Translation of "reached a consensus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consensus - translation : Reached - translation : Reached a consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On others, consensus has been reached. | وتم التوصل إلى توافق في الآراء على قضايا أخرى. |
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached. | 35 واق ترح العديد من النصوص البديلة بغية التوصل إلى توافق في الآراء، لكن هذا التوافق لم يتحقق. |
We hope that consensus on such a declaration can be reached. | ونأمل أن يتسنى التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنه. |
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. | إن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه قبل 60 عاما كان قويا. |
It deeply regretted that no consensus had been reached on a declaration. | وأعرب عن أسف الوفد العميق لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الإعلان. |
The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. | 2 على الرئيس أن يتحقق من التوصل إلى توافق في الآراء. |
In the end, consensus was not reached on the text of a decision. | 78 وفي النهاية لم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشـأن نص مقرر. |
We have already reached a consensus on the path forward at many conferences. | ولقد توصلنا فعﻻ الى توافق في اﻵراء حول السبيل الى اﻷمام في العديد من المؤتمرات. |
The working group reached consensus on the conclusions summarized below. | 7 توصل الفريق العامل إلى استنتاجات بتوافق الآراء يرد موجز لها فيما يلي. |
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus. | ومن الناحية المثالية، ينبغي التوصل الى اﻻستنتاجات باﻻستناد الى مبدأ توافق اﻵراء. |
Secondly, we believe that decisions should be reached by consensus. | ثانيا، نعتقد أنه ينبغي اتخاذ القرارات بتوافق اﻵراء. |
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote. | في حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء خلال هذه الفترة، يدعى الأعضاء إلى الاقتراع. |
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote. | في حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء خلال هذه المهلة، يدعى الأعضاء إلى الاقتراع. |
Obviously, a give and take process had to take place before a consensus could be reached. | وواضح أنه ﻻ بد من القيام بعملية quot خذ وهات quot قبل التوصل الى توافق لﻵراء. |
A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain. | هناك إجماع واضح الآن على الحاجة إلى مساعدة صغار المزارعين، غير أن العقبات تظل باقية. |
However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. | غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق. |
Consensus was reached on the need to reinvigorate the Advisory Commission. | وجرى التوصل إلى توافق آراء بشأن ضرورة تنشيط اللجنة الاستشارية. |
At this meeting, a consensus was reached among the experts on a proposal for the review process. | وتم التوصل في هذا اﻻجتماع إلى توافق في اﻵراء فيما بين الخبراء بشأن مقترح لعملية اﻻستعراض. |
It was gratifying that a consensus on the matter had been reached between the parties concerned. | وقالت إن مما يدعو إلى السرور أن يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة بين اﻷطراف المعنيين. |
It is unfortunate that consensus on a mandate was not reached in the Conference on Disarmament. | ومن سوء الطالع أنه لم يمكن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الوﻻية في إطار مؤتمر نزع السﻻح. |
Following extensive discussions, consensus has also been reached on these Fundamental Principles. | وبعد مناقشات مستفيضة، تم التوصل أيضا إلى توافق في اﻵراء بشأن هذه المبادئ اﻷساسية. |
Moreover, consensus must be reached on the geographical definition of the region. | وعﻻوة على ذلك، يجب التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن التعريف الجغرافي للمنطقة. |
Only in that way could consensus be reached on that important issue. | إن هذا هو وحده الذي سوف يسمح بالتوصل إلى توافق في اﻵراء حول هذه المسالة الهامة. |
He trusted that a broad consensus reflecting the considered opinion of the Commission could now be reached. | وأعرب عن ثقته في أن يتسنى الآن الوصول إلى توافق عام في الآراء يجسد رأي اللجنة المدروس. |
A satisfactory formula can only be reached with the input and consensus of all the country's communities. | ولا يمكن التوصل إلى تركيبة مرضية إلا بالحصول على مدخلات من جميع طوائف البلد وبتوافق آرائها. |
In his view, exclusions should not be permitted where consensus had been reached on a draft article. | وقال إنه يرى أنه ينبغي أن لا ي سمح بالاستبعادات في الحالات التي تم فيها التوص ل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المادة. |
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue. | واقت رح العديد من النصوص البديلة، لكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسألة. |
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . | ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن من ينبغي تصنيفهم باعتبارهم سجناء سياسيين . |
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. | ولذلك سنكون مستعدين لتأييد أي توافق في الآراء يمكن التوصل إليه. |
Should consensus be reached, appropriate modification to the proposed texts will be made. | وإذا تم التوصل الى توافق في اﻵراء، سي جرى التعديل المناسب في النصوص المقترحة. |
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. | وتوافق اﻵراء المتوصل إليه يؤكد مرة أخرى عالمية وشمولية اﻻتفاقية. |
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly. The international discussion itself is a process for creating conditions for consensus. | فالمناقشة الدولية في حد ذاتها عملية تجري بغرض تهيئة الأجواء لتوافق الآراء. |
This year we seem to have reached a consensus that the anniversary stretches from March 15 to 18. | هذه السنة يصل المعظم إلى حل توافقي لتمتد احتفالات السنوية من الخامس عشر وحتى الثامن عشر من آذار. |
A consensus must be reached on the most effective and sustainable approaches to the epidemic in each country. | ويتعين التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن أكثر الن هج فعالية واستدامة بالنسبة للوباء في كل بلد. |
We hope that consensus can be reached on a total number of seats somewhere in the low twenties. | وإننا نأمل أن يكون باﻹمكان التوصل الى توافق آراء بشأن عدد إجمالي للمقاعد ﻻ يزيد كثيرا عن العشرين. |
If, during this dialogue, a consensus is reached on the need to elect a new president, so much the better. | وإذا ما أسفر هذا الحوار عن التوصل إلى إجماع على الحاجة إلى انتخاب رئيس جديد، فهذا خير بدون شك. |
One representative noted that the decisions of the Congress should be reached by consensus. | وذكر أحد الممث لين أن قرارات المؤتمر ينبغي التوص ل إليها بتوافق الآراء. |
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report. | بيد أنه نظرا لتعقيد المسائل موضع البحث، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قيام الفريق بإعداد تقرير نهائي. |
35. As a result of good, frank general debate on the issue the following agreement was reached by consensus | ٣٥ ونتيجة لمناقشة عامة جيدة وصريحة حول القضية تم التوصل بتوافق اﻵراء الى اﻻتفاق التالي |
Following extensive deliberations, a consensus was reached in the Committee on quot We the Peoples of the United Nations ... | وفي أعقاب مداوﻻت مستفيضة، تم التوصل إلى توافق في اﻵراء داخل اللجنة على صيغة quot نحن شعوب اﻷمم المتحدة ... |
Once a consensus has been reached, all countries have an equal responsibility to implement the agreed policies and programmes. | كما تتساوى البلدان جميعها بعد التوصل الى توافق اﻵراء هذا في مسؤولية تنفيذ السياسات والبرامج المتفق عليها. |
In addition, Brazil has always maintained that a political declaration, as a non binding instrument, should be reached only by consensus. | وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت البرازيل دائما انه ينبغي التوصل إلى أي إعلان سياسي، بوصفه صكا غير ملزم، بتوافق الآراء. |
We view it as a sign of good will on both sides that a consensus agreement was reached also this year. | ونحن نعتبر أنه مما يعد بادرة حســن نيــة مــن كــﻻ الجانبين أنه قد تم التوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء فــي هـذا العام كذلك. |
D. Financial Regulations matters on which consensus has not yet been reached . 122 126 36 | دال النظام المالي المسائل التي لم يتم التوصل بعد الى توافق في اﻵراء بشأنها |
My delegation feels strongly that the consensus we reached in the High level Plenary Meeting represents a good foundation for a greater consensus towards achieving the development priorities of the developing countries. | ولدى وفد بلادي شعور قوي بأن توافق الآراء الذي توصلنا إليه في الاجتماع العام الرفيع المستوى يمثل أساسا سليما لتوافق آراء أوسع حول تحقيق أولويات التنمية في البلدان النامية. |
Related searches : Reached Consensus - Consensus Is Reached - Consensus Was Reached - No Consensus Reached - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus