Translation of "perceived impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impact - translation : Perceived - translation : Perceived impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minor and gradual institutional change can have a powerful impact on growth if it is perceived as initiating further credible reform. | وفي المقابل فقد يخلف التغيير المؤسسي البسيط التدريجي أثرا قويا على النمو إذا ما ن ـظ ـر إليه باعتباره سبيلا إلى تحقيق المزيد من الإصلاح الواقعي. |
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
4. While there was no doubt expressed regarding the value of the specialized work of the proposed panels the problem perceived was how to optimize their impact. | ٤ وفي حين أن أحدا لم يبد تشككا في قيمة العمل المتخصص الذي ستقوم به اﻷفرقة المقترحة، فإن المشكلة التي تصورها البعض هي كيفية زيادة أثر هذه اﻷفرقة إلى الحد اﻷمثل. |
Finally, the transparency and fairness of the appointment procedures for electoral officials at all levels will have a clear impact on the perceived legitimacy of the elections. | ٢٥ وأخيرا، فإن وضوح وعدالة إجراءات تعيين موظفي إجراء اﻻنتخابات على جميع المستويات من شأنهما أن يتركا أثرا بينا على اﻻقتناع بمشروعية اﻻنتخابات. |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
They were all perceived as being | كان ينظر اليهم جميعا بأنهم |
To be is to be perceived. | أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك |
Everyone has an agenda, perceived or real. | فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية. |
This really changed how we perceived Twitter. | غي ر هذا طريقة نظرنا لتويتر. |
Middle Easterners are perceived in the world. | لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم. |
Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
Also, an attempt will be made to describe the impact of countries apos overall economic situation on health and family planning programmes and the perceived interlinkages between poverty, health and fertility. | كما ستبذل محاوﻻت لوصف أثر الحالة اﻻقتصادية العامة للبلدان على البرامج الصحية وبرامج تنظيم اﻷسرة والروابط المتصورة بين الفقر والصحة والخصوبة. |
In Djibouti, the presence of refugee camps in rural areas has had a negative impact on surrounding rural populations who perceived their living conditions as inferior to those of the refugees. | ففي جيبوتي، أدى وجود مخيمات الﻻجئين في المناطق الريفية الى أثر سلبي على سكان الريف المحيطين بهم الذين رأوا أن أحوالهم المعيشية هي أدنى من أحوال الﻻجئين. |
It is perceived as a model of civility. | فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة . |
His heart did not falsify what he perceived . | ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل . |
This is Sudan as perceived in the media. | هذه هي دولة السودان كما يصورها الإعلام |
I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures. | أن نشعر جميعا بمزيد من الراحة حين نعترف بقوة الصورة في نجاحاتنا الم تصورة و خفاقاتنا الم تصورة. |
The concept can also be defined by the perceived role of government in society, the quality of services (that is, the impact of government effort), and the degree of democracy and societal representation. | كما يستخدم هذا المصطلح في تعريف الدور المتصور للحكومة في المجتمع ونوعية الخدمات (أي تأثير الجهود التي تبذلها الحكومة) ومستوى الديمقراطية والتمثيل المجتمعي. |
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics | التدخل للتصدي للتفسير الخاطئ للإحصاءات أو لإساءة استعمالها |
De mining is often perceived as a military problem. | ٤٣ وكثيرا ما تعتبر إزالة اﻷلغام مشكلة عسكرية. |
And therefore they're not perceived as a big loss. | وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. |
Shame is one, do not be perceived as what? | العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا |
Because this was perceived to be a weather problem. | لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. |
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are. | لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين. |
Critical to quality is an attribute of a part, assembly, sub assembly, product, or process that is literally critical to quality or more precisely, has a direct and significant impact on its actual or perceived quality. | ضرورdات الجودة هي خاصية لشريحة أو تركيب أو تركيب فرعي أو منتج أو عملية وتعني حرفي ا العناصر الحرجة المؤثرة في الجودة أو بتعبير أدق، الخصائص التي لها تأثير مباشر وملحوظ في جودتها الفعلية أو المحسوسة. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة. |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. | ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. |
The threat of attack buttresses the perceived need to defend. | والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. |
The Cairo Conference should not be perceived as an end. | إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. | ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته |
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. | ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف. |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
Impact | 2 التأثير |
impact | (ب) تكرار النماذج |
Impact. | الأثر. |
IMPACT | التأثير |
It tends to be perceived globally as supercilious, petulant, and prim. | فهو يعتبر على الصعيد العالمي كيانا متغطرسا ومشاكسا ومتزمتا . |
Critics generally perceived at this time that her career was over. | نظر النقاد بشكل عام في هذا الوقت أن حياتها المهنية قد انتهت. |
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood. | ففي الهند، ي نظر إلى الأمومة على أنها أعلى إقرار للأنوثة. |
Box 3 Gender Roles, Status, Rights Responsibilities as Perceived by Children | الإطار 3 الأدوار والمراكز والحقـــــوق والمسؤوليــــــات المعزاة لكـــــل من الجنسين في نظر الأطفال |
Each municipality operates according to its own perceived priorities and needs. | ونعمل كل بلدية من البلديات طبقا لأولوياتها وحاجاتها لتي يمكن تحقيقها. |
Development had often been perceived in narrow terms as economic growth. | فطالما اعتبرت عملية التنمية مماثلة للنمو اﻻقتصادي منذ زمن طويل. |
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature? | و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة. |
The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. By making taxation fairer, governments will have a positive impact on people s acceptance of their tax regimes. | الواقع أن التبادل التلقائي للمعلومات يأتي كاستجابة عملية وفع الة للافتقار الواضح إلى الحوكمة العالمية بشأن القضايا الضريبية الدولية. ومن خلال جعل الضرائب أكثر عدالة يصبح بوسع الحكومات أن تخلف تأثيرا إيجابيا على تقبل الشعوب لأنظمتها الضريبية. |
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside. | وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على صندوق النقد الدولي أن يسعى إلى تغيير الكيفية التي ينظر بها الناس إليه من الخارج. |
Related searches : Are Perceived - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Being Perceived - Perceived Stress - Perceived Advantages - Perceived Pressure