Translation of "clear evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Or have you clear evidence ? | أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا . |
Or have you clear evidence ? | بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم |
The evidence of America s weakness is clear enough. | الحقيقة أن الأدلة على الضعف الأميركي جلية واضحة. |
The evidence is very clear that plants promote health. | جيمع الادلة توضح أن النباتات تعزز الصحة |
The evidence is clear big countries can lose small wars. | والدلالة هنا واضحة فالدول الكبرى من الممكن أن تخسر الحروب الصغيرة. ولكن إذا فشل الاستخدام المفرط للقوة، فكيف إذن لدولة كبرى، تعتقد أن واجبها الأخلاقي ومصالحها تلزمها بالتدخل في شؤون الدول الأصغر حجما، أن تحقق هذه الغاية بنجاح |
The evidence is clear big countries can lose small wars. | والدلالة هنا واضحة فالدول الكبرى من الممكن أن تخسر الحروب الصغيرة. |
Empirical evidence yields no clear answer concerning which hypothesis is correct. | ولا تزودنا الأدلة التجريبية بأي إجابة واضحة فيما يتصل بتحديد الفرضية الصحيحة. |
This is clear evidence of the great importance of the issue. | وهذا، إن كان يعني شيئا لنا، فإنه يؤكد على الأهمية البالغة للموضوع المطروح. |
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut. | ومن المسلم به أن اﻷدلة العلمية ليست قاطعة. |
Nothing will be clear that the evidence I intend to present. | وسيتضح كل شئ لكم عند تقديم الأدلة التى معى |
Men , you have received clear evidence from your Lord . We have sent down a clear light to you . | يا أيها الناس قد جاءكم برهان حجة من ربكم عليكم وهو النبي صلى الله عليه وسلم وأنزلنا إليكم نورت مبينا بينا وهو القرآن . |
Men , you have received clear evidence from your Lord . We have sent down a clear light to you . | يا أيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم ، وهو رسولنا محمد ، وما جاء به من البينات والحجج القاطعة ، وأعظمها القرآن الكريم ، مما يشهد بصدق نبوته ورسالته الخاتمة ، وأنزلنا إليكم القرآن هد ى ونور ا مبين ا . |
20. There is clear evidence of the deliberate targeting of humanitarian personnel. | ٢٠ هناك دليل واضح على اﻻستهداف المتعمد للعاملين في توفير المساعدة اﻹنسانية. |
So, why not let evidence, rather than theory, guide policy? Unfortunately, it is hard to get clear cut evidence of causality. | لماذا إذن لا ندع الأدلة، وليس النظرية، توجه السياسة من المؤسف أنه من الصعب التوصل إلى أدلة سببية قاطعة. |
Courts hearing allegations of falsified election results generally ignored clear evidence of legal violations. | كما تجاهلت المحاكم التي نظرت في مزاعم تزوير نتائج الانتخابات عموما الأدلة الواضحة على المخالفات القانونية. |
The panel found clear evidence of sexual harassment in four of the eleven cases. | ووجدت الفرقة أدلة واضحة لحدوث مضايقة جنسية في 4 من الحالات الـ 11. |
Evidence of anxiety outside the US has been clear to everyone for almost a year. | والواقع أن شواهد القلق والانزعاج خارج الولايات المتحدة كانت واضحة للجميع لمدة سنة تقريبا. |
Pressure to place food security on the regional political agenda is clear evidence of this. | والضغوط الرامية إلى وضع مسألة الأمن الغذائي على الأجندة السياسية الإقليمية تشكل دليلا واضحا على هذا. |
Be costed, prioritized, evidence based, multisectoral, and include clear and simple monitoring and evaluation frameworks | أن تحدد تكاليفها وتعطى الأولوية وأن تكون مبنية على الأدلة ومتعددة القطاعات وتشتمل على أطر للرصد والتقييم واضحة وبسيطة |
Evidence on increasingly widespread feminization of the HIV AIDS pandemic is clear and frequently acknowledged. | والأدلة بشأن اتساع رقعة تأنث جائحة الفيروس الإيدز واضحة وكثيرا ما يعترف بها. |
There must also be clear evidence of clinically significant impairment in social, academic, or occupational functioning. | يجب أيضا أن يكون هناك دليل واضح علي ضعف سريري هام في الوظائف الاجتماعية والأكاديمية أو المهنية. |
We have sent down the Quran as clear evidence , and surely God guides whom He will . | وكذلك أي مثل إنزالنا الآية السابقة أنزلناه أي القرآن الباقي آيات بينات ظاهرات حال وأن الله يهدي من يريد هداه معطوف على هاء أنزلناه . |
We have sent down the Quran as clear evidence , and surely God guides whom He will . | وكما أقام الله الحجة من دلائل قدرته على الكافرين بالبعث أنزل القرآن ، آياته واضحة في لفظها ومعناها ، يهدي بها الله م ن أراد هدايته لأنه لا هادي سواه . |
It was clear evidence of her personal commitment to arresting our high rate of population growth. | لقد كانت تلك المشاركة دليﻻ واضحا على التزامها الشخصي بخفض معدل نمونا السكاني المرتفع. |
