Translation of "provision of personnel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Personnel - translation : Provision - translation : Provision of personnel - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

45. As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel.
٤٥ وعلى النحو المبين أعﻻه، يشمل التقدير الخاص بالموظفين المدنيين اعتمادا للموظفين التعاقديين.
Provision is made for medical supplies for military personnel.
٩٣١ هناك اعتماد مرصود للوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
No provision is made in respect of 60 contingent personnel from NMOG II.
وﻻ يغطي اﻻعتماد ما يتعلق بستين من أفراد الوحدات ض موا من فريق المراقبين العسكريين المحايد الثاني.
Provision is made for the hiring of some 368 local civilian personnel ( 3,657,500).
٥٧ رصد هذا اﻻعتماد ﻻستخدام نحو ٣٦٨ موظفا مدنيا محليا )٥٠٠ ٦٥٧ ٣ دوﻻر(.
Provision is made for medical treatment and services, including possible evacuation of personnel.
٨٠ رصد اعتماد للعﻻج والخدمات الطبية، بما في ذلك اﻹجﻻء المحتمل لﻷفراد.
They include provision for civilian personnel costs of 2,687,800, and 2,329,600 for operational costs.
وتشمل اعتمادا لتغطية تكاليف الأفراد المدنيين قدره 800 687 2 دولار واعتمادا لتغطية تكاليف التشغيل قدره 600 329 2 دولار.
Provision is included under this heading for medical and dental treatment of military personnel.
٥٦ أدرج اﻻعتماد تحت هذا البند العﻻج الطبي وعﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين.
37. Provision in the amount of 1,680,000 has been made for international contractual personnel.
٧٣ وقد خصص اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دوﻻر للموظفين الدوليين العاملين بنظام التعاقد.
This is especially significant as far as the provision of project personnel is concerned.
وهذا له أهمية خاصة فيما يتعلق بتوفير موظفي المشاريع.
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel.
٦٢ أدرج اعتماد تحت هذا البند لتوفير اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel.
٩٠ رصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير لوازم طبية لﻷفراد العسكريين.
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel.
٩٣ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
Provision is made for rotation travel of 18,500 military personnel estimated at 760 per trip.
٨ أدرج اعتماد لدفع تكاليف التناوب الى ٥٠٠ ١٨ من اﻷفراد العسكريين بمعدل تقديري يبلغ ٧٦٠ دوﻻرا للرحلة.
Provision of adequate death and disability coverage for all personnel employed in peace keeping operations
توفير تغطية كافية بنظــام استحقاقات الوفاة والعجز لجميع الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلم
Provision is made for the rotation of 15,345 contingent personnel ( 12,327,900) and the deployment of 4,450 personnel ( 1,469,100) by commercial charter, and the rotation of 13,725 personnel by United Nations leased aircraft ( 3,767,100).
١٤ هناك اعتماد مرصود لتناوب أفـــراد الوحدات وعددهم ٣٤٥ ١٥ فـــــردا )٩٠٠ ٣٢٧ ١٢ دوﻻر( ووزع ٤٥٠ ٤ فــــردا )١٠٠ ٤٦٩ ١ دوﻻر( بطائرات تجارية مستأجرة، ولتناوب ٧٢٥ ١٣ فـــردا بطائرات مستأجرة من قبل اﻷمم المتحدة )١٠٠ ٧٦٧ ٣ دوﻻر(.
Provision of 6,700 is also included to cover overtime needs of the Office of the Director of Personnel.
وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دوﻻر لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
Provision is further made for rotation travel of 16,500 personnel estimated at 760 per person ( 12,540,000).
كما يخصص اعتماد لسفر ٥٠٠ ١٦ فردا للتناوب بكلفة تقدر بمبلغ ٧٦٠ دوﻻر لكل شخــص )٠٠٠ ٥٤٠ ١٢ دوﻻر(.
27. The Secretary General welcomes recommendation IV (c) on the provision of civilian personnel by Governments.
٢٧ ويرحب اﻷمين العام بالفقرة )ج( من التوصية الرابعة، المتعلقة بتقديم الحكومات موظفين مدنيين.
8. Provision is made for rotation travel of 22,000 military personnel estimated at 540 per trip.
٨ رصد اعتمـاد لدفـع تكاليـف السفـر التناوبي ﻟ ٠٠٠ ٢٢ من اﻷفــراد العسكريين بمعــدل تقديـري يبلغ ٥٤٠ دوﻻرا للرحلة.
8. Provision is made for rotation travel of 22,000 military personnel estimated at 760 per trip.
٨ أدرج اعتماد لدفع تكاليف السفر لتناوب ٠٠٠ ٢٢ من اﻷفراد العسكريين بما يقدر بمبلغ ٧٦٠ دوﻻرا للرحلة.
10. Provision was made for the deployment of the international contractual personnel for 400 person months.
١٠ رصد اعتماد لوزع موظفين تعاقديين دوليين لعدد يبلغ ٤٠٠ شخص شهر.
Provision is made for the purchase of medical and dental supplies for military and civilian personnel.
ثمة اعتماد مطلوب لشراء لوازم طبية ولوازم طب اﻷسنان، لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work.
وتشمل المسؤوليات اﻻدارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية واﻷفراد والخدمات العامة لدعم برنامج العمل.
personnel . 3 500 000 Provision is made for costs related to the improvement of tentage provided as contingent owned to be used by military personnel.
٣٣ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف تتصل بتحسين الخيام التي يجري توفيرها باعتبارها من المعدات المملوكة للوحدات لكي يستخدمها اﻷفراد العسكريون.
UNICEF assistance covers the provision of medical, educational and recreational material and the training of psycho social personnel.
وتشمل مساعدة اليونيسيف تقديم مواد طبية وتعليمية وترفيهية وتدريب العاملين في المجال النفسي اﻻجتماعي.
Provision of 30,000 is made for personnel costs associated with joint equipment inspections required in the lease.
٢٢ يخصص مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر لتكاليف اﻷفراد فيما يتصل بعمليات التفتيش المشتركة للمعدات المنصوص عليها في عقد اﻹيجار.
7. Provision is made for the rotation travel of 1,800 military personnel estimated at 750 per trip.
٧ رصد اعتماد للسفر ﻷغراض التناوب ﻟ ٨٠٠ ١ من اﻷفراد العسكريين بتكلفة تقدر ﺑ ٧٥٠ دوﻻرا للرحلة الواحدة.
Provision is further made for rotation travel of 22,000 personnel estimated at 760 per person ( 16,720,000) and for repatriation travel at 540 per trip of some 13,068 personnel ( 7,056,700). (c) Other costs pertaining to military personnel
كما يخصص اعتماد لسفر ٠٠٠ ٢٢ فرد للتناوب بتكلفــــة تقـــدر ﺑ ٧٦٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٧٢٠ ١٦ دوﻻر( وإعادة نحو ٨٦٠ ٣١ فردا الى الوطن بتكلفة قدرها ٥٤٠ دوﻻرا لكل رحلة )٧٠٠ ٦٥٠ ٧ دوﻻر(.
Provision is further made for rotation travel of 20,000 personnel estimated at 760 per person ( 15,200,000) and for repatriation travel at 540 per trip of some 13,068 personnel ( 7,056,700). (b) Other costs pertaining to military personnel
كما يخصص اعتماد لسفر ٠٠٠ ٢٠ فرد للتناوب بكلفة تقدر ﺑ ٧٦٠ دوﻻر لكل شخص )٠٠٠ ٢٠٠ ١٥ دوﻻر( وإعادة نحو ٠٦٨ ١٣ فردا الى الوطن بكلفة قدرها ٥٤٠ دوﻻر لكل رحلة )٧٠٠ ٠٥٦ ٧ دوﻻر(.
15. The budgetary provision in the amount of 1,249,800 is to cover personnel under this new type of contract.
١٥ سيغطي اﻻعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٨٠٠ ٢٤٩ ١ دوﻻر تكاليف الموظفين المعينين بموجب هذا النوع الجديد من العقود.
7. Provision is made for the repatriation travel of 2,000 military personnel estimated at 540 per trip and for the rotation of 760 personnel estimated at 750 per trip.
٧ رصد اعتماد ﻹعادة ٠٠٠ ٢ فرد عسكري إلى أوطانهم بمعدل ٥٤٠ دوﻻر للرحلة وتناوب ٦٦٠ فردا بمعدل ٧٥٠ دوﻻر للرحلة.
No provision is made for the 320 electoral monitors anticipated to come from the existing personnel of ONUSAL.
ولـم يرصد اعتماد لمراقبي اﻻنتخابات البالغ عددهم ٠٢٣ مراقبا والذين يتوقع أن يكونوا من الموظفين الحاليين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
Provision is included for accommodation equipment for 8,400 personnel at an average cost of 150 per person ( 1,260,000).
١٥٤ يشمل اﻻعتماد ما يلزم لمعدات اﻻقامة ﻟ ٤٠٠ ٨ فرد بمتوسط للتكلفة قدره ١٥٠ دوﻻرا للفرد الواحــد )٠٠٠ ٠١ ٢٦ دوﻻر(.
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status.
١٣ رصد اعتماد لدفع بدل المسكن واﻷغذية ﻷفراد الوحدة أثناء السفر في مهام رسمية.
Provision is included for payment of accommodation and food allowance to contingent personnel while on official travel status.
١٣ هناك اعتماد مخصص لدفــع بــدل السكن والغذاء ﻷفراد الوحدة أثناء السفر في مهام رسمية.
Provision is made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel.
٦٣ رصد هذا اﻻعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم عﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
Provision under this heading reflects gradual reduction in requirements based on the withdrawal of military and civilian personnel.
٢١ يعكس اﻻعتماد المرصود تحت هذا الباب انخفاضا تدريجيا في اﻻحتياجات استنادا الى انسحاب اﻷفراد العسكريين والمدنيين.
17. Provision is made for 49 international contractual personnel at a rate of 4,200 per person per month.
١٧ رصد اعتماد ﻻستخدام ٤٩ موظفا تعاقديا دوليا بمعدل ٢٠٠ ٤ دوﻻر للشخص في الشهر.
Provision was made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel.
رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم عﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
Provision is made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel.
مطلوب اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات والضمادات ولوازم طب اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
Provision is made for two rotations for 27,667 contingent personnel ( 28,663,200), one rotation for 7,033 contingent personnel ( 3,643,000) and one way travel to the mission area for 7,033 contingent personnel ( 1,821,500).
٤١ رصد اعتماد لعمليتي تناوب تشمل ٦٦٧ ٢٧ من أفراد الوحدات )٢٠٠ ٦٦٣ ٢٨ دوﻻر(، وتشمل كل واحدة مــن العمليتيــن ٠٣٣ ٧ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ٦٤٣ ٣ دوﻻر( وتغطية نفقات تذاكر سفر ذهاب فقط الى منمطقة البعثة ﻟ ٠٣٣ ٧ من أفراد الوحدات )٥٠٠ ٨٢١ ١ دوﻻر(.
Provision is made for the rotation of 3,067 contingent personnel ( 5,213,900) and for the repatriation travel of 1,367 contingent personnel ( 1,162,000) at the travel rate indicated in paragraph 4 above.
خصــص اعتمـاد لتنـاوب ٠٦٧ ٣ من أفراد الوحدات )٩٠٠ ٢١٣ ٥ دوﻻر( ولسفر ٣٦٧ ١ من أفـراد الوحـدات ﻷغراض التناوب )٠٠٠ ١٦٢ ١ دوﻻر( وذلك بمعدل السفر المشار إليه في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for the repatriation of 1,192 contingent personnel ( 894,000) and for the rotation of 4,259 contingent personnel ( 6,388,500) as per the travel rate indicated in paragraph 4 above.
خصصـت اعتمـادات لسفـر تسعـة أفـراد وحـدات إلى الموقع )٠٠٠ ٨٤٩ دوﻻر( ولتنــــاوب ٢٥٩ ٤ مــن أفــراد الوحـدات )٥٠٠ ٣٨٨ ٦ دوﻻر( حسب معدل السفر المذكور في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for payment of a daily allowance for incidental personnel expenses to 40 medical personnel at a rate of 1.28 per person per day, payable in local currency.
١١ يغطي اﻻعتماد دفع بدل يومي للمصروفات الشخصية النثرية ﻟ ٤٠ موظفا طبيا بمعدل قدره ١,٢٨ دوﻻر للشخص الواحد يوميا، يدفع بالعملة المحلية.
(i) Provision of advice to management throughout the Office on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules
'1 توفير المشورة للإدارة على نطاق المكتب فيما يتعلق بصياغة وتنقيح وتنفيذ سياسات ولوائح شؤون الموظفين

 

Related searches : Provision For Personnel - Personnel Of - Exchange Of Personnel - Increase Of Personnel - Location Of Personnel - Short Of Personnel - Delegation Of Personnel - Replacement Of Personnel - Ministry Of Personnel - List Of Personnel - Amount Of Personnel - Shortfall Of Personnel