ وتوصياتنا هي كالتالي |
A number of the recommendations are useful other recommendations require thorough discussion. | وعدد من هذه التوصيات مفيد وهناك توصيات أخرى تحتاج إلى بحث شامل. |
Despite the recommendations adopted and the appeals made, the responses were not commensurate with the requirements, and solutions are still awaited. | وعلى الرغــم مما اتخذ من توصيات وما صــدر من نداءات لم تكن اﻻستجابات متناسبة مع اﻻحتياجات ولم تحل المسألة حتى اﻵن. |
In this section an attempt has been made to summarize the common themes which emerge when the recommendations are viewed collectively. | وهناك في هذا الجزء محاولة لتلخيص المواضيع المشتركة التي تظهر عند النظر في التوصيات إجماﻻ. |
These changes are also in accordance with suggestions and recommendations made by Member States, the Security Council and the General Assembly. | وتجئ هذه التغييرات أيضا وفقا ﻻقتراحات وتوصيات مقدمة من الدول اﻷعضاء ومجلس اﻷمن والجمعية العامة. اﻷنشطــة |
Recommendations on that issue had been made to the Ministerial Committee. | وقد تم تقديم توصيات بهذا الشأن إلى اللجنة الوزارية. |
Follow up of the recommendations made in prior external audit reports | ب م |
Related searches : Recommendations Made - Recommendations Are - Recommendations Were Made - Are Made - My Recommendations Are - Recommendations Are Welcome - Recommendations Are Given - Recommendations Are Provided - Commitments Are Made - Are Not Made - Findings Are Made - Comments Are Made - Are Tailor Made - Decision Are Made