Translation of "real or perceived" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Perceived - translation : Real - translation : Real or perceived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has an agenda, perceived or real. | فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية. |
In times of elevated risk, real or perceived, people begin to organize increasingly on the basis of homogenous identities. | وفي أوقات المخاطر الشديدة، سواء كانت حقيقية أو متوهمة، يبدأ الناس في تنظيم أنفسهم بشكل متزايد على أساس هويات متجانسة. |
Real or perceived political instability has represented the principal deterrent to foreign and regional investment in plants and equipment. | 63 ويشكل عدم الاستقرار السياسي، الحقيقي أو المتصور، عائقا رئيسيا أمام الاستثمار الأجنبي والإقليمي في المصانع والمعدات. |
Some of these shifts might be subject to international coordination, in order to avoid adverse competitive consequences, whether real or perceived. | وقد تخضع بعض هذه التحولات للتنسيق الدولي، من أجل تجنب العواقب التنافسية السلبية، سواء كانت حقيقية أو متوهمة. |
85. Voluntary international migration is a rational response of individuals to the real or perceived economic, social and political differences between countries. | ٨٥ إن الهجرة الدولية الطوعية هي استجابة منطقية من اﻷفراد لﻻختﻻفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية الحقيقية أو المدركة حسيا بين البلدان. |
This reflects the real and perceived risks associated with investment in the region. | كل هذا يعكس المخاطر الحقيقية والمتوقعة فيما يتصل بالاستثمار في المنطقة. |
Security and movement concerns, real and perceived, discourage those who might otherwise return. | وتساهم الشواغل المتعلقة بالأمن وبحرية التنقل، الحقيقية منها والافتراضية، في صرف من كانت لديهم نية العودة عن تنفيذ تلك النية. |
Such treatment seems to be routinely employed during the interrogation of persons who have been arrested or held on suspicion of real or perceived anti government activities. | ويبدو أن تلك المعاملة تتبع بصورة روتينية أثناء استجواب اﻷشخاص الذين يعتقلون أو يحتجزون بسبب اﻻشتباه في مزاولتهم ﻷنشطة حقيقية أو متصورة مناهضة للحكومة. |
The perceived need for real or even manufactured enemies as a managerial tool has, in fact, transformed the nightmare of a clash of civilizations from a theoretical construct into a real possibility. | والواقع أن تصور الحاجة إلى أعداء حقيقيين أو حتى من صنع المخي لة كأداة إدارية قد حو ل كابوس تصادم الحضارات من صورة نظرية إلى إمكانية حقيقية. |
They must include a willingness and a capability to take bold and concrete political actions that will lead to the removal of real or perceived injustices. | فيجب أن تشمل الاستعداد لاتخاذ إجراءات سياسية جريئة وعملية تؤدي إلى إزالة أوجه الظلم الواقعية أو المتصورة والقدرة على اتخاذها. |
But, aside from its members high growth rates, has it had any real significance? Indeed, China is clearly in a category of its own, as a source of perceived (or real) risk to its regional environment. | ولكن بعيدا عن معدلات النمو المرتفعة لدى دول المجموعة، فهل كانت أي منها تمثل أهمية حقيقية الواقع أن الصين تنتمي إلى فئة فريدة من نوعها، بوصفها مصدرا متوهما (أو حقيقيا ) للخطر بالنسبة لبيئة الدول المجاورة لها. |
Or you could say one real solution or one real root. | او بامكانك ان تقول حل حقيقي واحد او جذر حقيقي واحد |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. | ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته |
Unlike the US, the EU s difficulties stem not from a perceived lack of legitimacy or crude attempts at promoting democracy, but from a real lack of unity and, therefore, influence. | على النقيض من الولايات المتحدة، فإن المصاعب التي يواجهها الاتحاد الأوروبي لا تنبع من نقص في شرعيته أو محاولات فظة للترويج للديمقراطية، بل إنها ناشئة عن افتقاده الحقيقي إلى الوحدة، وبالتالي النفوذ. |
19. A major factor in the rural urban shift in population is the real or perceived disparities between urban and rural areas in economic opportunities and in social and cultural amenities. | ١٩ ومن العوامل الرئيسية في انتقال السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية، أوجه التفاوت الحقيقية أو المتصورة بين المناطق الحضرية والريفية فيما يتعلق بالفرص اﻻقتصادية وأسباب الراحة اﻻجتماعية والثقافية. |
Peace Process or Real Peace? | عملية السلام أم السلام الحقيقي |
The unifying factor behind this rising anger is rejection of both real and perceived inequality inequality in both treatment and economic conditions. | والحقيقة أن العامل الموح د وراء هذا ampquot الغضبampquot المتنامي يتلخص في رفض التفاوت بين الناس سواء كان حقيقيا أو ظاهريا ـ التفاوت وعدم المساواة سواء من حيث المعاملة أو الظروف الاقتصادية. |
The very real possibility of death in combat may serve to distance men from the more remotely perceived threat of HIV infection. | وقد يؤدي الاحتمال الحقيقي جدا المتمثل في الوفاة في ميدان المعركة إلى إبعاد الرجال عن الخطر المتصو ر أنه أبعد والمتمثل في الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (43). |
Conflicts do not occur in a vacuum, but are oftentimes the product of an inability to redress, by dialogue and other means, real or perceived injustices, including economic, social and political exclusion, and marginalization or discrimination based on racial, ethnic, religious or political affiliations. | فالصراعات لا تحدث في فراغ، بل تكون في كثير من الأحيان نتيجة للعجز عن الانتصاف من خلال الحوار والطرق الأخرى من أشكال حقيقية أو متصورة للظلم، بما في ذلك الاستبعاد الاقتصادي والاجتماعي والسياسي، والتهميش أو التمييز المبني على انتماءات عنصرية أو عرقية أو دينية أو سياسية. |
