Translation of "provision for personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personnel - translation : Provision - translation : Provision for personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
45. As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel. | ٤٥ وعلى النحو المبين أعﻻه، يشمل التقدير الخاص بالموظفين المدنيين اعتمادا للموظفين التعاقديين. |
Provision is made for medical supplies for military personnel. | ٩٣١ هناك اعتماد مرصود للوازم الطبية لﻷفراد العسكريين. |
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. | ٦٢ أدرج اعتماد تحت هذا البند لتوفير اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين. |
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. | ٩٠ رصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير لوازم طبية لﻷفراد العسكريين. |
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. | ٩٣ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين. |
They include provision for civilian personnel costs of 2,687,800, and 2,329,600 for operational costs. | وتشمل اعتمادا لتغطية تكاليف الأفراد المدنيين قدره 800 687 2 دولار واعتمادا لتغطية تكاليف التشغيل قدره 600 329 2 دولار. |
Provision is made for two rotations for 27,667 contingent personnel ( 28,663,200), one rotation for 7,033 contingent personnel ( 3,643,000) and one way travel to the mission area for 7,033 contingent personnel ( 1,821,500). | ٤١ رصد اعتماد لعمليتي تناوب تشمل ٦٦٧ ٢٧ من أفراد الوحدات )٢٠٠ ٦٦٣ ٢٨ دوﻻر(، وتشمل كل واحدة مــن العمليتيــن ٠٣٣ ٧ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ٦٤٣ ٣ دوﻻر( وتغطية نفقات تذاكر سفر ذهاب فقط الى منمطقة البعثة ﻟ ٠٣٣ ٧ من أفراد الوحدات )٥٠٠ ٨٢١ ١ دوﻻر(. |
Provision is made for the hiring of some 368 local civilian personnel ( 3,657,500). | ٥٧ رصد هذا اﻻعتماد ﻻستخدام نحو ٣٦٨ موظفا مدنيا محليا )٥٠٠ ٦٥٧ ٣ دوﻻر(. |
Provision is made for medical treatment and services, including possible evacuation of personnel. | ٨٠ رصد اعتماد للعﻻج والخدمات الطبية، بما في ذلك اﻹجﻻء المحتمل لﻷفراد. |
10. Provision was made for the deployment of the international contractual personnel for 400 person months. | ١٠ رصد اعتماد لوزع موظفين تعاقديين دوليين لعدد يبلغ ٤٠٠ شخص شهر. |
Provision is made for the purchase of medical and dental supplies for military and civilian personnel. | ثمة اعتماد مطلوب لشراء لوازم طبية ولوازم طب اﻷسنان، لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision is included under this heading for medical and dental treatment of military personnel. | ٥٦ أدرج اﻻعتماد تحت هذا البند العﻻج الطبي وعﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين. |
37. Provision in the amount of 1,680,000 has been made for international contractual personnel. | ٧٣ وقد خصص اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دوﻻر للموظفين الدوليين العاملين بنظام التعاقد. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 61 military personnel (50 military observers and 11 military medical personnel) as indicated in table 1 below. | يرصـد اعتماد لبدل إقامة البعثة المقرر بشأن ٦١ فردا عسكريا )٥٠ مراقبا عسكريا و ١١ موظفا طبيا( كما هو مبين في الجدول ١ أدناه. |
Provision is made for rotation travel of 18,500 military personnel estimated at 760 per trip. | ٨ أدرج اعتماد لدفع تكاليف التناوب الى ٥٠٠ ١٨ من اﻷفراد العسكريين بمعدل تقديري يبلغ ٧٦٠ دوﻻرا للرحلة. |
Provision of adequate death and disability coverage for all personnel employed in peace keeping operations | توفير تغطية كافية بنظــام استحقاقات الوفاة والعجز لجميع الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلم |
Provision is included for accommodation equipment for 8,400 personnel at an average cost of 150 per person ( 1,260,000). | ١٥٤ يشمل اﻻعتماد ما يلزم لمعدات اﻻقامة ﻟ ٤٠٠ ٨ فرد بمتوسط للتكلفة قدره ١٥٠ دوﻻرا للفرد الواحــد )٠٠٠ ٠١ ٢٦ دوﻻر(. |
Provision is made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. | ٦٣ رصد هذا اﻻعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم عﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision was made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. | رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم عﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision is made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. | مطلوب اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات والضمادات ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Provision is further made for rotation travel of 16,500 personnel estimated at 760 per person ( 12,540,000). | كما يخصص اعتماد لسفر ٥٠٠ ١٦ فردا للتناوب بكلفة تقدر بمبلغ ٧٦٠ دوﻻر لكل شخــص )٠٠٠ ٥٤٠ ١٢ دوﻻر(. |
8. Provision is made for rotation travel of 22,000 military personnel estimated at 540 per trip. | ٨ رصد اعتمـاد لدفـع تكاليـف السفـر التناوبي ﻟ ٠٠٠ ٢٢ من اﻷفــراد العسكريين بمعــدل تقديـري يبلغ ٥٤٠ دوﻻرا للرحلة. |
8. Provision is made for rotation travel of 22,000 military personnel estimated at 760 per trip. | ٨ أدرج اعتماد لدفع تكاليف السفر لتناوب ٠٠٠ ٢٢ من اﻷفراد العسكريين بما يقدر بمبلغ ٧٦٠ دوﻻرا للرحلة. |
Provision is made for uniforms for Field Service personnel and local drivers as well as for protective clothing for mechanics ( 1,900). | وقدر اعتماد من أجل شراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين فضﻻ عن سترات الوقاية للميكانيكيين )٩٠٠ ١ دوﻻر(. |
Provision is made for medical and dental supplies required for military and civilian personnel and for the cost of vaccines for | ١٧ رصد اعتماد للوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان المطلوبة للموظفين العسكريين والمدنيين ولتكلفة لقاحات التطعيم اﻷولي والثانوي. |
Provision is also made for reimbursement to Governments of a clothing and equipment allowance for 6,625 contingent personnel ( 5,565,000). | ورصد أيضا اعتماد للسداد للحكومات لتغطية بدل المﻻبس والمعدات ﻟ ٦٢٥ ٦ فردا من أفراد الوحدات العسكرية )٠٠٠ ٥٦٥ ٥ دوﻻر(. |
34. Provision is included for contractual services and other services, including laundry, cleaning, haircutting and tailoring for contingent personnel. | ٣٤ اﻻعتماد مدرج للخدمات التعاقدية والخدمات اﻷخرى بما فيها خدمات غسل المﻻبس والتنظيف والحﻻقة والحياكة الخاصة باقرار الوحدات. |
personnel . 3 500 000 Provision is made for costs related to the improvement of tentage provided as contingent owned to be used by military personnel. | ٣٣ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تتصل بتحسين الخيام التي يجري توفيرها باعتبارها من المعدات المملوكة للوحدات لكي يستخدمها اﻷفراد العسكريون. |
Provision for 1,330 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 18. | ٥٢ حسب اﻻعتماد المتعلق ﺑ ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار إليها في الفقرة ١٨. |
Provision of 30,000 is made for personnel costs associated with joint equipment inspections required in the lease. | ٢٢ يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر لتكاليف اﻷفراد فيما يتصل بعمليات التفتيش المشتركة للمعدات المنصوص عليها في عقد اﻹيجار. |
7. Provision is made for the rotation travel of 1,800 military personnel estimated at 750 per trip. | ٧ رصد اعتماد للسفر ﻷغراض التناوب ﻟ ٨٠٠ ١ من اﻷفراد العسكريين بتكلفة تقدر ﺑ ٧٥٠ دوﻻرا للرحلة الواحدة. |
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel. | رصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومن بينها رسوم المصارف والمصاريف القانونية ومن أجل الخدمات البريدية التي يستعملها اﻷفراد العسكريون. |
Provision is also made for the purchase of uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics ( 135,000). | ورصد اعتماد أيضا لشراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة والسائقين المحليين والمﻻبس الواقية للعمال الميكانيكيين )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر(. |
7. Provision is made for the repatriation travel of 2,000 military personnel estimated at 540 per trip and for the rotation of 760 personnel estimated at 750 per trip. | ٧ رصد اعتماد ﻹعادة ٠٠٠ ٢ فرد عسكري إلى أوطانهم بمعدل ٥٤٠ دوﻻر للرحلة وتناوب ٦٦٠ فردا بمعدل ٧٥٠ دوﻻر للرحلة. |
Provision is further made for rotation travel of 22,000 personnel estimated at 760 per person ( 16,720,000) and for repatriation travel at 540 per trip of some 13,068 personnel ( 7,056,700). (c) Other costs pertaining to military personnel | كما يخصص اعتماد لسفر ٠٠٠ ٢٢ فرد للتناوب بتكلفــــة تقـــدر ﺑ ٧٦٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٧٢٠ ١٦ دوﻻر( وإعادة نحو ٨٦٠ ٣١ فردا الى الوطن بتكلفة قدرها ٥٤٠ دوﻻرا لكل رحلة )٧٠٠ ٦٥٠ ٧ دوﻻر(. |
Provision is further made for rotation travel of 20,000 personnel estimated at 760 per person ( 15,200,000) and for repatriation travel at 540 per trip of some 13,068 personnel ( 7,056,700). (b) Other costs pertaining to military personnel | كما يخصص اعتماد لسفر ٠٠٠ ٢٠ فرد للتناوب بكلفة تقدر ﺑ ٧٦٠ دوﻻر لكل شخص )٠٠٠ ٢٠٠ ١٥ دوﻻر( وإعادة نحو ٠٦٨ ١٣ فردا الى الوطن بكلفة قدرها ٥٤٠ دوﻻر لكل رحلة )٧٠٠ ٠٥٦ ٧ دوﻻر(. |
Provision is made for medical treatment for those military personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. | ٥١ قدر اعتماد لتوفير العﻻج الطبي لﻷفراد العسكريين الذين ﻻ تتوفر المرافق الطبية المتكاملة داخل وحداتهم. |
Provision is made for rotation costs for 2,853 military personnel as per the travel rates indicated in paragraph 3 above. | ١٧ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تناوب ﻟ ٨٥٣ ٢ فردا من اﻷفراد العسكريين حسب معدﻻت السفر المبينة في الفقرة ٣ أعﻻه. |
Provision is made for the rotation of 15,345 contingent personnel ( 12,327,900) and the deployment of 4,450 personnel ( 1,469,100) by commercial charter, and the rotation of 13,725 personnel by United Nations leased aircraft ( 3,767,100). | ١٤ هناك اعتماد مرصود لتناوب أفـــراد الوحدات وعددهم ٣٤٥ ١٥ فـــــردا )٩٠٠ ٣٢٧ ١٢ دوﻻر( ووزع ٤٥٠ ٤ فــــردا )١٠٠ ٤٦٩ ١ دوﻻر( بطائرات تجارية مستأجرة، ولتناوب ٧٢٥ ١٣ فـــردا بطائرات مستأجرة من قبل اﻷمم المتحدة )١٠٠ ٧٦٧ ٣ دوﻻر(. |
No provision is made for the 320 electoral monitors anticipated to come from the existing personnel of ONUSAL. | ولـم يرصد اعتماد لمراقبي اﻻنتخابات البالغ عددهم ٠٢٣ مراقبا والذين يتوقع أن يكونوا من الموظفين الحاليين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status. | ١٣ رصد اعتماد لدفع بدل المسكن واﻷغذية ﻷفراد الوحدة أثناء السفر في مهام رسمية. |
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status. | ١٣ هناك اعتماد مخصص لدفــع بــدل السكن والغذاء ﻷفراد الوحدة أثناء السفر في مهام رسمية. |
Provision is made for international contractual personnel in accordance with the phasing out schedule shown in annex III. | ٦ رصد اعتماد للموظفين التعاقديين الدوليين وفقا لجدول اﻻنسحاب التدريجي الوارد في المرفق الثالث. |
17. Provision is made for 49 international contractual personnel at a rate of 4,200 per person per month. | ١٧ رصد اعتماد ﻻستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دوﻻر للشخص في الشهر. |
Provision is made for the rotation of 3,067 contingent personnel ( 5,213,900) and for the repatriation travel of 1,367 contingent personnel ( 1,162,000) at the travel rate indicated in paragraph 4 above. | خصــص اعتمـاد لتنـاوب ٠٦٧ ٣ من أفراد الوحدات )٩٠٠ ٢١٣ ٥ دوﻻر( ولسفر ٣٦٧ ١ من أفـراد الوحـدات ﻷغراض التناوب )٠٠٠ ١٦٢ ١ دوﻻر( وذلك بمعدل السفر المشار إليه في الفقرة ٤ أعﻻه. |
Related searches : Provision Of Personnel - Provision For - Requirements For Personnel - Search For Personnel - For All Personnel - Personnel Management For - Made Provision For - Provision For Interest - Provision Made For - Provision For Adjustments - Provision For Stock - A Provision For - Provision For Charges - Request For Provision