Translation of "proved itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Itself - translation : Proved - translation : Proved itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With every vested interest fighting for itself, closed professions proved impossible to pry open.
ولكن مع اضطرار كل مصلحة خاصة إلى القتال من أجل نفسها، بات من المستحيل اختراق المهن المغلقة.
The organization has now also proved itself capable of extending cooperation beyond our region.
إن المنظومة قد أثبتت اﻵن قدرتها كذلك على مد تعاونها خارج منطقتنا.
There was feverish talk of a possible military takeover, and the army again proved itself to be a seminal political actor.
واحتدم النقاش بشأن احتمالات وقوع انقلاب عسكري، ومرة أخرى أثبت الجيش أنه يلعب دورا سياسيا حاسما .
Soon, however, this became an end in itself, and Calderón proved adept at constructing short lived coalitions for largely inconsequential reforms.
ولكن سرعان ما تحول هذا الدافع إلى غاية في حد ذاته، وأثبت كالديرون براعته وحنكته في بناء تحالفات قصيرة الأجل، ولكن لتنفيذ إصلاحات صغيرة.
Guyana has itself only recently emerged from a difficult electoral process that, under international vigilance, proved to be free and fair.
إن غيانا نفسها خرجت مؤخرا من عملية انتخابية صعبة ثبت تحت اﻻشراف الدولي، أنها حرة ومنصفة.
And yet, however limited the London summit s achievements proved to be, the summit process itself was not fully discredited until Snowden s intelligence revelations.
ولكن مع هذا، وبرغم قصور الإنجازات التي حققتها قمة لندن، فإن عملية القمة ذاتها لم تفقد مصداقيتها بالكامل إلا بعد الأسرار الاستخباراتية التي كشف عنها سنودن.
That proved decisive.
وكان ذلك التدخل حاسما.
We've proved it.
لقد أثبتنا ذلك.
Nobody proved otherwise.
لا أحد أثبت العكس.
They proved it.
لقد أثبتوا ذلك .
True, freewheeling American style capitalism has not acquitted itself proudly of late. And America s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends.
صحيح أن الرأسمالية الطليقة على الطريقة الأميركية كانت سببا في العديد من المشاكل في الآونة الأخيرة. ولم يثبت التفوق العسكري الأميركي أي نجاح في تحقيق الغايات الأميركية. ولكن من قد يكون بوسعه أن يعوض هذا النقص في الزعامة العالمية
The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons has proved itself to be, and remains, the single most effective global security regime in force today.
إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أثبتت أنها كانت، وﻻ تزال، أهم نظام فعال لﻷمن العالمي سار في الوقت الحالي.
Russia s calculations proved correct.
ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة.
Their predictions proved correct.
وقد ثبتت صحة توقعاتها.
We just proved that.
لقد اثبتنا ذلك
We just proved that.
أثبتنا هذا بالفعل.
He's proved that much.
لقد برهن عن قوته
After independence, the State found itself performing many entrepreneurial functions, but neither the State nor foreign enterprise, both of which can play positive roles, have proved sufficient.
وبعد اﻻستقﻻل، وجدت الدولة نفسها تؤدي كثيرا من الوظائف المتعلقة باﻷعمال الحرة، ولكن ثبتت عدم كفاية الدولة والمشاريع اﻷجنبية على حد سواء، وإن كان بمقدورها القيام بأدوار إيجابية.
While it had been proved many times that authoritarian rule was not conducive to growth, enjoyment of fundamental democratic freedoms was not, in itself, a guarantee of growth.
وبينما ثبت مرات كثيرة أن الحكم اﻻستبدادي ﻻ يؤدي الـى النمــو )السيد غويريرو، الفلبين( فإن التمتع بالحقوق الديمقراطية الرئيسية ليس في حد ذاته ضمانا للنمو.
Under the able guidance of its Director, Mr. Jasentuliyana, the secretariat of the Office has during past sessions proved itself to be a highly competent and efficient unit.
لقد أثبتت أمانة المكتب في الدورات السابقة، تحت القيادة القديرة لمديرها، السيد جاسنتوليانا، أنها وحدة تتمتع بمقدرة وكفاءة عاليتين.
That hope soon proved illusory.
ولكن سرعان ما تحول هذا الأمل إلى وهم كبير.
Sadly, his prediction proved correct.
ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها.
Time had proved it right.
وقد أثبت الزمن صواب ذلك الرأي.
has now been proved realistic.
وقد تأكد اﻵن أن استنتاجهم كان واقعيا.
This proved to be wrong.
وقد ثبت أن هذا خطأ.
Unfortunately, events have proved otherwise.
إﻻ أن اﻷحداث قد برهنت، ولﻷسف، خﻻف ذلك.
So let's actually proved this.
دعونا نقوم باثبات هذا
Then I've proved the theorem.
بالتالي اكون قد اثبت النظرية
He also proved atoms exist.
هو أثبت أيضا وجود الذرات
We proved that to you.
نحن أثبتنا ذلك لك.
These witnesses have proved it.
هؤلاء الشهود أثبتوه
Now the witchcraft is proved.
الآن السحر يثبت
She never proved a thing!
إنها لم تثبت شيئا .
My singlehanded efforts proved futile.
فاليد الواحدة لاتصفق.
Proved! That won't be hard.
أثبتت هذا لن يكون صعبا
All right. You proved it.
حسنا لقد اثبت ذلك.
She proved that all right.
انها اثبتت كل هذا
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
ولكن في النهاية، تبين أن المواطنين الألمان العاديين كانوا محقين، وأن النخب كانت على خطأ.
Elsewhere, change proved far more complicated.
وفي أماكن أخرى كان التغيير أكثر تعقيدا .
China s victory proved to be Pyrrhic.
لقد أثبت انتصار الصين أنه باهظ الثمن.
The aid skeptics were proved wrong.
وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ.
Kennedy had proved a powerful truth.
لقد برهن كينيدي على حقيقة قوية.
But appearances proved to be deceptive.
ولكن المظاهر كانت خداعة بالفعل.
This assessment proved to be correct.
وقد بانت صحة هذا التقييم.
We've proved that in previous videos.
وقد اثبتنا هذا في عرض سابق

 

Related searches : Has Proved Itself - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable - Proved Valuable