Translation of "achieve a consensus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Achieve a consensus - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Norway will continue to seek a new consensus and to achieve results. | وستواصل النرويج التماس توافق جديد في الآراء وتحقيق نتائج. |
We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. | وعلينا أن نطور توافقا جديدا في الآراء لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It must be achieved through a process of democratic deliberations designed to achieve a consensus. | ويجب إنجازه عبر عملية من المداولات الديمقراطية الهادفة إلى تحقيق توافق في الآراء. |
We need to achieve a basic consensus for the important tasks ahead of us. | ولكننا نحتاج الى تحقيق توافق أساسي في اﻵراء حول المهام العظيمة الماثلة أمامنا. |
We are working with all other delegations to achieve consensus. | ونحن نعمل مع جميع الوفود اﻷخرى لتحقيق توافق اﻵراء. |
We are working very hard to achieve consensus on this proposal. | إننا نبذل غاية الجهد لتحقيق توافق آراء على هذا المقترح. |
Ms. Dempster (New Zealand) asked what could be done to achieve a consensus on ending torture. | 17 السيدة ديميستر (نيوزيلندا) قالت إنها تود معرفة ماذا ينبغي عمله من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بغية وضع حد للتعذيب. |
The Conference on Disarmament did not achieve consensus on the way ahead. | ولم يتوصل مؤتمر نزع السلاح إلى توافق في الآراء بشأن المسار الذي يتخذه. |
quot (b) Achieve and promote global consensus on policy and programmatic approaches | quot )ب( تحقيق وتعزيز التوافق العالمي في اﻵراء بشأن ن ه ج السياسات والنهج البرنامجي |
But Mexico s real obstacle is a political system unable to achieve any consensus on essential economic reforms. | إلا أن العقبة الحقيقية التي تواجه المكسيك تتلخص في عجز نظامها السياسي عن التوصل إلى أي شكل من أشكال الإجماع حول الإصلاحات الاقتصادية الضرورية. |
The sponsors had proposed various formulations, but had been unable to achieve consensus. | وقد اقترح مقدمو القرار صيغا مختلفة بيد أنهم لم يستطيعوا التوصل إلى توافق في الآراء. |
In order to achieve consensus he put forward another possible course of action. | وﻹحراز توافق في اﻵراء اقترح طريقة عمل ممكنة أخرى. |
UNHCR is attempting to achieve international consensus on concrete measures to prevent such practices. | وتسعى المفوضية الى التوصل الى توافق دولي بشأن ما ينبغي اتخاذه من تدابير ملموسة لمنع هذه الممارسات. |
We consider that the working group will be most effective if a determined effort is made to achieve consensus. | ونرى أن الفريق العامل سيكون فعـــﻻ الى أقصى حد إذا ب ذل فيه جهد عازم لتحقيق توافق اﻵراء. |
Over the past few years, Canada and Brazil have worked hard to achieve a consensus on this vital subject. | لقد عملت كندا والبرازيل بجد، طوال اﻷعوامل القليلة الماضية، على تحقيق توافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة الحيوية. |
With regard to the political process in Nicaragua, there is still a need for greater efforts to achieve a national consensus. | وفيما يتعلق بالعملية السياسية في نيكاراغوا، ما زالت هناك حاجة لبذل جهــود أكبر، من أجل التوصل إلى توافق وطنــي فــي اﻵراء. |
The European Union is ready to extend positive cooperation in the Second Committee to achieve consensus on such a resolution. | واﻻتحاد اﻷوروبي على استعداد للتعاون اﻹيجابي في اللجنة الثانية لتحقيق توافق اﻵراء بشأن هذا القرار. |
Reform formulas that have implications for particular regions should first achieve consensus within relevant regional groups. | وينبغي لصيغ الإصلاح التي تترتب عليها آثار في مناطق معينة أن تحظى أولا بتوافق الآراء داخل الجماعات الإقليمية المعنية. |
We should proceed carefully, however, striving to bring all delegations on board to achieve full consensus. | ولكن ينبغي أن نمضي بتأن سعيا وراء الحصول على تأييد جميع الوفود بغية تحقيق توافق كامل للآراء. |
The São Paolo Consensus was considered the way towards a pragmatic and well focused agenda to help countries achieve sustainable development. | واعتبرت وفود توافق آراء ساو باولو السبيل إلى وضع جدول أعمال عملي وجيد التركيز لمساعدة البلدان على تحقيق التنمية المستدامة. |
Although consensus on the remaining issues would not be easy to achieve, discussion should continue with flexibility and a cooperative spirit. | ورغم أن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الباقية لن يكون من السهل تحقيقه، ينبغي أن تستمر المناقشات بمرونة وبروح تعاونية. |
This would help to achieve a more rapid consensus on the criteria for selecting new permanent members of the Security Council. | فهذا من شأنه أن ييسر الوصول إلى توافق أسرع في الرأي حول معايير اختيار اﻷعضاء الدائمين الجدد لمجلس اﻷمن. |
Members should unite to achieve a consensus declaration that would serve as a frame of reference for the programmes of other international and national bodies. | وقالت إنه ينبغي على الأعضاء أن تتحد من أجل التوصل إلى إعلان توافقي يكون بمثابة إطار مرجعي لبرامج سائر الهيئات الدولية والوطنية. |
In that regard, her delegation hoped that the members of the Commission on Human Rights Working Group elaborating a draft declaration would achieve a consensus. | وذكرت، في هذا الصدد، أن وفدها يأمل أن يتوصل أعضاء الفريق العامل للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع الإعلان إلى توافق في الآراء. |
To our great regret, the General Assembly has not managed to achieve consensus and unity on this question. | ومما يؤسفنا كثيرا، أن الجمعية العامة لم تستطع تحقيق التوافق في الآراء والوحدة بشأن هذه المسألة. |
