Translation of "provide clear evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Clear - translation : Evidence - translation : Provide - translation : Provide clear evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or have you clear evidence ?
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Or have you clear evidence ?
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
Provisional figures from the ongoing 1993 1994 National Housing, Income and Expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution.
وتقـــدم اﻷرقام المؤقتة من المسح الوطني الجاري لﻻسكان والدخل واﻻنفاق للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ دليﻻ واضحـــا على التوزيــــع اﻷعوج للدخل.
The evidence of America s weakness is clear enough.
الحقيقة أن الأدلة على الضعف الأميركي جلية واضحة.
The evidence is very clear that plants promote health.
جيمع الادلة توضح أن النباتات تعزز الصحة
They hope you'll provide the evidence against you.
لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك
The evidence is clear big countries can lose small wars.
والدلالة هنا واضحة فالدول الكبرى من الممكن أن تخسر الحروب الصغيرة. ولكن إذا فشل الاستخدام المفرط للقوة، فكيف إذن لدولة كبرى، تعتقد أن واجبها الأخلاقي ومصالحها تلزمها بالتدخل في شؤون الدول الأصغر حجما، أن تحقق هذه الغاية بنجاح
The evidence is clear big countries can lose small wars.
والدلالة هنا واضحة فالدول الكبرى من الممكن أن تخسر الحروب الصغيرة.
Then if it please you, sire, I'll provide evidence.
اذن اسمح لي يامولاي ان ازودك بالدليل
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct.
ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة.
This is clear evidence of the great importance of the issue.
وهذا، إن كان يعني شيئا لنا، فإنه يؤكد على الأهمية البالغة للموضوع المطروح.
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut.
ومن المسلم به أن اﻷدلة العلمية ليست قاطعة.
Nothing will be clear that the evidence I intend to present.
وسيتضح كل شئ لكم عند تقديم الأدلة التى معى
Men , you have received clear evidence from your Lord . We have sent down a clear light to you .
يا أيها الناس قد جاءكم برهان حجة من ربكم عليكم وهو النبي صلى الله عليه وسلم وأنزلنا إليكم نورت مبينا بينا وهو القرآن .
Men , you have received clear evidence from your Lord . We have sent down a clear light to you .
يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم ، وهو رسولنا محمد ، وما جاء به من البينات والحجج القاطعة ، وأعظمها القرآن الكريم ، مما يشهد بصدق نبوته ورسالته الخاتمة ، وأنزلنا إليكم القرآن هد ى ونور ا مبين ا .
20. There is clear evidence of the deliberate targeting of humanitarian personnel.
٢٠ هناك دليل واضح على اﻻستهداف المتعمد للعاملين في توفير المساعدة اﻹنسانية.
So, why not let evidence, rather than theory, guide policy? Unfortunately, it is hard to get clear cut evidence of causality.
لماذا إذن لا ندع الأدلة، وليس النظرية، توجه السياسة من المؤسف أنه من الصعب التوصل إلى أدلة سببية قاطعة.
Such epidemiological studies are able to provide clear cut evidence of risks for various sites of cancer, and also to evaluate the factors that modify risks, following high radiation doses.
وهذه الدراسات المتعلقة بعوامل اﻻنتشار تستطيع توفير أدلة قاطعة فيما يتعلق بمعامﻻت خطر اﻹصابة بسرطان المواضع المختلفة، وأيضا تستطيع تقييم العوامل التي تعدل معامﻻت الخطر هذه، في أعقاب التعرض لجرعات عالية من اﻹشعاع.
Courts hearing allegations of falsified election results generally ignored clear evidence of legal violations.
كما تجاهلت المحاكم التي نظرت في مزاعم تزوير نتائج الانتخابات عموما الأدلة الواضحة على المخالفات القانونية.
The panel found clear evidence of sexual harassment in four of the eleven cases.
ووجدت الفرقة أدلة واضحة لحدوث مضايقة جنسية في 4 من الحالات الـ 11.
The facts which have been established so far concerning Lieutenant Aguilar apos s death provide no clear evidence as to who attacked the vehicle in which the Spanish officer was killed.
إن الحقائق التي تم إقرارها حتى اﻵن فيما يتعلق بوفاة المﻻزم أجويﻻر ﻻ تقدم أي دليل واضح عمن هاجم المركبة التي ق تل فيها الضابط اﻻسباني.
Rich countries have a clear obligation to provide additional resources.
لذا فإن البلدان الغنية ملزمة بشكل واضح بتوفير الموارد الإضافية اللازمة.
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress.
وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة.
Evidence of anxiety outside the US has been clear to everyone for almost a year.
والواقع أن شواهد القلق والانزعاج خارج الولايات المتحدة كانت واضحة للجميع لمدة سنة تقريبا.
Pressure to place food security on the regional political agenda is clear evidence of this.
والضغوط الرامية إلى وضع مسألة الأمن الغذائي على الأجندة السياسية الإقليمية تشكل دليلا واضحا على هذا.
Be costed, prioritized, evidence based, multisectoral, and include clear and simple monitoring and evaluation frameworks
أن تحدد تكاليفها وتعطى الأولوية وأن تكون مبنية على الأدلة ومتعددة القطاعات وتشتمل على أطر للرصد والتقييم واضحة وبسيطة
Evidence on increasingly widespread feminization of the HIV AIDS pandemic is clear and frequently acknowledged.
والأدلة بشأن اتساع رقعة تأنث جائحة الفيروس الإيدز واضحة وكثيرا ما يعترف بها.
Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers.
وتصبح مثل هذه الفلسفات التوجيهية أكثر إقناعا حين تتمكن من تقديم أجوبة واضحة.
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained.
(إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة).
There must also be clear evidence of clinically significant impairment in social, academic, or occupational functioning.
يجب أيضا أن يكون هناك دليل واضح علي ضعف سريري هام في الوظائف الاجتماعية والأكاديمية أو المهنية.
We have sent down the Quran as clear evidence , and surely God guides whom He will .
وكذلك أي مثل إنزالنا الآية السابقة أنزلناه أي القرآن الباقي آيات بينات ظاهرات حال وأن الله يهدي من يريد هداه معطوف على هاء أنزلناه .
We have sent down the Quran as clear evidence , and surely God guides whom He will .
وكما أقام الله الحجة من دلائل قدرته على الكافرين بالبعث أنزل القرآن ، آياته واضحة في لفظها ومعناها ، يهدي بها الله م ن أراد هدايته لأنه لا هادي سواه .
It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth.
لقد كانت تلك المشاركة دليﻻ واضحا على التزامها الشخصي بخفض معدل نمونا السكاني المرتفع.
On the important issue of implementation, the Committee should provide clear guidance.
63 أما فيما يتعلق بالموضوع المهم المتعلق بالتنفيذ، فإنه ينبغي للجنة تقديم توجيهات واضحة.
15. Paragraph 5 of resolution 1993 60 has actually made a very clear distinction between two different concepts the weight of evidence and the admissibility of evidence.
١٥ إن الفقرة ٥ من القرار ١٩٩٣ ٦٠ تميز في الواقع تمييزا واضحا بين مفهومين مختلفين هما وزن البينة ومقبوليتها.
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses.
ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
(Never mind that Chinese history lacks evidence of a clear, causal connection between unemployment and national unrest.)
(ولا حاجة بنا هنا للتأكيد على أن التاريخ الصيني يفتقر إلى علاقة سببية واضحة بين البطالة والاضطرابات الوطنية).
There is no clear evidence, circumstantial or otherwise, that directly points toward an offensive biological weapon programme.
لا يوجد دليل واضح، ظرفية أو غير ذلك، يشير بشكل مباشر نحو برنامج الأسلحة البيولوجية الهجومية.
Those who were given the Scripture did not splinter , except after the Clear Evidence came to them .
وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم .
Nor did the People of the Book make schisms , until after there came to them Clear Evidence .
وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم .
Those who were given the Scripture did not splinter , except after the Clear Evidence came to them .
وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا .
Nor did the People of the Book make schisms , until after there came to them Clear Evidence .
وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا .
I will indeed punish him severely or slay him , or he must bring to me some clear evidence .
قال لأعذبنه عذابا تعذيبا شديدا بنتف ريشه وذنبه ورميه في الشمس فلا يمتنع من الهوام أو لأذبحنه بقطع حلقومه أو ليأتيني بنون مشددة مكسورة أو مفتوحة يليها نون مكسورة بسلطان مبين ببرهان بين ظاهر على عذره .
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .

 

Related searches : Clear Evidence - Provide Evidence - Clear Evidence For - No Clear Evidence - Clear-cut Evidence - Provide Clear Overview - Provide Clear Instructions - Provide Clear Statements - Provide Clear Guidance - Provide Clear Direction - Provide Clear Accountability - Provide Clear Reference - Provide Any Evidence - Provide More Evidence