Translation of "provide objective evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So finally let the World Summit on Food Security provide tangible evidence of a commitment from all governments to a common objective a world free of hunger.
لذا فلتكن القمة العالمية للأمن الغذائي بمثابة الدليل الملموس على التزام كل الحكومات بتحقيق غاية واحدة مشتركة عالم بلا جوع. وإذا تقاعسنا الآن فلن يرحمنا التاريخ.
So finally let the World Summit on Food Security provide tangible evidence of a commitment from all governments to a common objective a world free of hunger.
لذا فلتكن القمة العالمية للأمن الغذائي بمثابة الدليل الملموس على التزام كل الحكومات بتحقيق غاية واحدة مشتركة عالم بلا جوع.
They hope you'll provide the evidence against you.
لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك
Then if it please you, sire, I'll provide evidence.
اذن اسمح لي يامولاي ان ازودك بالدليل
The Prosecutor and courts overlooked factual discrepancies, incriminating objective evidence and unlikely statements of police officers.
وأغفل المدعي العام، كما أغفلت المحاكم، أوجه التباين الوقائعية، والأدلة الموضوعية المثب تة للجرم، والإفادات غير المعقولة التي أدلى بها رجال الشرطة.
Rather, its objective should be to provide complete information to the Assembly.
وإنما ينبغي أن يكون هدفه توفير معلومات كاملة للجمعية.
Objective 6 provide training to new staff of the Staff Pension Committee secretariat.
الهدف 6 توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية.
At any rate, it is important to provide objective information to the Congolese people about the basic rules of the Statute of the International Criminal Court and about its rules of procedure and evidence.
وعلى أي حال، فالمهم هو توفير المعلومات الموضوعية للشعب الكونغولي عن القواعد الأساسية للنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وعن نظامها الداخلي ونظام جمع الأدلة.
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress.
وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف.
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence.
وتلك حقائق يثبتها التاريخ وتستند استنادا راسخا إلى المﻻحظات الدولية الموضوعية وإلى اﻷدلة الموثقة دوليا.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة.
They should also provide a link to the overall objective of the major programme
وينبغي أيضا أن تكون الأهداف مرتبطة بالهدف العمومي للبرنامج الرئيسي
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained.
(إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة).
The objective is to provide a comprehensive collection of reference materials on relevant subject matters.
والهدف من ذلك هو توفير مجموعة شاملة من المواد المرجعية حول المواضيع ذات الصلة.
His first objective had been to achieve financial stability and provide job security for staff.
32 واسترسل يقول إن هدفه الأول كان تحقيق الاستقرار المالي وتوفير الأمن الوظيفي للموظفين.
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses.
ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
Objective To provide the Organization with the human resources required for the fulfilment of its mandate.
زاي 6 تزويد المنظمة بالموارد البشرية اللازمة لوفائها بولايتها.
The achievement of that objective would provide an important basis for the enhancement of regional security.
فتحقيق هذا الهدف قد يوفر أساسا هاما لتعزيز اﻷمن اﻹقليمـــي.
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
الجداول 29 هاء 6 (الهـــدف)، و 29 هـــــاء 8 (الهدف 1)، و 29 واو 7 (الهــدف)، و 29 واو 9 (الهـدف 1)، و 29 زاي 6 (الهــدف)، و 29 زاي 8 (الهدف 1)
Objective 1. The Fund's website is continuously being enhanced to provide beneficiaries with access to their personal data.
الهدف 1 تعزيز موقع الصندوق على الإنترنت باستمرار لتمكين المستفيدين من الوصول إلى بياناتهم الشخصية.
These, in our view, provide evidence of an Organization that is flawed not one that is irrelevant.
ونرى أن هذه تشكل دليلا على وجود منظمة يعتورها النقص وليس على وجود منظمة ليست لها أهمية.
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect.
ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة().
When asked to produce evidence, the exponents of the quot third force quot view have failed dismally to provide any evidence for the existence of such a force.
وعندمــــا طلب تقديم الدليل، فشل مؤيدو الرأي القائل ﺑ القوة الثالثة فشﻻ ذريعا في تقديم أي دليل على وجود مثل هذه القوة.
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention.
ولم يزود صاحب الشكوى اللجنة بأي دليل جديد أو إضافي أو بديل يدعم بما يكفي أن الأدلة التي قدمها هي أدلة قابلة للتصديق لأغراض المادة 22 من الاتفاقية.
But proof of causation in infectious diseases is limited to individual cases that provide experimental evidence of etiology.
ولكن اقتصر إثبات العلاقة السببية للأمراض الم عدية إلى الحالات الفردية التي توفر الأدلة التجريبية لعلم أسباب الأمراض.
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps.
كما يمكنها أن تقدم دليلا قي ما للحوار بشأن السياسات وتحسينها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات الحد من الفقر والن هج القطاعية الشاملة.
Evidence based policy influencing is essential to ground the advocacy and provide case studies for capacity building actions.
3 وتعتبر الأدلة المستندة إلى التأثير على السياسات العامة ضرورية من أجل إرساء دعائم الدعوة وتوفير دراسات حالة من أجل إجراءات بناء القدرات.
The main objective was to provide education and training to people who cannot leave their homes and jobs for full time studies to provide mass education through distance learning.
وهدفها الأساسي هو توفير التعليم والتدريب للأشخاص الذين لا يستطيعون ترك منازلهم وأعمالهم من أجل دراسات الوقت الكامل وتوفير التعليم للجماهير من خلال التعليم من ب عد.
Objective 4 provide telephone and visitor services. Streamline the reporting device with a view to better identification of clients' needs.
الهدف 4 توفير خدمات الاتصالات الهاتفية والزوار تبسيط أداة الإبلاغ بغية تحسين التعرف على احتياجات العملاء.
It is our objective to provide innovative fun filled and relaxing vacation for you to spend with family and friends
إن هدفنا الأول هو توفير عطلة مبتكرة زاخرة بسبل المتعة والاسترخاء لتستمتع بها مع أفراد عائلتك وأصدقائك
The data provide initial evidence that an increase in some cancers occurred following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وتتيح البيانات أدلة أولية عن وجود زيادة في بعض حالات السرطان التي ظهرت في أعقاب غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
Sources, like the Lincoln speech and the Jo Ann Robinson letter, provide evidence for claims made about the past.
المصادر ، مثل خطاب لنكولن ورسالة جوان روبنسون توفر دلائل من أجل الافتراضات التي كونت عن الماضي .
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding .
ومن ثمرات النخيل والأعناب ثمر تتخذون منه سكرا خمرا يسك ر سميت بالمصدر وهذا قبل تحريمها ورزقا حسنا كالتمر والزبيب والخل والدبس إن في ذلك المذكور لآية دالة على قدرته تعالى لقوم يعقلون يتدبرون .
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding .
وم ن ن ع منا عليكم ما تأخذونه من ثمرات النخيل والأعناب ، فتجعلونه خمر ا م س ك ر ا وهذا قبل تحريمها وطعام ا طيب ا . إن فيما ذكر ل دليلا على قدرة الله ل قوم يعقلون البراهين فيعتبرون بها .
What evidence is good evidence?
ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين
Objective The objective of this Programme is to enable UNIDO to provide specialized services in the diffusion of state of the art technologies and post crisis rehabilitation, while strengthening its partnerships with civil society.
واو 5 يهدف هذا البرنامج إلى تمكين اليونيدو من توفير خدمات متخصصة في مجال نشر أحدث التكنولوجيات وإعادة التأهيل بعد انتهاء الأزمات، ومن تعزيز شراكاتها مع المجتمع المدني في الوقت نفسه.
The main objective of the Syrian barrel bomb program is to provide cheap and lethal damage on urban areas in Syria.
إن الهدف من برنامج القصف بالبراميل المتفجرة الذي يتبعه النظام السوري هو التسبب بأضرا ر مميتة ورخيصة للمناطق المدنية في سوريا.
Whatever technologies are used, the objective is normally to link them together to provide an accurate relative motion of the sky.
وأيا كانت التكنولوجيات المستخدمة، فإن الهدف من ذلك يكون هو عادة ربطها معا لتقديم صورة دقيقة عن الحركة النسبية للأجرام في السماء.
There is evidence that in many cases countries provide either general or sector specific export support to their services suppliers.
42 وتوجد أدلة على أن البلدان، في كثير من الحالات، تقدم دعما تصديريا عاما أو محددا بقطاعات إلى موردي الخدمات التابعين لها.
According to Saudi Arabia, its monitoring and assessment studies provide evidence of increased diseases and medical conditions among its population.
وتفيد المملكة بأن دراساتها المتعلقة بالرصد والتقييم توفر أدلة على ازدياد الأمراض والحالات الطبية فيما بين سكانها.
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria.
وطلب الفريق أن يوفر أصحاب تلك المطالبات الأدلة المستندية اللازمة لإثبات استيفائهم لمعايير الأهلية بشتى جوانبها.
Provisional figures from the ongoing 1993 1994 National Housing, Income and Expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution.
وتقـــدم اﻷرقام المؤقتة من المسح الوطني الجاري لﻻسكان والدخل واﻻنفاق للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ دليﻻ واضحـــا على التوزيــــع اﻷعوج للدخل.
Objective
(ب) يجري مشاورات مع الدول غير الأعضاء لتيسير طلبات الانضمام لعضوية اليونيدو، ومع الكيانات الأخرى المؤهلة للمشاركة في الهيئات التشريعية
Objective
الهدف العام
Objective
الوصف العام

 

Related searches : Objective Evidence - Provide Evidence - Provide Any Evidence - Provide Clear Evidence - Provide More Evidence - Provide Supporting Evidence - Results Provide Evidence - Provide Evidence Thereof - Provide Initial Evidence - Provide Documented Evidence - Provide Conclusive Evidence - Provide Credible Evidence - Provide Reasonable Evidence - Provide Supportive Evidence