Translation of "proved effective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Proved - translation : Proved effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's been proved self care is cost effective. | لقد تم إثبات الرعاية الذاتية فعالة من حيث التكلفة |
This initiative has since proved to have been effective. | وما فتئت هذه المبادرة تثبت فعاليتها منذ ذلك الحين. |
Greek legislation to combat terrorism had therefore proved sufficient and effective. | ولذلك فقد أثبت التشريع اليوناني لمكافحة الإرهاب أنه تشريع كاف وفعال. |
The committees had proved very effective in getting things done in the community. | وأضافت أن اللجان أثبتتت فعاليها الكبيرة في كفالة القيام بالأشياء في المجتمع المحلي. |
This approach has proved to be cost effective compared with hiring expatriate firms. | وقد تبين أن هذا النهج فعال بالنسبة للتكاليف بالمقارنة مع استخدام شركات أجنبية. |
This has not proved an effective way of reconciling the interests of Member States. | وهذا النهج لم تثبت فعاليته في التوفيق بين مصالح الدول الأعضاء. |
Once the prototypes have proved effective and practical, they should scale quickly without public incentives. | وبمجرد إثبات النماذج الأولية لفعاليتها، فسوف يتسع نطاقها بسرعة ومن دون حوافز عامة. |
For 30 years now, OSCE has proved effective in very sensitive regions of the world. | فمنذ 30 عاما ما فتئت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تثبت فعاليتها في مناطق حساسة جدا من العالم. |
That has proved to be an effective and efficient new service that generated some revenues. | وقد تبين أن ذلك يشكل خدمة جديدة فاعلة وناجعة درت بالفعل بعض الدخل. |
The regional approach has proved to be an effective avenue to promote nuclear non proliferation. | يثبت النهج اﻻقليمي أنه سبيل فعال لتشجيع منع انتشار اﻷسلحة النووية. |
In fact, deposit systems have proved effective in promoting recycling of a wide variety of products. | والواقع أن نظام التأمين أثبت فعاليته في تشجيع إعادة تدوير مجموعة متنوعة كبيرة من المنتجات. |
(Non hemoglobin synthetic blood substitutes, known as fluorocarbons, have proved to be less effective oxygen carriers.) | (أثبتت بدائل الدم التخليقية غير الهيموجلوبينية، والمعروفة بالفلوروكربونات، أنها أقل فعالية في حمل الأكسجين). |
This allowed managers to pursue more long term goals and proved effective in blocking contagion effects. | ولقد سمح هذا النظام للمدراء بملاحقة الأهداف الأبعد أمدا وأثبت فعاليته في منع آثار العدوى. |
Other policy moves aimed at boosting demand in the housing and auto market also proved effective. | كما أثبتت تحركات سياسية أخرى تهدف إلى تعزيز الطلب في أسواق الإسكان والسيارات فعاليتها أيضا . |
The mobile teams had proved very effective and would continue to be used in the future. | وقد أثبتت الأفرقة المتنقلة فعاليتها الشديدة، وهي ستظل ت ست عمل في المستقبل. |
The government s prompt action to counter the crisis fiscal stimulus, growth packages, and monetary easing proved effective. | والواقع أن التحرك السريع من جانب الحكومة الهندي في التصدي للأزمة الحالية ـ التحفيز المالي، وح ز م النمو، والتيسير النقدي ـ أثبت فعاليته. |
In fact, aprepitant has been proved effective in a number of pathophysiological models of anxiety and depression. | وفي الحقيقة، قد ثبتت فاعلية ابريببتانت (aprepitant) في العديد من نماذج الفيزيولوجية المرضية للقلق والاكتئاب. |
Such inspections have proved themselves as an effective verification method and as a powerful confidence building measure. | ويتبين من عمليات التفتيش هذه ليس فقط فعالية تدابير التفتيش، وإنما أيضا إمكانية تحقيق قدر كبير من الثقة. |
Operational measures that proved effective during the Decade could help to ensure that the targets are reached. | وبإمكان التدابير العملية التي ثبت نجاحها خﻻل العقد، أن تساعد على كفالة بلوغ تلك اﻷهداف. |
This policy has proved effective in encouraging women to overcome difficulties to improve their knowledge in all fields. | وفد ثبتت فاعلية هذه السياسة في تشجيع المرأة على التغلب على الصعوبات التي تعترض تحسين معرفتها في جميع الميادين. |
For 35 years, the Treaty had proved effective first and foremost in preventing the proliferation of nuclear weapons. | ولمدة 35 سنة، ثبتت فعالية هذه المعاهدة، ولا سيما في منع انتشار الأسلحة النووية. |
The leadership provided by such coordinators in emergencies in the recent past has proved to be extremely effective. | وقد تبيــن فــي بعض حاﻻت الطوارئ التي وقعت في الماضي القريب أن القيادة التي وفرها هؤﻻء المنسقون كانت مجدية للغاية. |
The directive has proved very effective as a crime control measure both in Phnom Penh and in the provinces. | وقد كان هذا اﻷمر شديد الفعالية كتدبير من تدابير مكافحة الجريمة سواء في بنوم بنه أو في المقاطعات. |
Compilations of effective practices are used to share measures that have proved effective in implementing treaty provisions in a certain situation and may be applicable in similar settings. | وتستخدم مجموعات الممارسات الفعالة في تعميم تدابير ثبتت فعاليتها في تنفيذ أحكام المعاهدات في وضع معين وقد تكون قابلة للتطبيق في ظروف مماثلة. |
The contact network, currently operating in about 40 countries, had proved to be effective in cases involving computer related crime. | وقد أثبتت شبكة نقاط الاتصال، التي تعمل حاليا في 40 بلدا، فع اليتها في الحالات المنطوية على جرائم ذات صلة بالحاسوب. |
In conclusion, he asked how effective the use of special measures had proved to be in the experience of CEDAW. | وفي الختام، طلب معرفة مدى فعالية استعمال الإجراءات الخاصة في ضوء تجربة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
The decision by the General Assembly to establish such a committee on an ad hoc basis has proved quite effective. | لقد أثبت قرار الجمعية العامة بإنشاء هذه اللجنة باختصاص معين أنه فعال للغاية. |
Melodic intonation therapy is often used to treat non fluent aphasia and has proved to be very effective in some cases. | وكثيرا ما يستخدم العلاج بالترنيم اللحنى الدندنه لعلاج الحبسة غير الفصيحه وأثبت أنه فعال جدا في بعض الحالات. |
Though the authors expected the two factor theory to be the most effective, it actually proved to be deleterious in outcome. | على الرغم من أن الكتاب المتوقع أن نظرية المزدوجة أن تكون أكثر فعالية ،ثبت فعلا أن تكون ضارة في النتيجة. |
It was felt that each functional commission should follow the approach that had proved to be most effective in each case. | ورؤي أن كل لجنة فنية ينبغي أن تتبع النهج الذي ثبت أنه أكبر فعالية في كل حالة. |
The Committee proved to be effective in resolving some problems by the exchange of views in an open and constructive fashion. | وقال إن اللجنة أثبتت فعاليتها في حل بعض المشاكل عن طريق تبادل اﻵراء بأسلوب صريح وبناء. |
(c) Creating the legal, economic, and social conditions conducive to domestic investment has also proved to be effective in attracting foreign investment. | )ج( إن تهيئة ظروف قانونية واقتصادية واجتماعية تساعد على اﻻستثمار المحلي قد أثبتت أيضا فعاليتها في اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي. |
That proved decisive. | وكان ذلك التدخل حاسما. |
We've proved it. | لقد أثبتنا ذلك. |
Nobody proved otherwise. | لا أحد أثبت العكس. |
They proved it. | لقد أثبتوا ذلك . |
In fact, Islamization has proved to be an effective political means of reconciling the majority of Malays to the country s rapid economic development. | بل الحقيقة أن الإسلام أثبت فعاليته كوسيلة سياسية ناجحة لأقلمة غالبية الشعب الماليزي على النمو الاقتصادي السريع الذي شهدته البلاد. |
In practice, however, while having real utility as an information sharing body, the Group has proved too large for effective and timely decision making. | ولكن في واقع الممارسة، وفي حين شكل الفريق أداة نافعة حقيقية بوصفه هيئة لتبادل المعلومات، فقد تبين أنه أكبر حجما مما ينبغي لأغراض اتخاذ قرارات فعالة وفي حينها. |
The United Nations, along with several key international partners, has developed a set of practices over the years that have proved to be effective. | 5 وقد أعدت الأمم المتحدة، مع عدد من الشركاء الدوليين الرئيسيين، مجموعة من الممارسات على مدار السنوات أثبتت فعاليتها. |
At the same time, the identification of bright spots will allow countries to exchange methods for ecosystem management that have proved to be effective. | 7 دمج المعلومات المحصلة على مختلف الأصعدة (الصعيد العالمي والمحلي والوطني ودون الوطني) |
61. The mobile mining team or task force has proved to be an effective method for providing rapid practical hands on assistance to development. | ٦١ وبرهن فريق العمل المتحرك أو الفرقة العاملة المتحركة على أن ذلك كان طريقة فعالة لتقديم مساعدة عملية سريعة للتنمية. |
This arrangement proved to be more effective in emergency situations such as the massacre in the Mosque of Ibrahim in Hebron and its aftermath. | وقد تبين أن هذا اﻻجراء أكثر فعالية في حاﻻت الطوارئ، كمذبحة الحرم اﻹبراهيمي في الخليل وما تﻻها. |
A pragmatic approach to the problem proved to be more effective and statistics showed that generally one woman was addicted for every three men. | وقالت إنه ثبت أن اتخاذ نهج عملي لمعالجة المشكلة هو أكثر فعالية وإن اﻻحصاءات تبين ان نسبة المدمنات إلى المدمنين هي ١ ٣ بصورة عامة. |
Russia s calculations proved correct. | ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة. |
Their predictions proved correct. | وقد ثبتت صحة توقعاتها. |
Related searches : Has Proved Effective - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable - Proved Valuable - Fire Proved - Proved Decisive