Ms. Grant (Canada), speaking also on behalf of New Zealand, regretted that, once again, it had not been possible to achieve a consensus. | 65 السيدة غرانت (كندا) تحدثت أيضا باسم نيوزيلندا وقالت إنها تأسف مرة أخرى لأنه لم يكن من الممكن تحقيق توافق في الآراء. |
Since then, a strong international consensus has developed behind that vision and behind the road map for peace designed to achieve that vision. | ومنذ ذلك الحين، نما توافق دولي قوي في الآراء بشأن ذلك التصور وبشأن خارطة الطريق نحو سلام م صمم من أجل تحقيق ذلك التصور. |
China is convinced that Member States still have the time and opportunity to achieve a broad consensus on the enlargement of the Security Council. | والصين مقتنعة بأنه ما زال هناك وقت أمام الدول الأعضاء وفرصة للتوصل إلى توافق واسع في الآراء بشأن توسيع مجلس الأمن. |
We hope that discussions will continue on the report of the Secretary General in an effort to achieve consensus. | ونأمل في أن تستمر المناقشات بشأن تقرير الأمين العام سعيا إلى تحقيق توافق الآراء. |
In the meantime, we shall continue to take part in trying to achieve consensus on the Commission's substantive agenda. | وسوف نواصل المشاركة في المساعي الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال الموضوعي للهيئة. |
To help achieve a consensus during our Review Conference, the Council of the European Union has adopted a Common Position relating to the 2005 NPT Review Conference. | 21 وبغية التوصل إلى تحقيق توافق في الآراء في مؤتمرنا الاستعراضي، اتخذ الاتحاد الأوروبي موقفا موحدا بشأن مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
In his address to the General Assembly on 14 September, President General Pervez Musharraf called for a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. | في الخطاب الذي ألقاه الرئيس الجنرال برويز مشرف أمام الجمعية العامة في 14 أيلول سبتمبر، دعا إلى توافق آراء جديد لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار. |
It was regrettable that, owing to the lack of time and the complexity of the issue, it had not been possible to achieve a consensus. | وأعرب عن أسفه لأنه نظرا لعدم توافر الوقت وتعقيد المسألة، تعذر الوصول إلى توافق الآراء. |
quot 8. Despite the efforts of the Working Group, it was not possible to achieve a consensus document on the subject before the Working Group. | quot ٨ ورغم الجهود التي بذلها الفريق العامل لم يمكن إعداد وثيقة تحظى بتوافق في اﻵراء بشأن الموضوع المعروض على الفريق العامل. |
While there is emerging consensus on these issues, there seems to be a lack of commitment to providing the necessary resources to achieve those objectives. | وبينما يظهر توافق آراء عام جديد بشأن هذه المسائل، يبدو أنه ﻻ يوجد التزام كاف بتقديم الموارد الﻻزمة لتحقيق هذه اﻷهداف. |
He urged the international community to work together during the current session to achieve a consensus on the draft resolution on the external debt crisis. | وحث المجتمع الدولي على التضافر خﻻل الدورة الحالية من أجل تحقيق توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار المتعلق بأزمة الدين الخارجي. |
61. Furthermore, although it was necessary to reach a global consensus on the concept of development, it was even more important to achieve constructive results. | ٦١ ومن ناحية أخرى، إذا كان من الضروري التوصل الى توافق آراء عالمي بشأن مفهوم التنمية، فإن الحصول على نتائج بناءة أهم من ذلك بكثير. |
However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions. | لكنه من المؤسف أنه بدلا من أن تحقق هذه الأفكار تقدما نحو التوافق المرجو، زادت من حجم الخلافات والهوة بين المواقف. |
It is therefore up to our Committee to select subjects that are important and also achieve consensus among all delegations. | ومن ثم للجنة أن تختار المواضيع الهامة التي تحظى في الوقت نفسه بتوافق اﻵراء من جانب جميع الوفود. |
A Berlin Consensus? | إجماع برلين |
Thus, we must not curb this impetus but must increase our efforts to achieve, within a reasonable period of time, a consensus on the substantive issues under discussion. | وبالتالي يجب أﻻ نحد من قوة الدفع هذه بل يجب أن نضاعف جهودنا لنحقق في فترة زمنية معقولة، توافقا في اﻵراء بشأن المسائل المضمونية التي تجري مناقشتها. |
What a cooperative and mature approach can achieve has already been seen in a consensus reached on the Agreement for the Implementation of Part XI of the Convention. | وقد تجلى فعﻻ ما يمكــن أن يحققــه نهـــج تعاوني ناضج في توافق لﻵراء تم التوصل اليـــه بشــأن اﻻتفــاق الخاص بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقيــة. |
Dutch politics and governance are characterised by an effort to achieve broad consensus on important issues, within both the political community and society as a whole. | وتتميز السياسة والحكم الهولندي بمحاولة تحقيق إجماع واسع حول القضايا الهامة، داخل كلا من المجتمع السياسي والإجتماعي. |
4. Within the United Nations system there is a renewed consensus that in order to achieve sustainable development effective mobilization and integration of women are essential. | ٤ ويوجد داخل منظومة اﻷمم المتحدة توافق متجدد في اﻵراء مفاده أن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة، بغية تحقيق التنمية المستدامة، لهما أهمية كبيرة. |
In this vein, we believe that it is essential to make a serious effort to achieve consensus on the draft resolution on the item before us. | وبهذه الروح، نعتقد أنه ﻻ بد مــن القيـــام بجهد جاد للتوصل الى توافق اﻵراء بشأن مشــروع القرار الخاص بالبند المعروض أمامنا. |
Related searches : Achieve Consensus - Reached A Consensus - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Reach A Consensus - Is A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus - Achieve A Goal