15. Paragraph 5 of resolution 1993 60 has actually made a very clear distinction between two different concepts the weight of evidence and the admissibility of evidence. | ١٥ إن الفقرة ٥ من القرار ١٩٩٣ ٦٠ تميز في الواقع تمييزا واضحا بين مفهومين مختلفين هما وزن البينة ومقبوليتها. |
(Never mind that Chinese history lacks evidence of a clear, causal connection between unemployment and national unrest.) | (ولا حاجة بنا هنا للتأكيد على أن التاريخ الصيني يفتقر إلى علاقة سببية واضحة بين البطالة والاضطرابات الوطنية). |
There is no clear evidence, circumstantial or otherwise, that directly points toward an offensive biological weapon programme. | لا يوجد دليل واضح، ظرفية أو غير ذلك، يشير بشكل مباشر نحو برنامج الأسلحة البيولوجية الهجومية. |
Those who were given the Scripture did not splinter , except after the Clear Evidence came to them . | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم . |
Nor did the People of the Book make schisms , until after there came to them Clear Evidence . | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم . |
Those who were given the Scripture did not splinter , except after the Clear Evidence came to them . | وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا . |
Nor did the People of the Book make schisms , until after there came to them Clear Evidence . | وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا . |
I will indeed punish him severely or slay him , or he must bring to me some clear evidence . | قال لأعذبنه عذابا تعذيبا شديدا بنتف ريشه وذنبه ورميه في الشمس فلا يمتنع من الهوام أو لأذبحنه بقطع حلقومه أو ليأتيني بنون مشددة مكسورة أو مفتوحة يليها نون مكسورة بسلطان مبين ببرهان بين ظاهر على عذره . |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون . |
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them . | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم . |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها . |
Those who were given the Book did not become divided except after clear evidence was given to them . | وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا . |
However, there has been no clear and convincing evidence that a new channel of financing should be opened. | ومع ذلك، لم تقدم أدلة واضحــة ومقنعة علــى ضرورة فتح قناة جديدة للتمويــل. |
This approach also provides further clear cut evidence of how the past can always help illuminate the future. | وهذا النهج يقدم الدليل القاطع أيضا على أنه من الممكن دائما أن تساعد أحداث الماضي في إنارة المستقبل. |
The critical issue has been policymakers willingness to act promptly, before there is clear evidence of an economic downturn. | وكانت القضية الحاسمة تتلخص في استعداد صناع القرار السياسي للعمل السريع قبل أن تؤكد الدلائل بداية الانكماش الاقتصادي. |
This is clear and convincing evidence of the ECB s previous policy missteps in the normalization of interest rate process. | كل هذا يشكل دليلا واضحا ومقنعا على مدى خطأ الخطوات السابقة التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي في إطار تطبيع عملية أسعار الفائدة. |
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence . | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم . |
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them . | وما تفرق الذين أوتوا الكتاب في الإيمان به إلا من بعد ما جاءتهم البينة أي هو صلى الله عليه وسلم أو القرآن الجائي به معجزة له وقبل مجيئه صلى الله عليه وسلم كانوا مجتمعين على الإيمان به إذا جاءه فحسده من كفر به منهم . |
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence . | وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا . |
And those who were given the Book did not become divided except after clear evidence had come to them . | وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حق ا لما يجدونه من نعته في كتابهم ، إلا م ن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي و ع دوا به في التوراة والإنجيل ، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته ، فلما ب ع ث جحدوها وتفر قوا . |
Once again, China provides clear evidence of these patterns, with almost 60 of Chinese exports being produced by foreign corporations. | ومرة أخرى تقدم الصين دليلا واضحا على هذه الأنماط، حيث تتولى شركات أجنبية إنتاج ما يقرب من 60 من الصادرات الصينية. |
Related searches : Clear Evidence For - Provide Clear Evidence - No Clear Evidence - Clear-cut Evidence - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner - Clear Trend - Clear Goods - Clear Plan - Absolutely Clear - Sufficiently Clear