Translation of "provide documented evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documented - translation : Evidence - translation : Provide - translation : Provide documented evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review. | كما يتعين تأييد طابع الضرورة الملحة بالوثائق لتقديم الدليل الكافي لدعم القرار ولتكون بمثابة مؤشر للتحقق واﻻستعراض. |
(b) As in rule 110.19 (h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review. | )ب( ينبغي توثيق طبيعة الضرورة، كما في القاعدة ١١٠ ١٩ )ح(، لتوفير دليل كاف يسند القرار وليكون ذلك مرجعا للتحقق واﻻستعراض. |
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence. | وتلك حقائق يثبتها التاريخ وتستند استنادا راسخا إلى المﻻحظات الدولية الموضوعية وإلى اﻷدلة الموثقة دوليا. |
(ii) As in financial rule 110.19(h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review | apos ٢ apos وينبغي، على النحو المذكور في القاعدة المالية ١١٠ ١٩ )ح(، توثيق طبيعة الضرورة لتقديم أدلة كافية لتأييد القرار واستخدام ذلك كأثر يقتفى للتحقق وإعادة النظر. |
They hope you'll provide the evidence against you. | لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك |
quot (ii) As in financial rule 110.19 (h), the nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review quot . | quot apos ٢ apos وفقا لما تقضي به القاعدة المالية ١١٠ ١٩ )ح( ينبغي أن تكون هناك وثائق تثبت طبيعة الضرورة لتوفير دليل كاف لدعم القرار وكوسيلة للتتبع عند التحقق واﻻستعراض quot . |
Then if it please you, sire, I'll provide evidence. | اذن اسمح لي يامولاي ان ازودك بالدليل |
In addition, incontrovertible documented evidence is available about the infiltration and presence of foreign mercenaries and the atrocities committed by them. | ثم إن هناك أدلة موثقة ﻻ يرتقي إليها الشك تثبت تسلل المرتزقة اﻷجانب ووجودهم وما ارتكبوه من فظائع. |
quot As provided for under administrative instruction ST AI 382, before a post is filled, a department office must provide documented evidence of its efforts to identify women candidates, particularly for posts at levels P 5 and above. | quot كما هو منصوص عليـه بموجب التوجيـه اﻹداري ST AI 382 يجب، قبـل مـلء وظيفة، أن تقدم اﻹدارة )أو يقدم المكتب( دليﻻ موثقا على ما بذلته )أو بذله( من جهود لتحديد المرشحات، ﻻ سيما للوظائف من الرتبة ف ٥ وما فوقها. |
Mounting scientific evidence has documented the extensive damage caused by high seas industrial longline fishing in the Pacific to the marine ecosystem. | تتزايد القرائن العلمية التي من شأنها توثيق الأضرار التي أصابت أعالي البحار على نطاق واسع من جراء صيد الأسماك الصناعي باستخدام الخيوط الطويلة في المحيط الهادئ بالنسبة للنظام الإيكولوجي البحري. |
In addition, Iraq states that, although the claim contains evidence of the results of the studies, the costs incurred are not well documented. | وفضلا عن ذلك، يقول العراق إنه رغم اشتمال المطالبة على أدلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسات، فإن التكاليف المتكبدة غير موثقة توثيقا جيدا . |
B. Documented migrants | باء المهاجرون الحاملون لوثائق |
A. Documented migrants | ألف المهاجرون الحاملون للوثائق الﻻزمة |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف. |
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense. | لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة. |
Dia is documented by | تم توثيق دي ا من طرف |
But it's not documented. | لكنها لم توثق. |
They're all well documented. | التحيز للوضع الراهن، التحيز لمعدل الأساس. جميعها موثقة جيدا. |
The exact number of floods is unknown, but geologists have documented at least 40 evidence suggests that they occurred between about 19,000 and 13,000 years ago. | على وجه الدقة عدد الفيضانات غير معروف، ولكن وقد وثقت الجيولوجيين لا يقل عن 40، تشير الدلائل إلى أن وقعت بين حوالي 19،000 و 13،000 سنة مضت. |
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained. | (إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة). |
Under this programme, human rights abuses are documented, evidence of violations collected and methods for establishing accountability for past crimes developed through a nation wide consultation process. | وفي إطار هذا البرنامج يتم توثيق الاعتداءات على حقوق الإنسان وجمع الأدلة على الانتهاكات وتطوير أساليب لضمان المساءلة عن الجرائم الماضية من خلال عملية تشاورية وطنية. |
They are all well documented. | فجميع الأطراف موثقة بشكل جيد. |
Countless testimonies had been documented. | وقد تم توثيق إفادات لا ت حصى في هذا الشأن. |
So I documented his life. | لذلك قمت بتوثيق حياته. |
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses. | ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر. |
Curious outsiders have documented their visits. | فضوليين من الخارج وثقوا زياراتهم إلى هناك. |
Progress was documented in annual reports. | وقد جاء في التقارير السنوية أن ثمة تقدما قد أحرز في هذا الصدد. |
Over 400 species have been documented. | وتم توثيق ما يزيد على 400 نوع. |
B. Documented migrants . 89 91 28 | المهاجرون الحاملون لوثائق |
It was a well documented fishery. | كانت عملية صيد م وثقة جدا |
These, in our view, provide evidence of an Organization that is flawed not one that is irrelevant. | ونرى أن هذه تشكل دليلا على وجود منظمة يعتورها النقص وليس على وجود منظمة ليست لها أهمية. |
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect. | ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة(). |
Its findings are clear and thoroughly documented. | وما خلصت إليه واضح وموثق بدقة. |
So Odin was documented every single day. | وهكذا حياة أودين كانت توثق كل يوم على حدة. |
When asked to produce evidence, the exponents of the quot third force quot view have failed dismally to provide any evidence for the existence of such a force. | وعندمــــا طلب تقديم الدليل، فشل مؤيدو الرأي القائل ﺑ القوة الثالثة فشﻻ ذريعا في تقديم أي دليل على وجود مثل هذه القوة. |
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention. | ولم يزود صاحب الشكوى اللجنة بأي دليل جديد أو إضافي أو بديل يدعم بما يكفي أن الأدلة التي قدمها هي أدلة قابلة للتصديق لأغراض المادة 22 من الاتفاقية. |
But proof of causation in infectious diseases is limited to individual cases that provide experimental evidence of etiology. | ولكن اقتصر إثبات العلاقة السببية للأمراض الم عدية إلى الحالات الفردية التي توفر الأدلة التجريبية لعلم أسباب الأمراض. |
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps. | كما يمكنها أن تقدم دليلا قي ما للحوار بشأن السياسات وتحسينها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات الحد من الفقر والن هج القطاعية الشاملة. |
Evidence based policy influencing is essential to ground the advocacy and provide case studies for capacity building actions. | 3 وتعتبر الأدلة المستندة إلى التأثير على السياسات العامة ضرورية من أجل إرساء دعائم الدعوة وتوفير دراسات حالة من أجل إجراءات بناء القدرات. |
Africa's history is rich but often poorly documented. | يعد تاريخ أفريقا غنيا لكنه فقير التوثيق. |
In its review of the use of consultants carried out in 1992 1993, the Board found further evidence, however, that the selection, terms of reference, and evaluation of consultants is often poorly documented. | بيد أن المجلس وجد لدى استعراضه عملية اﻻستعانة بالخبـــراء اﻻستشـــارين فــــي الفتــرة ١٩٩٢ ١٩٩٣ مزيدا من اﻷدلة على أن عمليـــة انتقـــاء الخبراء اﻻستشاريين والصﻻحيـــات المسندة إليهـــم، وتقييمهم غالبا ما تكون غير مدعومة بما يكفي من الوثائق. |
The data provide initial evidence that an increase in some cancers occurred following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | وتتيح البيانات أدلة أولية عن وجود زيادة في بعض حالات السرطان التي ظهرت في أعقاب غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
Sources, like the Lincoln speech and the Jo Ann Robinson letter, provide evidence for claims made about the past. | المصادر ، مثل خطاب لنكولن ورسالة جوان روبنسون توفر دلائل من أجل الافتراضات التي كونت عن الماضي . |
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding . | ومن ثمرات النخيل والأعناب ثمر تتخذون منه سكرا خمرا يسك ر سميت بالمصدر وهذا قبل تحريمها ورزقا حسنا كالتمر والزبيب والخل والدبس إن في ذلك المذكور لآية دالة على قدرته تعالى لقوم يعقلون يتدبرون . |
The fruit of palm trees and vines which provide you with sugar and delicious food also provide a lesson and evidence ( of the Truth ) for the people of understanding . | وم ن ن ع منا عليكم ما تأخذونه من ثمرات النخيل والأعناب ، فتجعلونه خمر ا م س ك ر ا وهذا قبل تحريمها وطعام ا طيب ا . إن فيما ذكر ل دليلا على قدرة الله ل قوم يعقلون البراهين فيعتبرون بها . |
Related searches : Documented Evidence - Provide Evidence - Provide Any Evidence - Provide Clear Evidence - Provide More Evidence - Provide Supporting Evidence - Results Provide Evidence - Provide Evidence Thereof - Provide Initial Evidence - Provide Conclusive Evidence - Provide Objective Evidence - Provide Credible Evidence - Provide Reasonable Evidence