Translation of "provide evidence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evidence - translation : Provide - translation : Provide evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They hope you'll provide the evidence against you.
لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك
Then if it please you, sire, I'll provide evidence.
اذن اسمح لي يامولاي ان ازودك بالدليل
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress.
وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense.
لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة.
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained.
(إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة).
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses.
ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
These, in our view, provide evidence of an Organization that is flawed not one that is irrelevant.
ونرى أن هذه تشكل دليلا على وجود منظمة يعتورها النقص وليس على وجود منظمة ليست لها أهمية.
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect.
ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة().
When asked to produce evidence, the exponents of the quot third force quot view have failed dismally to provide any evidence for the existence of such a force.
وعندمــــا طلب تقديم الدليل، فشل مؤيدو الرأي القائل ﺑ القوة الثالثة فشﻻ ذريعا في تقديم أي دليل على وجود مثل هذه القوة.
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention.
ولم يزود صاحب الشكوى اللجنة بأي دليل جديد أو إضافي أو بديل يدعم بما يكفي أن الأدلة التي قدمها هي أدلة قابلة للتصديق لأغراض المادة 22 من الاتفاقية.
But proof of causation in infectious diseases is limited to individual cases that provide experimental evidence of etiology.
ولكن اقتصر إثبات العلاقة السببية للأمراض الم عدية إلى الحالات الفردية التي توفر الأدلة التجريبية لعلم أسباب الأمراض.
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps.
كما يمكنها أن تقدم دليلا قي ما للحوار بشأن السياسات وتحسينها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات الحد من الفقر والن هج القطاعية الشاملة.
Evidence based policy influencing is essential to ground the advocacy and provide case studies for capacity building actions.
3 وتعتبر الأدلة المستندة إلى التأثير على السياسات العامة ضرورية من أجل إرساء دعائم الدعوة وتوفير دراسات حالة من أجل إجراءات بناء القدرات.
The data provide initial evidence that an increase in some cancers occurred following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وتتيح البيانات أدلة أولية عن وجود زيادة في بعض حالات السرطان التي ظهرت في أعقاب غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
Sources, like the Lincoln speech and the Jo Ann Robinson letter, provide evidence for claims made about the past.
المصادر ، مثل خطاب لنكولن ورسالة جوان روبنسون توفر دلائل من أجل الافتراضات التي كونت عن الماضي .
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding .
ومن ثمرات النخيل والأعناب ثمر تتخذون منه سكرا خمرا يسك ر سميت بالمصدر وهذا قبل تحريمها ورزقا حسنا كالتمر والزبيب والخل والدبس إن في ذلك المذكور لآية دالة على قدرته تعالى لقوم يعقلون يتدبرون .
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding .
وم ن ن ع منا عليكم ما تأخذونه من ثمرات النخيل والأعناب ، فتجعلونه خمر ا م س ك ر ا وهذا قبل تحريمها وطعام ا طيب ا . إن فيما ذكر ل دليلا على قدرة الله ل قوم يعقلون البراهين فيعتبرون بها .
What evidence is good evidence?
ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين
There is evidence that in many cases countries provide either general or sector specific export support to their services suppliers.
42 وتوجد أدلة على أن البلدان، في كثير من الحالات، تقدم دعما تصديريا عاما أو محددا بقطاعات إلى موردي الخدمات التابعين لها.
According to Saudi Arabia, its monitoring and assessment studies provide evidence of increased diseases and medical conditions among its population.
وتفيد المملكة بأن دراساتها المتعلقة بالرصد والتقييم توفر أدلة على ازدياد الأمراض والحالات الطبية فيما بين سكانها.
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria.
وطلب الفريق أن يوفر أصحاب تلك المطالبات الأدلة المستندية اللازمة لإثبات استيفائهم لمعايير الأهلية بشتى جوانبها.
Provisional figures from the ongoing 1993 1994 National Housing, Income and Expenditure Survey provide clear evidence of skewed income distribution.
وتقـــدم اﻷرقام المؤقتة من المسح الوطني الجاري لﻻسكان والدخل واﻻنفاق للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ دليﻻ واضحـــا على التوزيــــع اﻷعوج للدخل.
They contend the Superior Court misinterpreted this statement to mean a renunciation to provide any evidence at all, even before him.
وهما يحتجان بأن المحكمة العليا أساءت تفسير هذه العبارة إذ فهمت منها رفضهما تقديم أي أدلة على الإطلاق، حتى أمامها.
The claimant did not provide any medical evidence to prove his post traumatic stress disorder or an injury to his wife.
ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة طبية تثبت إصابته باضطرابات نفسية لاحقة للإصابة ولا أدلة طبية بشأن زوجته.
the Witnesses and Victims Section, which provides protection and support to witnesses and victims who provide evidence before the Special Court.
(د) قسم الشهود والمجني عليهم، الذي يوفر الحماية والدعم للشهود والمجني عليهم ممن يقدمون الأدلة أمام المحكمة الخاصة.
However, Iran states that IFC is unable to provide any contemporaneous evidence of the delay in the implementation of the joint project.
بيد أن إيران تذكر أن شركة مصائد الأسماك الإيرانية غير قادرة على تقديم أي أدلة من تلك الفترة على التأخير الذي حدث في تنفيذ المشروع المشترك.
(c) suffered losses as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and provide any available evidence of those losses
(ج) وتكبدوا خسائر كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وقدموا أي أدلة متاحة بشأن هذه الخسائر
The Iraqi side reiterated its position that it was not able to provide documentary evidence to support information given to the Commission.
وكرر الجانب العراقي موقفه القائل بتعذر تقديم أدلة مدعمة بالوثائق تؤيد المعلومات المقدمة للجنة.
So we look, just look and scientists do it, constantly we look for evidence that reinforces our models, and some folks are just all too able and willing to provide the evidence that reinforces the models.
والعلماء يفعلون ذلك ، على الدوام أن نبحث عن أدلة تعزز ما لدينا من نماذج ، وبعض الناس ليست سوى قادرة أيضا وعلى استعداد لتقديم الأدلة التي تعزز النماذج.
Evidence?
الدليل
Evidence?
دليل
The independent expert will provide an opinion to the Department that domestic violence either has or has not occurred, basing this finding on the evidence submitted by the applicant and any other evidence available, including an interview.
ويتعين على الخبير المستقل تقديم رأيه إلى الوزارة بشأن ما إذا كان العنف الأسري قد حدث أو لم يحدث، استنادا إلى استنتاجاته المستخلصة من الأدلة التي يوفرها مقدم الطلب أو أية أدلة أخرى متاحة، بما في ذلك المقابلات الشخصية.
Its purpose is to provide authoritative new evidence concerning how governments and businesses can achieve stronger economic growth while simultaneously addressing climate risks.
ويتلخص الغرض من هذا المشروع في تقديم أدلة جديدة قاطعة في ما يتعلق بالكيفية التي تستطيع بها الحكومات والشركات أن تحقق نموا اقتصاديا أكثر قوة في حين تعالج المخاطر المناخية في نفس الوقت.
The defence was now able to search for or provide evidence to the court, and the court itself ceased to perform investigative functions.
الدفاع أصبح الآن قادر على البحث وتقديم الأدلة إلى المحكمة في حين أن المحكمة نفسها توقف لأداء مهام التحقيق.
Individual claimants who were unable to submit the evidence requested were asked to provide reasons for their inability to comply with the requests.
ود عي المطالبون الأفراد الذين تعذر عليهم تقديم الأدلة المطلوبة إلى شرح أسباب عدم قدرتهم على تلبية الطلب.
The Committee notes, however, that the finding will provide the basis for reappraisal when new facts or evidence are adduced during the proceedings
ومع ذلك تشير اللجنة إلى أن هذا الاستنتاج يوفر الأساس لإعادة تقدير الشكوى عند تقديم وقائع أو أدلة جديدة أثناء سير الإجراءات
Governed by established standards, the decentralized evaluations generate lessons for programme improvement and provide evidence for corporate accountability at country and corporate levels.
وتخضع التقييمات اللامركزية لمعايير ثابتة تتولد عنها دروس يستفاد منها في تحسين البرامج وتوفير الأدلة لمساءلة المنظمة على الصعيد القطري وعلى صعيد المنظمة نفسه.
Moreover, the Commission is of the view that this would provide yet another opportunity for the Syrian authorities to show greater and meaningful cooperation and to provide any relevant substantial evidence on the assassination.
وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أن هذا سيتيح فرصة أخرى للسلطات السورية لكي تبدي تعاونا أكبر وأجدى، ولكي توفر أية أدلة جوهرية ذات صلة بحادث الاغتيال.
We have to provide concrete evidence that our Assembly will not go back to business as usual once the spotlights have been switched off.
وعلينا أن نقدم الدليل الملموس على أن جمعيتنا لن تعود إلى سيرتها الأولى بمجرد انطفاء الأضواء.
Consequently, the institution of the rationing programme does not in itself provide evidence that the population was actually deprived of the use of water.
وعليه، فإن وضع برنامج تقنين لا يشكل في حد ذاته دليلا على أن السكان قد حرموا فعلا من استعمال المياه.
Furthermore, Iraq argues that Syria did not provide adequate evidence of the extent of damage to substantiate its claim for the cost of restoration.
وعلاوة على ذلك، يجادل العراق بأن سوريا لم تقدم دليلا كافيا على حجم الضرر لدعم مطالبتها بالتعويض عن تكاليف الترميم.
ONUB indicated that a physical verification of all non expendable property had been carried out, however the mission could not provide evidence of it
وعليه، فإن إحصاءات الإجازة لن تكون سوى عاملا واحدا ضمن مؤشرات هامة أخرى خاصة بالصحة.
Rwanda challenges the Group to provide the evidence they have of the covert residual presence in the Democratic Republic of the Congo for review.
وتطالب رواندا الفريق بأن يقدم الدليل الذي بحوزته عن وجود متبق خفي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاستعراضه.
However, it will study the contradictions raised by the Commission, when provided in documentary evidence form, and will provide explanations during the resumed talks.
إﻻ إنه سيدرس أوجه التناقض التي أثارتها اللجنة عندما تقدم على شكل أدلة مدعمة بالوثائق، وسيقدم إيضاحات عنها خﻻل المحادثات المستأنفة.
EVIDENCE SHARING
ثامنا الاشتراك في الأدلة

 

Related searches : Provide Any Evidence - Provide Clear Evidence - Provide More Evidence - Provide Supporting Evidence - Results Provide Evidence - Provide Evidence Thereof - Provide Initial Evidence - Provide Documented Evidence - Provide Conclusive Evidence - Provide Objective Evidence - Provide Credible Evidence - Provide Reasonable Evidence - Provide Supportive Evidence - Provide Good Evidence