Translation of "rather unlikely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rather - translation : Rather unlikely - translation : Unlikely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. | ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما. |
Ironically, this perception brings Israel some rather unlikely partners. | من عجيب المفارقات هنا أن هذا التصور يقدم لإسرائيل شركاء غير متوقعين. |
The way you search your prisoners, it sounds rather unlikely. | بطريقه التى تفتشوا بها مساجينكم يبدوا غير محتمل |
Unlikely. | كان ذلك متوقع |
Unlikely. | من غير المحتمل |
That may seem unlikely one would think that a bad economic outlook would incline governments to postpone, rather than accelerate, austerity measures. | وقد يبدو هذا غير محتمل ــ فقد يتصور المرء أن التوقعات الاقتصادية السيئة من شأنها أن تحمل الحكومات على تأجيل تدابير التقشف وليس التعجيل بها. |
But the reason the Kremlin balked at offering Zakaev an amnesty is unlikely to be related him personally, but rather to Kadyrov. | ولكن السبب وراء امتناع الكرملين عن منح زكاييف العفو من غير المرجح أن يكون مرتبطا به شخصيا ، بل كان مرتبطا بقديروف. |
Recasting the beneficiaries of poverty reduction initiatives as clients rather than as citizens is unlikely to promote either inclusion or State responsibility. | فمن غير المرجح أن تشج ع الإدماج أو مسؤولية الدولة النظرة إلى المستفيدين من مبادرات الحد من الفقر بوصفهم عملاء لا مواطنين . |
Very unlikely. | هذا مستبعد جدا . |
It's unlikely. | نعم. |
That seems unlikely. | ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث. |
That looks unlikely. | ولا يبدو من المرجح حدوث أمر كهذا. |
That seems unlikely. | يبدو هذا من غير المحتمل. |
It's not unlikely. | ليس مستبعدا |
Possibly, but unlikely. | ربما و لكن من غير المحتمل |
That, however, is unlikely. | إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال. |
Fortunately, that seems unlikely. | ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح. |
How unlikely is that? | محاولين التقليل من أهمية إجراءاتي. |
Seemed a bit unlikely. | بدا ذلك مستبعدا قليلا . |
It's very, very unlikely. | إنه أمر غير محتمل على أكثر الفروض. |
It's very unlikely in this special setting, and this collection of people but you might just find yourself talking to someone you'd rather wish that you weren't. | إنه احتمال بعيد.. في هذا العرض المميز، وهذه المجموعة من الأشخاص.. لكنك قد تجد نفسك تتحدث إلى شخص تتمنى على الأغلب أنك لم تفعل ذلك. |
Unfortunately, that is highly unlikely. | ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح. |
The Arab Spring s Unlikely Winner | الربيع العربي والرابح غير المنتظر |
But that is extremely unlikely. | ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق. |
This, however, is highly unlikely. | بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية. |
But I think that's unlikely. | و لكن لا أظن ذلك سيحدث. |
Both seem unwise and unlikely now. | والواقع أن كلا الاقتراحين غير حكيم وغير مرجح في الوقت الحالي. |
But an alliance also seems unlikely. | ولكن التحالف من هذا النوع يبدو غير مرجح أيضا. |
This is not an unlikely outcome. | وهذه ليست بالنتيجة المستبعدة. |
It's very unlikely that he is. | قام اللي فصله رشح نفسه سبــــــــــــــــحان الله. |
This makes a Hydrogen economy unlikely. | وهذا يجعل اقتصاد الهيدروجين غير مرج ح |
But eight in ten Americans think that terrorist attacks are unlikely, and many voters believe that involvement in Afghanistan and Iraq will increase rather than limit America s vulnerability to terrorism. | ولكن ثمانية من كل عشرة أميركيين يرون أن تنفيذ هجمات إرهابية بات غير مرجحا، ويعتقد العديد من الناخبين أن التورط في أفغانستان والعراق من شأنه أن يزيد لا أن يحد من تعرض أميركا للهجمات الإرهابية. |
A full scale trade war is unlikely. | ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق. |
Censorship is unlikely to solve the problem. | ومن غير المحتمل أن يكون حل المشكلة في فرض الرقابة. |
Sadly, they are unlikely to end soon. | غير أن المحزن في الأمر أن هذه المفاوضات من غير المحتمل أن تنتهي في أي وقت قريب. |
The consequence is unlikely to be transparency. | ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية. |
Each of them taken together is unlikely. | عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح. |
Very unlikely aside from a few unclear . | أمر مستبعد جدا جدا . |
Fortunately, this scenario still seems rather unlikely as EU countries inside and outside the eurozone seem keen to avoid the enormous economic, financial, political, and social fallout that such a scenario implies. | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن هذا السيناريو لا يزال يبدو غير مرجح ــ حيث تبدو دول الاتحاد الأوروبي داخل وخارج منطقة اليورو حريصة على تجنب التداعيات الاقتصادية والمالية والسياسية والاجتماعية الهائلة التي يعنيها مثل هذا السيناريو. |
This is unlikely to satisfy the developing countries. | ومن غير المرجح أن يكفي هذا المبلغ لإرضاء البلدان النامية. |
Restoring them is unlikely, at least for now. | واستعادة هذه الآليات أمر غير وارد، على الأقل في الوقت الراهن. |
Implementation of such a scheme is unlikely, however. | بيد أن تنفيذ مثل هذه الخطة أمر غير مرجح. |
Win or lose, that is unlikely to change. | ومن غير المرجح أن يتغير هذا سواء في حالة الفوز أو الخسارة. |
Major changes are unlikely in the foreseeable future. | ليس من المرجح أن نشهد تغييرات كبرى في المستقبل المنظور. |
Until recently, I would have considered this unlikely. | حتى وقت قريب كنت قد أعتبر هذا أمرا غير محتمل. |
Related searches : Are Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case - More Unlikely - Highly Unlikely - Pretty Unlikely - Unlikely Related - Unlikely Possibility - Unlikely Source - Somewhat Unlikely