Translation of "amount of personnel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Amount of personnel - translation : Personnel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECA compound currently houses a total amount of 1,954 personnel, including 1,021 ECA secretariat personnel, 666 personnel of United Nations system agencies and 267 contractors. | 11 يستوعب مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا عددا كليا من الموظفين يبلغ 954 1 موظفا، منهم 021 1 من موظفي أمانة اللجنة، و 666 موظفا تابعين لوكالات منظومة الأمم المتحدة و 267 متعاقدا. |
37. Provision in the amount of 1,680,000 has been made for international contractual personnel. | ٧٣ وقد خصص اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٨٠ ١ دوﻻر للموظفين الدوليين العاملين بنظام التعاقد. |
The amount of LM 6,584 represents all emoluments of military and civilian personnel, and includes | المبلغ ٠٠٠ ٥٨٤ ٦ ليرة مالطية يمثل أجور جميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين، ويشمل ما يلي |
An amount of 685,600 is estimated for repairs and maintenance, primarily for armoured personnel carriers. | 28 تقدر تكاليف الإصلاح والصيانة، المخصصة أساسا لناقلات الجنود المصفحة بمبلغ 600 685 دولار. |
However, as personnel costs account for approximately 75 to 80 per cent of total expenditures, some 180 million of that amount would be spent on personnel. | وحيث أن تكاليف الموظفين تمثل تقريبا ما بين ٧٥ الى ٨٠ في المائة من مجموع النفقات، يكون المبلغ المنصرف عليهم من هذه النفقات حوالي ١٨٠ مليون دوﻻر. |
(a) Thirty two receivable items from military personnel for a total amount of 7,676 were still outstanding | (أ) لا تزال اثنتان وثلاثون مادة في انتظار تحصيلها من الأفراد العسكريين بمبلغ إجماليه 676 7 دولار غير مسددة |
An amount of 500 per person per month is included under rental of premises for accommodation of these personnel. | ويدخل مبلغ ٥٠٠ دوﻻر لكل شخص في بند استئجار أماكن إقامة هؤﻻء الموظفين. |
An amount of 315 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 714 personnel. | ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ٧١٤ فردا مبلغ ٣١٥ دوﻻرا للشخص شهريا. |
An amount of 374 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 1,925 personnel. | ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ٩٢٥ ١ فردا بمبلغ ٣٧٤ دوﻻرا للشخص شهريا. |
An amount of 405 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 2,108 personnel. | ويتضمن بند استئجار اﻷماكن ﻹقامة ١٠٨ ٢ أفراد بمبلغ ٤٠٥ دوﻻرات للشخص شهريا. |
15. The budgetary provision in the amount of 1,249,800 is to cover personnel under this new type of contract. | ١٥ سيغطي اﻻعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٨٠٠ ٢٤٩ ١ دوﻻر تكاليف الموظفين المعينين بموجب هذا النوع الجديد من العقود. |
That amount provided for the deployment of 303 military observers, 20 military medical personnel, 45 military engineers, 58 United Nations Volunteers and 228 civilian staff, including 139 local personnel. | ويغطي هذا المبلــغ تكاليف وزع ٣٠٣ مراقبين عسكريين، و ٢٠ مــن أفــراد الدعــم الطبي، و٤٥ من المهندسين العسكرييــن، و ٥٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٢٢٨ موظفا مدنيا، بمن فيهم ١٣٩ موظفا محليا. |
13. Included in the amount of 14,019,100 for personnel costs, is an amount of 5,867,100 for the salaries of 311 additional international staff (232 Professional, 50 General Service, 22 Field Service, 7 Security Service). | ٣١ ومبلغ اﻟ ٠٠١ ٩١٠ ٤١ دوﻻر المتعلق بتكاليف الموظفين يتضمن ٠٠١ ٧٦٨ ٥ دوﻻر من أجل مرتبات ١١٣ موظفا دوليا إضافيا )٢٣٢ موظفا فنيا و ٠٥ موظفا من موظفي الخدمات العامة و ٢٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية و ٧ موظفين من موظفي خدمات اﻷمن(. |
The requirements also include the estimated worldwide costs of malicious acts insurance for personnel in the field in the amount of 15,255,700. | وتشمل الاحتياجات أيضا التكاليف المقدرة على نطـــــاق العالم للتأمين على الأفراد في الميدان ضد الأعمال العدوانية، وقدرها 700 255 15 دولار. |
We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. | وسوف نكون على استعداد أيضا لتوفير قدر معين من المعدات متى انطوى اﻷمر على أفراد تقدمهم المملكة المتحدة. |
The amount, which was meant for the payment of salaries to police personnel in May June, was placed in the care of a member of the military through whose negligence the whole amount was lost. | فالمبلغ الذي كان مخصصا لدفع رواتب أفراد الشرطة في أيار مايو وحزيران يونيه وضع في عهدة أحد اﻷفراد العسكريين تسبب إهماله في ضياع المبلغ بأكمله. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | ٣٥ يﻻحظ أن هذا المبلغ المخصص تحت هذا البند قد التزم به بالكامل من أجل تغطية المطالبات التي قد تترتب على وفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
The amount allocated under this heading has been partially obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | جرى اﻻرتباط جزئيا بالمبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتمل نشوءها عن حاﻻت الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | إلتزم بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند من أجل تغطية المطالبات المحتملة بشأن حاﻻت الوفاة والعجز واﻻصابة في صفوف اﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | تم بالكامل اﻻلتزام بالمبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات الناتجة عن الوفاة أو العجز أو اﻷضرار لﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | تم اﻻلتزام تماما بالمبلغ المخصص في إطار هذا البند لتغطية المطالبات التي قد تترتب على حاﻻت الوفاة والعجز واﻻصابة الﻻحقة باﻷفراد العسكريين. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين. |
Total expenditures under staff and other personnel costs therefore include the amount identified under this heading in statement I as well as the amount shown under programme support costs (UNDCP). | ومن ثم، فإن النفقات اﻹجمالية تحت بند مرتبات الموظفين وسائر التكاليف المتعلقة بهم تتضمن المبلغ المحدد في إطار هذا البند في البيان اﻷول إلى جانب المبلغ المدرج تحت بند تكاليف الدعم البرنامجي. |
The amount of 200,000 was utilized to cover expenditures relating to the computerization of the payroll of the Cambodian army, police and civil service personnel. | أما مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر فقد استفيد منه لتغطية المصاريف المتعلقة باستخدام الحواسيب في كشوف مرتبات الجيش والشرطة وموظفي الخدمة المدنية في كمبوديا. |
23.82 The amount of 408,200 provides for anticipated travel and personnel costs based on costs experienced during the period from 2000 to 2003. | الاحتياجات من الموارد |
An amount of 288,000 is included to provide for additional kitchen equipment, tableware and cutlery required for the additional military and civilian personnel. | ٧٩ يدرج مبلغ ٠٠٠ ٢٨٨ دوﻻر من أجل معدات اضافية للمطابخ، وأدوات المائدة وطقوم السكاكين الﻻزمة لﻷفراد العسكريين والمدنيين اﻻضافيين. |
8. The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | ٨ تم اﻻلتزام بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة الناتجة عن وفاة أو عجز أو اصابة اﻷفراد العسكريين. |
14. As indicated in section II.2 (b) (v) under civilian personnel costs, an amount of 1,430,900 is estimated for common staff costs. | ١٤ وكما يظهــر فــي الفــرع ثانيــا ٢ )ب( apos ٥ apos تحــت بند تكلفة الموظفين المدنيين، يقدر مبلغ ٩٠٠ ٤٣٠ ١ دوﻻر للتكاليف العامة للموظفين. |
An amount of 30,000 is provided for FoxPro training to ensure that Information Technology Services Section personnel retain and improve their skill levels. | يرصـــد مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر للتدريــب على قاعدة بيانات FOX Pro لضمان احتفاظ موظفي قسم خدمات تكنولوجيا اﻹعﻻم بقدراتهم وتحسينها. |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | المبلغ النسبة المئوية |
4. The amount of 50,000 allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims for death, disability or injury of military personnel. | ٤ تم اﻻرتباط بكامل المبلغ، وقدره ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر، المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حاﻻت وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين. |
An amount of 80,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics apos overalls, uniforms for kitchen help, welders apos aprons and uniforms for local drivers and Field Service personnel. | ١٠٠ وأدرج مبلغ ٠٠٠ ٨٠ دوﻻر للمﻻبس المتنوعة التي تصرف لﻷفراد العسكريين والمدنيين من أجل مﻻبس الميكانيكيين، وزي المساعدين العاملين في المطابخ ومآزر عمال اللحام، والزي الخاص بالسائقين المحليين وأفراد الخدمات الميدانية. |
An amount of 200,000 is included for miscellaneous clothing issued to military and civilian personnel for mechanics apos overalls, uniforms for kitchen help, welders apos aprons, and uniforms for local drivers and Field Service personnel. | ٨٤ وأدرج مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر لشراء مﻻبس متنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين وميادع الميكانيكيين واﻷلبسة الرسمية للمساعدين العاملين في المطابخ ومآزر عمال اللحام واﻷلبسة الرسمية للسائقين المحليين وموظفي الخدمة الميدانية. |
An amount of 2,807,800 is also included for the rental of accommodations for international contractual personnel at an average cost of 374 per person per month. | ٥٦ وأدرج أيضا مبلغ ٨٠٠ ٨٠٧ ٢ دوﻻر ﻻستئجار أماكن إقامة للموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٣٧٤ دوﻻرا للشخص في الشهر. |
As indicated in paragraph 18 of annex IV, an amount of 405 per person per month is included under rental of premises for accommodation of 2,108 personnel. | وكما ذكر في الفقرة ١٨ من المرفق الرابع، فقد أدرج مبلغ ٤٠٥ دوﻻرات للشخص الواحد كل شهر تحت باب إيجار اﻷماكن ﻹيواء ١٠٨ ٢ موظفين. |
This amount was reduced to 39,657,900 gross ( 37,219,700 net) based on a decrease in the personnel of the medical unit from 50 to 41. | وخفض هذا المبلغ الى ما إجماليه ٩٠٠ ٦٥٧ ٣٩ دوﻻر )صافيه ٧٠٠ ٢١٩ ٣٧ دوﻻر(، بناء على خفض عدد أفراد الوحدة الطبية من ٥٠ الى ٤١ فردا. |
As shown in annex III of the report, total costs pertaining to military personnel amount to 11,446,700 including 1,073,700 for emplacement, rotation and repatriation. | وكما يتبين من المرفق الثالث للتقرير، تبلغ التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين ما مجموعه ٧٠٠ ٤٤٦ ١١ دوﻻر، منها ٧٠٠ ٠٧٣ ١ دوﻻر لﻹحﻻل والتناوب واﻹعادة الى الوطن. |
The amount allocated under death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | وتم اﻻلتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بوفاة اﻷفراد العسكريين أو عجزهم أو إصابتهم. |
An amount of 135,000 is included to replace 50 per cent of previously obtained uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics. | وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر ﻻستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والمﻻبس الواقية للعمال الميكانيكيين. |
An amount of 135,000 is included to replace 50 per cent of previously obtained uniforms for service personnel and local drivers and protective clothing for mechanics. | وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر ﻻستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول عليه ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والمﻻبس الواقية للعمال الميكانيكيين. |
Included in the outstanding amount is 94,066 due from military personnel, the recovery of which is doubtful without the cooperation of the troop contributing Governments concerned. | ويشتمل المبلغ المستحق الدفع على مبلغ قدره ٩٤ ٠٦٦ دوﻻرا مستحق على أفراد عسكريين ويعد استرداده أمرا مشكوكا فيه دون التعاون من جانب الحكومات المعنية المساهمة بقوات. |
This amount shown in statement I under programme expenditure includes technical support professionals, administrative support personnel and other related administrative costs. | ويشمل هذا المبلغ، المبين في البيان اﻷول في إطار نفقات البرامج، تكاليف الفنيين في مجال الدعم التقني وموظفي الدعم اﻹداري، وغيرها من التكاليف اﻹدارية ذات الصلة. |
This amount reflects an increase of 546,600, or 393.2 per cent, for the previous period for the maintenance of eight SISU armoured personnel carriers in 2005 06. | ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 600 546 دولار أي بنسبة 393.2 في المائة عن الفترة السابقة من أجل صيانة ثماني ناقلات جنود مصفحة من طراز سيسو في الفترة 2005 2006. |
16. An amount of 60,500 is required for the travel of staff for consultations on programme coordination, administrative, financial and personnel matters, within and outside the region. | ٦١ ٣٦ يلزم رصد مبلغ ٠٠٥ ٠٦ دوﻻر لسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن تنسيق البرنامج والمسائل اﻹدارية والمالية ومسائل الموظفين، داخل وخارج المنطقة. |
126. An amount of 4,098,000 is also included for the rental of accommodations for 2,108 international contractual personnel at an average cost of 405 per person per month. | ١٢٦ وأدرج أيضا مبلغ ٠٠٠ ٠٩٨ ٤ دوﻻر ﻻستئجار أماكن إقامة للموظفين التعاقديين الدوليين بتكلفة يبلغ متوسطها ٤٠٥ دوﻻرات للشخص في الشهر. |
Related searches : Personnel Of - Exchange Of Personnel - Increase Of Personnel - Location Of Personnel - Short Of Personnel - Delegation Of Personnel - Replacement Of Personnel - Ministry Of Personnel - List Of Personnel - Shortfall Of Personnel - Presence Of Personnel - Substitution Of Personnel - Contamination Of Personnel