Translation of "provided with means" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Means - translation : Provided - translation : Provided with means - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dr Halworth's dispensary had provided me with a means.
أمدني مستوصف الدكتور (هالورد) بوسيلة
Given these overwhelming figures, the United Nations must be provided with the means to discharge its responsibilities effectively.
وإزاء هذه اﻷرقام الساحقة، يجب أن تتوفر لﻷمم المتحدة الوسائل التي تكفل لها اﻻضطﻻع بمسؤولياتها بشكل فعال.
It would be provided with furniture, office equipment and maintenance supplies, services and utilities, means of transportation and communication.
وسيزود هذا المكتب بالأثاث والمعدات المكتبية ولوازم الصيانة والخدمات والمرافق، ووسائل النقل والاتصالات
Improvement of the services provided by means of life long learning
تحسين الخدمات المقدمة من خلال وسائل التعلم مدى الحياة
We established you in the land and provided you with a means of livelihood there yet you are seldom thankful .
ولقد مك ناكم يا بني آدم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة قليلا ما لتأكيد القلة تشكرون على ذلك .
We established you in the land and provided you with a means of livelihood there yet you are seldom thankful .
ولقد مك ن ا لكم أيها الناس في الأرض ، وجعلناها قرار ا لكم ، وجعلنا لكم فيها ما تعيشون به من مطاعم ومشارب ، ومع ذلك فشكركم لنعم الله قليل .
Only free access to information on means of family planning is provided.
وكل ما هو متاح هو الحصول مجانا على معلومات عن وسائل تنظيم الأسرة.
50. The New Zealand initiative provided a means for sending that signal.
٥٠ وأضاف قائﻻ إن مبادرة نيوزيلندا توفر وسيلة لتوجيه هذه اﻹشارة.
Within the means available, medical treatment was provided to the local population.
وقدم العﻻج الطبي للسكان المحليين في حدود اﻹمكانيات المتاحة.
7. The following information need not be provided if available through other means
٧ ويلزم توفير المعلومات التالية متى كانت متاحة بوسائل أخرى
We also provided direct means for people to get involved in the campaign.
كما وف رنا سبل للناس للمشاركة المباشرة في الحملة.
We have made you inhabit the land and provided you with the means of sustenance . Only a few of you give thanks .
ولقد مك ناكم يا بني آدم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة قليلا ما لتأكيد القلة تشكرون على ذلك .
We have made you inhabit the land and provided you with the means of sustenance . Only a few of you give thanks .
ولقد مك ن ا لكم أيها الناس في الأرض ، وجعلناها قرار ا لكم ، وجعلنا لكم فيها ما تعيشون به من مطاعم ومشارب ، ومع ذلك فشكركم لنعم الله قليل .
Within the means available, medical treatment was provided to the local population on request.
وفي حدود الإمكانيات المتاحة ق د م، لدى الطلب، العلاج الطبي إلى السكان المحليين.
An evacuation was ordered, but no means to do so were provided for the poor.
أصدرت الأوامر بالإخلاء دون توفير وسائله للفقراء.
Indigenous peoples should be provided with the means to participate effectively in agency activities in accordance with the priorities, strategies and goals, as determined by the indigenous peoples themselves.
59 وينبغي تزويد الشعوب الأصلية بالوسائل التي تكفل لها المشاركة الفعالة في أنشطة الوكالات وفقا للأولويات والاستراتيجيات والأهداف، بحسب ما تحددها هذه الشعوب نفسها.
They provided a highly efficient means of obtaining information about markets, suppliers, and sources of finance.
فقد عملت على توفير وسائل ذات كفاءة عالية في الحصول على المعلومات حول الأسواق والموردين ومصادر التمويل.
It is We Who have placed you with authority on earth , and provided you therein with means for the fulfilment of your life small are the thanks that ye give !
ولقد مك ناكم يا بني آدم في الأرض وجعلنا لكم فيها معايش بالياء أسبابا تعيشون بها جمع معيشة قليلا ما لتأكيد القلة تشكرون على ذلك .
It is We Who have placed you with authority on earth , and provided you therein with means for the fulfilment of your life small are the thanks that ye give !
ولقد مك ن ا لكم أيها الناس في الأرض ، وجعلناها قرار ا لكم ، وجعلنا لكم فيها ما تعيشون به من مطاعم ومشارب ، ومع ذلك فشكركم لنعم الله قليل .
We confused means with ends.
والحقيقة أننا خلطنا بين الوسائل والغايات.
and furnished him with extensive means ,
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة .
They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means.
ربما يتم التعامل معها على اسس عسكرية لكن لا يمكن حلها بطرق عسكرية
33. Conciliation was one of the means of dispute settlement provided for in Article 33 of the Charter.
٣٣ وذكر أن التوفيق هو إحدى وسائل تسوية المنازعات التي تنص عليها المادة ٣٣ من الميثاق.
While SIDS would pay for the services provided, the establishment of the appropriate infrastructures is beyond their means
وفي حين أن هذه البلدان ستتحمل الدفع مقابل الخدمات التي يتم توفيرها، فإن انشاء الهياكل اﻷساسية المناسبة ليس ضمن امكانياتها
18. The entry into force of the Framework Convention provided the international community with the means to arrest global warming and mitigate the adverse effects of climate change.
١٨ وأوضح أن دخول اﻻتفاقية اﻹطارية حيز النفاذ يوفر للمجتمع الدولي السبل الﻻزمة لوقف اﻻحترار العالمي والتخفيف من اﻵثار المعاكسة التي تنجم عن تغير المناخ.
He means men that are handy with a gun. I know what he means.
يعني الرجال الذين يتلائمون مع الأسلحة
She provided me with some food.
هي قدمت لي بعض الطعام.
She provided me with some food.
هي ذودتني ببعض الطعام.
In the context of reports submitted in accordance with Article 7 and through other means, relevant States Parties have provided information related to their progress in clearing mined areas in accordance with Article 5.
56 وفي سياق التقارير المقدمة وفقا للمادة 7 ومن خلال وسائل أخرى، قدمت الدول الأطراف المعنية معلومات متصلة بما أحرزته من تقدم في إزالة الألغام من المناطق المزروعة بها وفقا للمادة 5.
Indeed, it is our conviction that if the Bosnian Muslims were provided with adequate means to defend themselves, this would act as a deterrent to further aggression against them.
وفـــــي الحقيقـــــة، نحـــن على قناعة بأنه لو أعطي مسلمو البوسنة الوسيلة الكافية للدفاع عن النفس، فإن هذا سيكون رادعا ﻷي عـــدوان جديد عليهم.
But the question is whether it also provided, through Hegel s cunning of reason, the means to escape from them.
ولكن السؤال هنا هو ما إذا كانت الإمبريالية قد وفرت أيضا، من خلال مكر العقل لهيجل، السبيل إلى الفرار من تلك الفظائع.
Provided you with grazing livestock and children
أمدكم بأنعام وبنين .
Provided you with grazing livestock and children
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
Providence provided my island with dangerous reefs.
لقد زودت جزيرتى بالعناية اللازمة بسلسلة من صخور الخطرة
I just provided myself with about 20.
لقد وجدت رفقة حوالي عشرين
The Council calls upon the Government of the Republic of Armenia to ensure that the forces involved are not provided with the means to extend their military campaign still further.
ويطلب المجلس الى حكومة جمهورية أرمينيا أن تكفل عدم إمداد القوات المعنية بالوسائل التي تمكنها من إطالة أمد حملتها العسكرية أبعد من ذلك.
The Council calls upon the Government of the Republic of Armenia to ensure that the forces involved are not provided with the means to extend their military campaign still further.
ويطلب المجلس إلى حكومة جمهورية أرمينيا أن تكفل عدم إمداد القوات المعنية بالوسائل التي تمكنها من إطالة أمد حملتها العسكرية أبعد من ذلك.
And We have provided therein means of subsistence , for you and for those for whose sustenance ye are not responsible .
وجعلنا لكم فيها معايش بالياء من الثمار والحبوب و جعلنا لكم من لستم له برازقين من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله .
And We have provided therein means of subsistence , for you and for those for whose sustenance ye are not responsible .
وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الح ر ث ، ومن الماشية ، ومن أنواع المكاسب وغيرها ، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدواب ما تنتفعون به ، وليس رزقهم عليكم ، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرم ا .
Some countries have even provided training to give their officials a better understanding of what honour means in this context.
بل وقامت بعض البلدان بتدريب موظفيها لتمكينهم من فهم أحسن لمسألة الشرف في هذا السياق.
Moreover, information and services had been provided to immigrants on their rights and the means of recourse available to them.
وعﻻوة على ذلك، قدمت معلومات وخدمات للمهاجرين فيما يتعلق بحقوقهم ووسائل الرجوع المتوفرة لهم.
And identifying causes means starting with the evidence.
وتحديد الأسباب يعني البدء بتحليل الأدلة.
It means it gets filled with hot air.
انه يعني ان تمتلأ تلك العجينة بالهواء الساخن
That means bundling consumer credit with the retailer.
ذلك يعني تجميع القروض الاستهلاكية مع تاجر التجزئة.
The Providers argued that they offered the means to have Internet access but in no way regulated the content of the Internet or provided the means for the communication of musical works.
وقد دفع مقدمو الخدمة بأنهم يوفرون الوسائل اللازمة للوصول إلى شبكة الإنترنت ولكنهم لا يتدخلون بأي شكل من الأشكال في تنظيم محتوى الشبكة، كما أنهم لا يوفرون الوسائل اللازمة لإبلاغ الأعمال الموسيقية.

 

Related searches : Provided Means - Means Provided - Means Is Provided - Provided A Means - Provided With - Means With - With The Provided - Provided With Access - Provided With Guidance - Provided With Data - Provided Together With - As Provided With - Provided With Training - Being Provided With