Translation of "proved right" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Time had proved it right. | وقد أثبت الزمن صواب ذلك الرأي. |
All right. You proved it. | حسنا لقد اثبت ذلك. |
She proved that all right. | انها اثبتت كل هذا |
All right, so they've proved it. | حسنا ،إذنهم أثبتوه. |
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong. | ولكن في النهاية، تبين أن المواطنين الألمان العاديين كانوا محقين، وأن النخب كانت على خطأ. |
We proved it directly for this base case right here. | لقد أثبتنا أنه مباشرة لهذه القضية الأساسية هنا. |
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia. | وبرهنت الأيام على صحة اعتقادهم إذ وسمت الأزمة بارتفاع مذهل في هذه المخاطر. |
RB Yeah, as it turned out, it proved to be the right move. | ر ب نعم, و عندما إنقلبت الأمور للأحسن كانت إثبات لصحة ما قمت به. |
That proved decisive. | وكان ذلك التدخل حاسما. |
We've proved it. | لقد أثبتنا ذلك. |
Nobody proved otherwise. | لا أحد أثبت العكس. |
They proved it. | لقد أثبتوا ذلك . |
His strategy to attract the electorates of Jean Marie Le Pen s extreme right, proved to be a winning one. | ولقد تبين أن إستراتيجيته في اجتذاب مؤيدي جون ماري لوبان مرشح أقصى اليمين كانت ناجحة للغاية. |
The author claims that in such circumstances her son's right to be presumed innocent until proved guilty was violated. | وفي مثل هذه الظروف، تد عي صاحبة البلاغ أن حق نجلها في أن ي عتبر بريئا إلى أن تثبت إدانته قد انت هك. |
This thing right here is exactly what we just proved, is exactly what we just showed in this video. | هذا شيء هنا بالضبط ما كنا فقط ثبت، بالضبط ما أظهرنا فقط في هذا الفيديو. |
Russia s calculations proved correct. | ولقد تبين أن الحسابات الروسية كانت سليمة. |
Their predictions proved correct. | وقد ثبتت صحة توقعاتها. |
We just proved that. | لقد اثبتنا ذلك |
We just proved that. | أثبتنا هذا بالفعل. |
He's proved that much. | لقد برهن عن قوته |
That hope soon proved illusory. | ولكن سرعان ما تحول هذا الأمل إلى وهم كبير. |
Sadly, his prediction proved correct. | ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها. |
has now been proved realistic. | وقد تأكد اﻵن أن استنتاجهم كان واقعيا. |
This proved to be wrong. | وقد ثبت أن هذا خطأ. |
Unfortunately, events have proved otherwise. | إﻻ أن اﻷحداث قد برهنت، ولﻷسف، خﻻف ذلك. |
So let's actually proved this. | دعونا نقوم باثبات هذا |
Then I've proved the theorem. | بالتالي اكون قد اثبت النظرية |
He also proved atoms exist. | هو أثبت أيضا وجود الذرات |
We proved that to you. | نحن أثبتنا ذلك لك. |
These witnesses have proved it. | هؤلاء الشهود أثبتوه |
Now the witchcraft is proved. | الآن السحر يثبت |
She never proved a thing! | إنها لم تثبت شيئا . |
My singlehanded efforts proved futile. | فاليد الواحدة لاتصفق. |
Proved! That won't be hard. | أثبتت هذا لن يكون صعبا |
Elsewhere, change proved far more complicated. | وفي أماكن أخرى كان التغيير أكثر تعقيدا . |
China s victory proved to be Pyrrhic. | لقد أثبت انتصار الصين أنه باهظ الثمن. |
The aid skeptics were proved wrong. | وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ. |
Kennedy had proved a powerful truth. | لقد برهن كينيدي على حقيقة قوية. |
But appearances proved to be deceptive. | ولكن المظاهر كانت خداعة بالفعل. |
This assessment proved to be correct. | وقد بانت صحة هذا التقييم. |
We've proved that in previous videos. | وقد اثبتنا هذا في عرض سابق |
And once again, they proved themselves. | ومرة أخرى، أثبتن أنهن أنفسهن. |
Another one proved innocent ... too late. | لقد أثبت شخص آخر براءته بعد فوات الأوان |
Suppose an investigation proved him innocent? | لنفترض ان التحقيق اثبت انه برئ . |
You're guilty until you're proved innocent. | فأنت م دان حتى تثبت براءتك |
Related searches : Proved Him Right - Was Proved Right - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate - Proved System - Proved Stable - