Translation of "a broad consensus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A broad consensus - translation : Broad - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Simultaneously, we have adopted a social agenda through a broad national consensus. | وبالمثل، لقد اعتمدنا جدول أعمال اجتماعيا من خﻻل توافق اﻵراء الوطني الواسع النطاق. |
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later. | فلم يتم تطبيق أي إصلاح كبير عبر الإجماع، ولو أن الإصلاحات الناجحة تعمل عادة على توليد إجماع واسع النطاق بعد بضع سنوات. |
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria. | ثالثا، ينبغي أن يستند البحث عن توافق أوسع في الآراء إلى اتفاق على المعايير. |
There was a broad consensus that immediate and wide ranging debt relief was necessary. | 52 وكان ثمة توافق واسع في الآراء على ضرورة تخفيف فوري وواسع النطاق للديون. |
A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds. | وبرز توافق واسع النطاق في الآراء بشأن ضرورة تجديد الجزاءات المفروضة على الماس. |
There is now broad consensus among China s senior leadership in favor of such a rebalancing. | والآن هناك إجماع واسع النطاق بين القيادات الصينية العليا لصالح إعادة التوازن على هذا النحو. |
He trusted that a broad consensus reflecting the considered opinion of the Commission could now be reached. | وأعرب عن ثقته في أن يتسنى الآن الوصول إلى توافق عام في الآراء يجسد رأي اللجنة المدروس. |
There was broad consensus for the compromise proposal presented in A CN.9 WG.III WP.54 and | أن هناك توافقا عاما في الآراء تأييدا للاقتراح التوفيقي المقد م في الوثيقة A CN.9 WG.III WP.54 |
The negotiations on the draft resolution have been swift and marked by a broad consensus among participants. | وكانت المفاوضات بشأن مشروع القرار سريعة وتميزت بتوافق واسع في الآراء بين المشاركين. |
Iran s nuclear drive reflects a broad national consensus, the result of a deep seated sense of vulnerability and betrayal. | إن المحرك الذي يدفع إيران نحو محاولة امتلاك السلاح النووي يعكس إجماعا وطنيا ناجما عن شعور عميق بتعرض إيران للتهديد، فضلا عن إحساسها بالوقوع ضحية للخيانة. |
A broad and continuing international discussion aimed at establishing a working consensus and partnership on these issues is required. | إن المناقشة الدولية الواسعة المتواصلة من أجل بلوغ توافق في اﻵراء وشراكة يكونان قابلين للتطبيق العملي بصدد هذه القضايا، أمر مطلوب. |
In so doing his constant desire was to ensure a broad consensus of the members of the Committee. | وإذ فعل ذلك، كانت رغبته الدائمة تتمثل في كفالة إيجاد توافق عريض في اﻵراء بين أعضاء اللجنة. |
The broad consensus in neuroscience is that we can't yet diagnose mental illness from a single brain scan. | هناك اجماع كبير في علم الاعصاب على انه لا يمكننا حتى الان تشخيص الامراض العقلية من مجرد صورة مسح دماغي |
She hoped that it would enjoy broad support and urged its adoption by consensus. | وأعربت عن أملها في أن يحصل مشروع القرار على موافقة واسعة النطاق وحثت على اعتماده بتوافق الآراء. |
In reforming the United Nations, we must respect the principle of achieving broad consensus. | وعند إصلاح الأمم المتحدة، يتعين علينا أن نحترم مبدأ التوصل إلى توافق عريض في الآراء. |
I am pleased that there is broad consensus within the Assembly on this matter. | ويسعدني أن هناك توافقا في اﻵراء واسـع النطاق حـــول هــــذا الموضوع داخل الجمعية. |
The adoption of the draft resolution before us reflects a broad consensus on the next steps to be taken. | إن اعتماد مشروع القرار المعروض علينا يعبر عن توافق آراء واسع النطاق بشأن الخطــوات المقبلة التي يتعين اتخاذها. |
That appeal has received a broad and positive response, and the relevant General Assembly resolution was adopted by consensus. | ولقد لقي هذا النداء استجابة عريضة وإيجابية، واعتمد قرار الجمعية ذو الصلة بتوافق اﻵراء. |
The parties rivalry is healthy, though there is a built in tendency to seek solutions that command a broad social consensus. | والواقع أن المنافسة بين الأحزاب مفيدة إلى حد كبير، ولو أن هناك ميلا متأصلا إلى البحث عن الحلول التي تتطلب إجماعا واسعا على الصعيد الاجتماعي. |
We are pleased that a broad consensus on the need for a more open and transparent Security Council appears to have emerged. | يسرنا أن توافقا كبيرا في اﻵراء بشأن الحاجة إلى مجلس أمن أكثر صراحة وشفافية يلوح في اﻷفق. |
There is broad consensus among the Member States about the need to strengthen the United Nations. | وهناك توافق آراء واسع النطاق بين الدول اﻷعضاء حول ضرورة تعزيز اﻷمم المتحدة. |
Most Member States do not want to be forced to vote on a formula on which there is no broad consensus. | ولا يريد معظم الدول الأعضاء حملها على التصويت على صيغة لا يوجد بصددها توافق في الآراء واسع النطاق. |
There was a broad consensus that the role of the United Nations in guiding the international development agenda should be strengthened. | وكان هناك توافق آراء واسع على أنه ينبغي تعزيز دور الأمم المتحدة في توجيه جدول الأعمال الإنمائي الدولي. |
The Monterrey Consensus provides a broad based partnership for development in support of the objectives set forth in the Millennium Declaration. | 1 يوفر توافق آراء مونتيري شراكة عريضة القاعدة من أجل التنمية دعما للأهداف المحددة في إعلان الألفية. |
In one area of the reform agenda, that relating to the size of the Security Council, a broad consensus already exists. | وفي أحد مجاﻻت جدول أعمال اﻹصﻻحات، وهو المجال المتعلق بحجم مجلس اﻷمن، يوجد أصﻻ توافق في اﻵراء. |
The fact that there is a broad consensus in Burundi as to this approach should be welcomed and supported by the Council. | وينبغي أن يرحب المجلس بحقيقة أن هناك توافقا واسعا في الآراء في بوروندي يتعلق باتباع هذا النهج وان يدعم هذه الحقيقة. |
In that context, a consensus was ultimately reached that in order for the Convention to be effective broad coverage would be needed. | وفي ذلك السياق، تــم التوصل في نهاية المطاف الى توافق في اﻵراء على أن إكســاب اﻻتفاقية الفعالية يقتضي تغطية واسعة لها. |
On various occasions, we have stated that Argentina supports a solution with regard to Security Council reform that is based on a broad consensus. | وفي العديد من المناسبات، ذكرنا أن الأرجنتين تؤيد حلا يتعلق بإصلاح مجلس الأمن يقوم على أساس التوصل إلى توافق واسع للآراء. |
We fervently hope that they can reach a broad based consensus leading to the formulation of a durable government through free and fair elections. | ويحدونا وطيد اﻷمل أن يتمكنوا من التوصل إلى توافق عريض القاعدة يؤدي إلى تشكيل حكومة دائمة عن طريق انتخابات حرة نزيهــة. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus with the broad support of all delegations. | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، بفضل التأييد العريض الذي سيحظى به من جميع الوفود. |
I therefore urge Member States to seize this opportunity and endorse proposals on which there is broad consensus. | ولذلك، أهيب بالدول الأعضاء أن تغتنم هذه الفرصة وأن تصادق على الاقتراحات التي يوجد توافق واسع في الآراء بشأنها. |
In the case of the Iraq War, President Bush never established a broad consensus that might have provided legitimacy in the face of a veto. | أما في حالة العراق، فإن الرئيس بوش لم يبال قط بالحصول على الإجماع العريض الذي كان قد يضفي الشرعية على التدخل حتى مع استخدام حق النقض. |
This June, the IMF s Executive Board did just that, reaching a broad consensus on updating surveillance to make it more focused and effective. | في شهر يونيو حزيران المنصرم تولى المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي هذه المهمة بالتحديد، فتوصل المجلس إلى الموافقة بالإجماع على تحديث عملية الإشراف بجعلها أكثر تركيزا وفعالية. |
We urge all Member States to engage actively and constructively in deliberations and negotiations to evolve a broad consensus on Security Council reform. | ونحث جميع الدول الأعضاء على الدخول بشكل فعلي وبن اء في مداولات ومفاوضات من أجل التوصل إلى توافق عريض في الآراء بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
We must however, ensure that the reform process is based on broad consultation and consensus involving all Member States. | غير أن علينا أن نكفل قيام عملية الإصلاح على أساس المشاورات وتوافق الآراء على نطاق واسع، تشمل كل الدول الأعضاء. |
Its content was the subject of long, difficult and impassioned negotiations, and the draft is based on broad consensus. | وإن مضمونه كان محل مفاوضات طويلة وصعبة ومليئة بالمشاعر المنفعلة، والمشروع يقوم على توافق آراء واسع. |
China is convinced that Member States still have the time and opportunity to achieve a broad consensus on the enlargement of the Security Council. | والصين مقتنعة بأنه ما زال هناك وقت أمام الدول الأعضاء وفرصة للتوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن توسيع مجلس الأمن. |
The Vienna Declaration and Programme of Action expressed a broad consensus of the international community with respect to the entire contemporary human rights agenda. | لقد أعرب اعﻻن وبرنامج عمل فيينا عن توافق عام في اﻵراء في المجتمع الدولي فيما يتعلق بجدول اﻷعمال المعاصر الكامل لحقوق اﻻنسان. |
Harnessing the existing broad consensus against fossil fuel subsidies is possible even in the absence of a legal agreement, and could quickly have a significant positive impact. | والواقع أن تسخير الإجماع الواسع النطاق القائم بالفعل ضد إعانات الوقود الأحفوري ممكن حتى في غياب اتفاق قانوني، ومن الممكن أن يخلف ـأثيرا إيجابيا كبيرا في فترة قصيرة. |
There is now a broad consensus in Indian policymaking circles that, whoever wins, India United States relations are more or less on the right track. | فهناك الآن إجماع واضح في دوائر صناعة السياسة الهندية على أن العلاقات الهندية الأمريكية تتقدم بشكل أو بآخر على مسارها الصحيح أيا كان الفائز. |
The robust diplomatic approach that is needed to confront the problem must include three components. First, it should be based on a broad international consensus. | يجب أن يحتوي الجهد الدبلوماسي الجاد الذي نحتاجه لمخاطبة هذه المعضلة ثلاثة مكونات أساسية أولا يجب أن يبنى هذا التوجه على إجماع دولي عريض. |
Our expectation is that our draft resolution will generate broad consensus and be adopted without a vote, as has been the case in previous years. | ونتوقع أن يحقق مشروع القرار توافقا واسعا في الآراء وأن يعتمد بدون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
This reflects the priorities set out in the earlier parts of the report, on which I believe there is broad consensus. | وتظهر في هذا النظام الأولويات المحددة في الأجزاء الأولى من التقرير، التي أعتقد أن هناك توافقا واسعا في الآراء بشأنها. |
It will therefore actively support the Community apos s policy and always promote policies devised in broad consensus with other countries. | ولهذا سيؤيد سياسة المجموعة تأييدا نشطا، وسيشجع على الدوام السياسات التي تصمم بتوافق واسع في اﻵراء مع البلدان اﻷخرى. |
The draft resolution we have submitted to the Committee for its consideration affirms broad principles that we believe can command consensus. | إن مشروع القرار الذي قدمناه للجنة للنظر فيه يؤكد مبادئ واسعة نعتقد أنها يمكن أن تحظى بتوافق آراء. |
Related searches : Broad(a) - Reached A Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus