Translation of "with the provided" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provided - translation : With - translation : With the provided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee was provided with information by the Secretariat.
90 وتلقت اللجنة معلومات من الأمانة العامة.
She provided me with some food.
هي قدمت لي بعض الطعام.
She provided me with some food.
هي ذودتني ببعض الطعام.
The Committee was not provided with new, convincing justification.
ولم تتلق اللجنة أي مبررات جديدة ومقنعة.
The police have kindly provided us with a list.
كل شئ هنا لحسن الحظ الشرطة زودتنا بقائمة
The representative had provided the Committee with much useful information.
وقالوا إن الممثل زود اللجنة بمعلومات قيمة جدا.
The Special Rapporteur was provided with the following specific information.
وتلقى المقرر الخاص المعلومات المحددة التالية.
It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments.
4 وفي ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة، وقد أحال الفريق رد الحكومة إلي المصدر الذي قدم إلى الفريق ملاحظاته عليها.
It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments.
وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات المصدر عليه.
It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments.
وقد أحال الفريق العامل إلى المصدر الرد المقدم من الحكومة، وقد وافى المصدر الفريق العامل بتعليقاته.
Provided you with grazing livestock and children
أمدكم بأنعام وبنين .
Provided you with grazing livestock and children
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
Providence provided my island with dangerous reefs.
لقد زودت جزيرتى بالعناية اللازمة بسلسلة من صخور الخطرة
I just provided myself with about 20.
لقد وجدت رفقة حوالي عشرين
The Committee was not provided with new and convincing justification.
ولم تتلق اللجنة أية مبررات جديدة ومقنعة.
The Committee was not provided with a justification for this.
ولم يقدم للجنة تبرير لذلك.
Take care today of the resources you've been provided with.
انتبه اليوم لهذه الموارد التي تم توفيرها لك.
Who has provided you with flocks and children
أمدكم بأنعام وبنين .
decreed their destinies , and provided them with guidance .
والذي قد ر ما شاء فهدى إلى ما قدره من خير وشر .
and whom I have provided with every resource ,
ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا .
Who has provided you with flocks and children
فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية .
decreed their destinies , and provided them with guidance .
ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا .
It must also be provided with adequate resources.
ويجب أن تزود أيضا بالموارد الكافية.
So, luckily Gant provided us with some books.
لحسن الحظ غانت قدمت لنا بعض الكتب
But Haiti provided us with something else unprecedented.
لكن هاييتي زودتنا بأمر آخر غير مسبوق.
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
كما تمكنت الحكومة الصينية من تكديس فوائض مالية بفضل ازدهار الإيرادات الضريبية.
They must be dealt with in the framework of the Inter Agency Standing Committee and must be rapidly provided with resources such as those provided through the revolving Fund.
وﻻ بد من معالجتها في إطار اللجنــة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت، وتزويدها بسرعــة بموارد من قبيل الموارد التي يتيحها الصندوق الدائر.
In addition to the above, Government provided the relocating residents with livestock.
10 وبالإضافة إلى ما تقدم، زودت الحكومة المقيمين المنتقلين بالمواشي.
Noting with gratitude the funds provided by Thankful to those Parties and Ssignatories that have provided funds to support the Partnership Programme,
وإدراكا منه للتحديات المتمثلة في عملية الجمع معا بين أصحاب المصلحة المهتمين، والحاجة إلى موارد مالية إضافية للنهوض ببرنامج الشراكة،
The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the country's situation.
100 وتلقت اللجنة معلومات من الأمانة العامة عن الوضع في البلد.
The Chairman provided the working group with a summary of the discussions held.
وقدم الرئيس للفريق العامل موجزا لما عقد من مناقشات.
Image provided by David Mason, and used with permission.
الصورة من قبل ديفيد ماسون، استخدمت بأذن.
Documents with which he she has been provided previously .
الوثائق التي زود بها سابقا
Dr Halworth's dispensary had provided me with a means.
أمدني مستوصف الدكتور (هالورد) بوسيلة
The Advisory Committee had been provided with information on the support provided by UNMEE to other United Nations and non United Nations entities.
وقدمت اللجنة الاستشارية معلومات عن الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى كيانات أخرى في الأمم المتحدة وغير الأمم المتحدة.
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education.
ويزود الأطفال بالرعاية الصحية، والاستشارات، والمساعدة اللغوية والتعليم.
The Ethiopian military authorities provided UNMEE with details of their current positions.
فقد وافت السلطات العسكرية الإثيوبية البعثة بتفاصيل عن مواقعها الحالية.
Substantial detail is provided with regard to the types of practices prohibited.
وترد تفاصيل كبيرة بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
The Palestinian Authority will be provided with a report identifying these claims.
وستوافى السلطة الفلسطينية بتقرير يحدد هذه المطالبات.
The Palestinian Authority will be provided with a report identifying these claims.
وستتم موافاة السلطة الفلسطينية بتقرير يحدد هذه المطالبات.
The Palestinian Authority will be provided with a report identifying these claims.
79 وستوافى السلطة الفلسطينية بتقرير يحدد تلك المطالبات.
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below.
٣ ولذلك فقد زودت اللجنة ببيانات منقحة، كما هو مذكور أدناه.
The commentary provided with the video, which shows families in unheated shelters, reads
يصف التعليق على هذه الفيديو مدى بؤس العائلات التي تعيش في ملاجئ ليس بها تدفئة
The Government of the Sudan has now provided us with that written confirmation.
وقد زودتنا حكومة السودان الآن بذلك التأكيد الخطي.
The meeting provided the experts with a platform to exchange experience and knowledge.
ووفر الاجتماع منبرا لهؤلاء الخبراء لتبادل الخبرة والمعرفة.

 

Related searches : Provided With - Provided With Access - Provided With Guidance - Provided With Means - Provided With Data - Provided Together With - As Provided With - Provided With Training - Being Provided With - Provided With This - Provided With Evidence - Were Provided With - Provided You With - Was Provided With