Translation of "proved right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proved - translation : Proved right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time had proved it right.
وقد أثبت الزمن صواب ذلك الرأي.
All right. You proved it.
حسنا لقد اثبت ذلك.
She proved that all right.
انها اثبتت كل هذا
All right, so they've proved it.
حسنا ،إذنهم أثبتوه.
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
ولكن في النهاية، تبين أن المواطنين الألمان العاديين كانوا محقين، وأن النخب كانت على خطأ.
We proved it directly for this base case right here.
لقد أثبتنا أنه مباشرة لهذه القضية الأساسية هنا.
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia.
وبرهنت الأيام على صحة اعتقادهم إذ وسمت الأزمة بارتفاع مذهل في هذه المخاطر.
RB Yeah, as it turned out, it proved to be the right move.
ر ب نعم, و عندما إنقلبت الأمور للأحسن كانت إثبات لصحة ما قمت به.
That proved decisive.
وكان ذلك التدخل حاسما.
We've proved it.
لقد أثبتنا ذلك.
Nobody proved otherwise.
لا أحد أثبت العكس.
They proved it.
لقد أثبتوا ذلك .
His strategy to attract the electorates of Jean Marie Le Pen s extreme right, proved to be a winning one.
ولقد تبين أن إستراتيجيته في اجتذاب مؤيدي جون ماري لوبان مرشح أقصى اليمين كانت ناجحة للغاية.
The author claims that in such circumstances her son's right to be presumed innocent until proved guilty was violated.
وفي مثل هذه الظروف، تد عي صاحبة البلاغ أن حق نجلها في أن ي عتبر بريئا إلى أن تثبت إدانته قد انت هك.
This thing right here is exactly what we just proved, is exactly what we just showed in this video.
هذا شيء هنا بالضبط ما كنا فقط ثبت، بالضبط ما أظهرنا فقط في هذا الفيديو.
Russia s calculations proved correct.
ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة.
Their predictions proved correct.
وقد ثبتت صحة توقعاتها.
We just proved that.
لقد اثبتنا ذلك
We just proved that.
أثبتنا هذا بالفعل.
He's proved that much.
لقد برهن عن قوته
That hope soon proved illusory.
ولكن سرعان ما تحول هذا الأمل إلى وهم كبير.
Sadly, his prediction proved correct.
ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها.
has now been proved realistic.
وقد تأكد اﻵن أن استنتاجهم كان واقعيا.
This proved to be wrong.
وقد ثبت أن هذا خطأ.
Unfortunately, events have proved otherwise.
إﻻ أن اﻷحداث قد برهنت، ولﻷسف، خﻻف ذلك.
So let's actually proved this.
دعونا نقوم باثبات هذا
Then I've proved the theorem.
بالتالي اكون قد اثبت النظرية
He also proved atoms exist.
هو أثبت أيضا وجود الذرات
We proved that to you.
نحن أثبتنا ذلك لك.
These witnesses have proved it.
هؤلاء الشهود أثبتوه
Now the witchcraft is proved.
الآن السحر يثبت
She never proved a thing!
إنها لم تثبت شيئا .
My singlehanded efforts proved futile.
فاليد الواحدة لاتصفق.
Proved! That won't be hard.
أثبتت هذا لن يكون صعبا
Elsewhere, change proved far more complicated.
وفي أماكن أخرى كان التغيير أكثر تعقيدا .
China s victory proved to be Pyrrhic.
لقد أثبت انتصار الصين أنه باهظ الثمن.
The aid skeptics were proved wrong.
وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ.
Kennedy had proved a powerful truth.
لقد برهن كينيدي على حقيقة قوية.
But appearances proved to be deceptive.
ولكن المظاهر كانت خداعة بالفعل.
This assessment proved to be correct.
وقد بانت صحة هذا التقييم.
We've proved that in previous videos.
وقد اثبتنا هذا في عرض سابق
And once again, they proved themselves.
ومرة أخرى، أثبتن أنهن أنفسهن.
Another one proved innocent ... too late.
لقد أثبت شخص آخر براءته بعد فوات الأوان
Suppose an investigation proved him innocent?
لنفترض ان التحقيق اثبت انه برئ .
You're guilty until you're proved innocent.
فأنت م دان حتى تثبت براءتك

 

Related searches : Proved Him Right - Was Proved Right - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable - Proved Valuable - Fire Proved