Translation of "rather different" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Rather - translation : Rather different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan is rather different though. | أما اليابان فهي حالة مختلفة |
Well, rather! It's quite different from outside. | حسنا , إنها مختلفة من الخارج إلى حد بعيد |
I was a different girl, then. I was rather naive. | كنت فتاة مختلفة حينئذ كنت ساذجة إلى حد ما |
We re not seeing different viewpoints, but rather more of the same. | نحن لا نرى وجهات نظر مختلفة، لكن وإنما المزيد من نفس الأفكار |
Doing so also implies a rather different notion of policy coherence built around development ends rather than policy means. | 39 يتضمن القيام بذلك أيضا مفهوما مختلفا فيما يتعلق باتساق السياسة العامة ينبني على الغايات الإنمائية لا على الوسائل. |
The word had been used earlier, but in a rather different sense. | ولقد استخدمت الكلمة في وقت سابق، ولكن بمعنى مختلف. |
Rather, they produce the different particles making up the world around us. | فإنها تصدر التوليفة التي تؤلف الجسيمات التي يتكون منها الكون من حولنا. |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | وهي تؤكد كم أننا مختلفون بدلا عن كم نحن متشابهون. |
And I believe there are three different and I call them different because different interventions build them, it's possible to have one rather than the other three different happy lives. | و أنا أعتقد أن هناك ثلاثة أنواع مختلفة .. و أقول عليهم مختلفين بسبب الأنماط التي تتسبب فيهم, و في الإمكان الحصول على نوع بدلا من الآخر.. من الأنواع الثلاثة المختلفة للحياة السعيدة. |
And I believe there are three different and I call them different because different interventions build them, it's possible to have one rather than the other three different happy lives. | و أنا أعتقد أن هناك ثلاثة أنواع مختلفة .. و أقول عليهم مختلفين بسبب الأنماط التي تتسبب فيهم, و في الإمكان الحصول على نوع بدلا من الآخر.. |
Your Majesty is gracious. Rather different from the occasion of your last visit. | إن جلالتك فى غاية الكرم ، مختلفة إلى حد ما عن مناسبة زيارتك الماضية |
The Chinese and their government are wedded to a different conception of society and polity community based rather than individualist, state centric rather than liberal, authoritarian rather than democratic. | إن الصينيين وحكومتهم يعتنقون مفهوما مختلفا للمجتمع ونظام الحكم فهو نظام يقوم على المجتمع وليس على الفردية، ويستند إلى مركزية الدولة وليس إلى الليبرالية، ويتبنى الاستبدادية وليس الديمقراطية. |
The outcome is very different if the irradiated cell is modified rather than killed. | ٢١ وتختلف النتيجة اختﻻفا كبيرا اذا حورت الخلية المشععة ولم تمت. |
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information. | وبدلا من التعامل مع معلومات غير متماثلة فإننا نتعامل مع درجات مختلفة من الافتقار إلى المعلومات. |
Thus, the reports do not necessarily reflect trends, but rather, situations at different points in time. | وهكذا فإن هذه التقارير ﻻ تعكس بالضرورة اتجاهات ما، وإنما تعكس حاﻻت ظرفية. |
The premise is not that women are different, but rather that they have been treated differently. | والمقدمة المنطقية ليست هي أن المرأة مختلفة، وإنما أنها قد عوملت بصورة مختلفة. |
Thus, the reports do not necessarily reflect trends, but rather, situations at different points in time. | وعلى هذا النحو فإنها ﻻ تعبر عن اﻻتجاهات السائدة في الفترة بل الحاﻻت التي حدثت فيها. |
We must, rather, focus on the different levels of development that exist in our several countries. | وبدﻻ من ذلك، يجب علينا أن نركز على المستويات المختلفة للتنمية القائمة في بلداننا المتعددة. |
Certain of Schroeder s predecessors as German chancellor sought to attain the same objective by rather different means. | ومن المؤكد أن من سبقوا شرودر كمستشارين لألمانيا سعوا إلى تحقيق نفس الغاية ولكن بسبل مختلفة. |
Rather, it's acting to control two different functions on two different circuits, so the reason there are two things wrong with our dopamine receptor flies is that the same receptor is controlling two different functions in two different regions of the brain. | بل إنه يسيطر على وظيفتين مختلفتين في منطقتين مختلفتين من الدماغ لهذا السبب هناك خللين في مستقبلات الدوبامين في الذباب وذلك لأن المستقبلات تسيطر على وظيفتين مختلفتين في موضعين مختلفين من الدماغ |
So I thought today I'd do something a little different, and talk about what we're looking for, rather than saying, you know, rather than giving you tried and true examples. | لذا فقد فكرت اليوم أنني سأقوم بشئ مختلف قليلا ، وسأتحدث عن ما نتطلع إليه، بدلا عن القول، كما تعلمون، بدلا من تقديم أمثلة حقيقية ومجربة. |
While they recognize that Asia s experience has been rather different, they tend to attribute that to dissimilar capital markets. | ورغم أنهم يدركون أن تجربة آسيا كانت مختلفة فإنهم يميلون إلى إرجاع ذلك إلى التباين بين أسواق رأس المال. |
They're mostly not found in one central location but rather all over the Internet in different pockets and clusters. | أنهم إعادة معظمها غير موجود في موقع مركزي واحد ولكن بدلا من ذلك كل عبر الإنترنت في دلاء مختلفة ومجموعات. |
It seems to have a behavioral economics component, since the this time is different syndrome seems psychological rather than rational. | فمن الواضح أنها تحمل عنصر الاقتصاد السلوكي، حيث يبدو ع ر ض هذه المرة مختلفة وكأنه ع ر ض نفسي وليس عقلانيا. |
However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions. | لكنه من المؤسف أنه بدلا من أن تحقق هذه الأفكار تقدما نحو التوافق المرجو، زادت من حجم الخلافات والهوة بين المواقف. |
18. The efforts of the United Nations to promote international cooperation in space activities fall into two rather different categories. | ١٨ والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز التعاون الدولي في ميدان اﻷنشطة الفضائية تدخل في نطاق فئتين مختلفتين إلى حد ما. |
The Hebrew writers in the Old Testament, you will not be surprised to learn, take a rather different view of this. | الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، أخذ وجهة نظر مختلفة بدلا من هذا. |
Since then, Austria has shaped its foreign policy on the basis of neutrality, but rather different from the neutrality of Switzerland. | منذ ذلك الحين، على شكل النمسا سياستها الخارجية على أساس الحياد ، ولكنها مختلفة بدلا من حياد سويسرا. |
He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions. | وبين أن هذه المشاورة لا تتوخى تحقيق توافق في الآراء بشأن مسائل معقدة، وإنما تبادل الآراء المختلفة والاطلاع عليها. |
The Hebrew writers in the Old Testament, you will not be surprised to learn, take a rather different view of this. | الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة، |
What is different today is that it is emanating from China and India, rather than from the conventional bastions of capitalist prowess. | والأمر المختلف اليوم هو أن الرأسمالية تنطلق من الصين والهند، وليس من المعاقل التقليدية للقوى الرأسمالية. |
According to him, there is no conflict between religion and philosophy, rather that they are different ways of reaching the same truth. | فلسفته يرى ابن رشد أن لا تعارض بين الدين والفلسفة، ولكن هناك بالتأكيد طرقا أخرى يمكن من خلالها الوصول لنفس الحقيقة المنشودة. |
A rather large, rather lonely place. | مكان كبير و وحيد |
What might be different this year is that France, rather than Greece and Spain, could well be at the center of the storm. | والأمر الذي قد يكون مختلفا هذا العام هو أن فرنسا، وليس اليونان أو أسبانيا، قد تجد نفسها في مركز العاصفة. |
The welfare reform reinforced an ongoing shift towards regional, rather than central, provision of social support and social services for different vulnerable groups. | وأدى إصلاح الرفاه إلى تعزيز التحول الجاري نحو تقديم الدعم الاجتماعي والخدمات الاجتماعية لمختلف فئات المستضعفين على الصعيد الإقليمي بدلا من الصعيد المركزي. |
The difference between science and the arts is not that they are different sides of the same coin, even, or even different parts of the same continuum, but rather they're manifestations of the same thing. | الفرق بين العلم والفنون ليس حتى أن هناك جوانب مختلفة لنفس العملة، |
Why go to the trouble to expand some bits of one hemisphere and some bits of another... unless they were doing rather different things. | لماذا تتعب نفسك لتوسيع أحد الأجزاء وأجزاء أخرى من النصف الآخر الا إذا كانوا عوضا عن ذلك يفعلون أمورا مختلفة |
Different times, different people, different spirit. | كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة. |
Different voice, different figure, different everything. | صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف. |
Different things, different places, different people. | الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح. |
Rather. | (راذر) |
Well, that is rather rather curious, isn't it? | حسنا, هذا شئ... غريب . |
Rather it should simply be accepted that human experience can be described in different ways for instance, in a mental and in a biological vocabulary. | بالأصح ينبغي أن تكون مقبوله ببساطة عن التجربة الإنسانية التي يمكن وصفها بطريقة مختلفة، وعلى سبيل المثال، في المفردات العقلية والحيوية (البيلوجية). |
Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say. | مادونا ديلا سيديا أنه عندما نسليط الأشعة فوق البنفسجية عليها ترى فجأة سيدة آخري مختلفة سيدة مسنة، أود القول إلى حد ما |
Related searches : Rather Different From - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important - Rather Limited - A Rather - Rather Rare - Rather Complex - Rather Weak - Rather Unlikely - Rather Positive