Translation of "perceived control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Perceived - translation : Perceived control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The difference between tolerable and toxic stress depends on the perceived degree of control that a person experiences. | والفارق بين الإجهاد المحتمل والإجهاد الضار يتوقف على الدرجة المفترضة من السيطرة التي يمارسها المرء. |
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
Viewed from the West, they were perceived as a tool to keep the government under control by enabling people to watch what it was doing. | ففي الغرب نظر المراقبون إلى هذه الفكرة باعتبارها أداة لإبقاء الحكومة تحت السيطرة من خلال تمكين الناس من مراقبة تصرفاتها. |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
To reduce what ground control perceived as space sickness, Valentina was told to stay strapped into her chair for the three day duration of the flight. | ولعلاج هذه الحالة التي اعتبرها مركز التحكم والسيطرة الأرضي أنها ناتجة عن تأثرها بالفضاء من حولها، تلقت فالنتينا أمرا بالبقاء على كرسيها مع ربط الحزام مدة الثلاثة أيام من عمر رحلتها. |
They were all perceived as being | كان ينظر اليهم جميعا بأنهم |
To be is to be perceived. | أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك |
The expansion of ad hoc export control regimes, which attempt to deny access to developing countries of high technology because of perceived proliferation concerns, reflects a short sighted approach. | إن توسيع اﻷنظمة المخصصة للرقابة على الصادرات، التي تحاول أن تحرم البلدان النامية من فرصة الوصول إلى التكنولوجيا الرفيعة، متعللة بعلة الشواغل الخاصة باﻻنتشــار، تعبر عن نهج قصير النظر. |
Everyone has an agenda, perceived or real. | فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية. |
This really changed how we perceived Twitter. | غي ر هذا طريقة نظرنا لتويتر. |
Middle Easterners are perceived in the world. | لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم. |
Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
It is perceived as a model of civility. | فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة . |
His heart did not falsify what he perceived . | ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل . |
This is Sudan as perceived in the media. | هذه هي دولة السودان كما يصورها الإعلام |
I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures. | أن نشعر جميعا بمزيد من الراحة حين نعترف بقوة الصورة في نجاحاتنا الم تصورة و خفاقاتنا الم تصورة. |
Many Western governments, however, refuse to place their forces under AU command, owing to its perceived weaknesses, and have conditioned further support for peacekeeping operations in Darfur on the UN s assuming control. | إلا أن العديد من الحكومات الغربية ترفض وضع قواتها تحت قيادة الاتحاد الأفريقي، نظرا لنقاط ضعفه الواضحة، حتى أنها علقت قراراها بتقديم المزيد من الدعم لعمليات حفظ السلام في دارفور على تولي الأمم المتحدة للسيطرة والقيادة هناك. |
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics | التدخل للتصدي للتفسير الخاطئ للإحصاءات أو لإساءة استعمالها |
De mining is often perceived as a military problem. | ٤٣ وكثيرا ما تعتبر إزالة اﻷلغام مشكلة عسكرية. |
And therefore they're not perceived as a big loss. | وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. |
Shame is one, do not be perceived as what? | العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا |
Because this was perceived to be a weather problem. | لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. |
The plan's aim was to rebuild the democratic and economic systems of Europe and to counter perceived threats to Europe's balance of power, such as communist parties seizing control through revolutions or elections. | هدفت الخطة لإعادة بناء النظم الاقتصادية والديمقراطية لأوروبا ومواجهة التهديدات الملموسة لتوازن السلطة في أوروبا مثل فرض سيطرة الأحزاب الشيوعية من خلال الثورات والانتخابات. |
With most of the rebel controlled northern Ethiopia regions as well as parts of Somali and Oromo regions out of the government's control, most of its claims were not perceived to be comprehensive. | ومع سيطرة معظم المتمردين على مناطق شمال إثيوبيا وأجزاء من المناطق الصومالية والأورومية التي خرجت عن سيطرة الحكومة، فإن معظم مطالبهم لم ينظر إليها باعتبارها مطالب شاملة. |
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are. | لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة. |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. | ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. |
The threat of attack buttresses the perceived need to defend. | والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. |
The Cairo Conference should not be perceived as an end. | إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. | ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته |
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. | ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف. |
In this context, the Committee has expressed particular concern about domestic legislation that entitles parents to seek institutional care for children perceived to be beyond parental control, and the vulnerability of such children to violence. | وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن بالغ القلق إزاء التشريعات المحلية التي تخول الآباء والأمهات التماس الرعاية في المؤسسات للأطفال الذين يرون أنهم خرجوا عن نطاق سيطرة آبائهم وأمهاتهم، وإزاء تعرض هؤلاء الأطفال للعنف. |
The photographic control of women and men workers at checkpoints through the use of customized screening machines was perceived by Palestinians as an example of indecent working conditions, a health hazard and a humiliation.29 | وقد صدر عدد من تصاريح العمل لأصحاب الأعمال التجارية، رغم أن الاستفادة من هذه التصاريح متدنية. |
A globally shared objective, such as general and complete disarmament under effective international control, is adapted in various ways to conform with diverse national security approaches, depending on each State apos s perceived security interests. | من ذلك أن هدفا يتشاطره العالم كله، مثل تحقيق نزع السﻻح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، يجري تكييفه بطرق شتى بحيث يتفق مع النهج المتنوعة لﻷمن الوطني حسب مفهوم كل دولة لمصالحها اﻷمنية. |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
It tends to be perceived globally as supercilious, petulant, and prim. | فهو يعتبر على الصعيد العالمي كيانا متغطرسا ومشاكسا ومتزمتا . |
Critics generally perceived at this time that her career was over. | نظر النقاد بشكل عام في هذا الوقت أن حياتها المهنية قد انتهت. |
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood. | ففي الهند، ي نظر إلى الأمومة على أنها أعلى إقرار للأنوثة. |
Box 3 Gender Roles, Status, Rights Responsibilities as Perceived by Children | الإطار 3 الأدوار والمراكز والحقـــــوق والمسؤوليــــــات المعزاة لكـــــل من الجنسين في نظر الأطفال |
Each municipality operates according to its own perceived priorities and needs. | ونعمل كل بلدية من البلديات طبقا لأولوياتها وحاجاتها لتي يمكن تحقيقها. |
Development had often been perceived in narrow terms as economic growth. | فطالما اعتبرت عملية التنمية مماثلة للنمو اﻻقتصادي منذ زمن طويل. |
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature? | و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة. |
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside. | وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على صندوق النقد الدولي أن يسعى إلى تغيير الكيفية التي ينظر بها الناس إليه من الخارج. |
The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer. | إن المنتدى الاقتصادي العالمي الذي ي ـعق د سنويا يستحق أن ي ـنظ ر إليه باعتباره ampquot مؤشرا ampquot عالميا حقيقيا . |
The man who was perceived to be denying it is now gone. | JZarif إيران لم تنكر الهولوكوست أبدا. |
Related searches : Perceived Behaviour Control - Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Being Perceived - Perceived Stress - Perceived Advantages