It cannot be perceived as a mere adjunct to conflict resolution or peace building. | إنها ﻻ يمكن أن تتصور على أنها مجرد عامل مساعد على حل الصراعات أو على بناء السﻻم. |
Because of real or assumed scarcity. | بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض. |
It's no longer valid or real. | لا تعود بعدها صالحة أو حقيقية. |
...oil wells, shipping or real estate. | آبار النفط... الابحار أو العقار |
Opportunistic thugs foment fear and chaos real and perceived that far exceed their number and power, amplifying the country s general sense of malaise. | وتعمل العصابات الانتهازية على إثارة الخوف والفوضى ــ في أحداث حقيقية أو وهمية ــ إلى مستويات تتجاوز أعدادهم وقوتهم الحقيقية، فيتضخم الشعور العام بالانزعاج في البلاد. |
Intermittent clan clashes and real and perceived security threats forced the Office of the United Nations Security Coordinator to implement stringent security controls. | وكانت المناوشات المتقطعة بين الفصائل والمخاطر الأمنية الفعلية والمتصورة قد أجبرت منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة على تنفيذ ضوابط أمنية صارمة. |
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
Ownership or possession of real property, with the exception of registered real estate. | الملكية أو الحيازة العقارية عدا العقارات المسجلة. |
All real numbers, positive or negative or otherwise, or even non rational. | جميع الاعداد الحقيقية، الموجبة او السالبة او اي شيئ آخر، او حتى الاعداد غير النسبية |
They had won the Cold War, or so they perceived, through hard force and conviction. | فقد خرجوا من الحرب الباردة ظافرين، أو هكذا تصورا، عن طريق القوة الصارمة والإقناع. |
This not only aggravates an already high level of mutual mistrust and bitterness, but also compounds the humanitarian crisis, as those who fear real or perceived persecution increasingly take to the road in search of safety. | وﻻ يؤدي هذا فقط الى زيادة حدة معدل مرتفع بالفعل من عدم الثقة والمرارة المتبادلين، ولكنه يعقد أيضا اﻷزمة اﻻنسانية، نظرا ﻷن أولئك الذين يخشون من اﻻضطهاد الفعلي أو المفترض يبدأون بصورة متزايدة في الرحيل بحثا عن اﻷمان. |
So in this situation there is no solutions, or no real when I say real I literally mean a real number no real solution. | لا توجد حلول في هذه الحالة، او لا يوجد عندما اقول حقيقي فأنا اعني عدد حقيقي لا يوجد حل حقيقي |
So this is real estate, or building. | هذا العقار او البناية |
States Parties shall protect persons with disabilities from forced interventions or forced institutionalization aimed at correcting, improving or alleviating any actual or perceived impairment. | 2 تقوم الدول الأطراف بحماية المعوقين من التدخلات القسرية أو الاحتجاز القسري فــي المؤسسات من أجـــل تصحيح أيـــة إعاقــة فعلية أو متصورة، أو تحسينها أو تخفيــفها. |
The countries directly concerned can also help by avoiding any statements or actions that may be perceived as provocative or unfriendly. | وتستطيع البلدان المعنية مباشرة أن تساعد أيضا في هذا اﻷمر بتجنب اﻻدﻻء بأي بيانات أو اتخاذ أي اجراءات قد تعتبر استفزازية أو غير ودية. |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
Indonesia has no known real or potential enemies. | ليس ﻻندونيسيا أعداء حقيقيون أو محتملون معروفون. |
The State party affirms that many subjects taught at school may include information or actions perceived to have philosophical or religious aspects. | 11 7 وتؤكد الدولة أن العديد من المواضيع الم در سة في المدرسة يمكن أن تتضمن معلومات أو أعمالا ت عتبر ذات جوانب فلسفية أو دينية. |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
The most expensive real estate on this planet in every city Wilshire Boulevard, or Fifth Avenue, or Tokyo, or Paris the most expensive real estate is their downtowns. | وأغلى العقارات على هذا الكوكب في كل مدينة شارع ويلشير بلوس أنجلس، أو الشارع الخامس في نيو يورك، أو طوكيو، أو باريس أغلى العقارات تقع في وسط هذه المدن. |
Real or near real time information delivery is one of the defining characteristics of big data analytics. | إن تسليم المعلومات في الوقت الحقيقي أو شبه الحقيقي هي واحدة من الخصائص المميزة لتحليل البيانات الضخمة. |
By being perceived as too big to fail, their banks benefit from a government backstop or downside guarantee. | فبسبب النظر إليها بوصفها أكبر من أن ي سم ح لها بالإفلاس تستفيد بنوك هؤلاء السادة من الدعم الحكومي أو ضمانات الجانب السلبي. |
Weight loss can either occur unintentionally due to an underlying disease or arise from a conscious effort to improve an actual or perceived overweight or obese state. | ي مكن أن تحدث دون قصد بسبب مرض أو ي مكن أن تنشأ من جهد ا واعي ا لتحسين الحالة الجسدية أو لم حاربة زيادة الوزن أو السمنة. |
Whether Lee Dan is the real princess or not... | سواء كانت لي دان الاميرة ام لا |
What about Cinderella or a real hot love story? | ما رأيك بعرض لــ سندريلا او قصة حب ساخنة |
Now... little Leon has no real father or mother. | الآن , ليون المسكين لا أب ولا أم. |
Related searches : Real And Perceived - Real Or Fake - Real Or Personal - Personal Or Real - Real Or Fictional - Real Or Virtual - Or Or Or - Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability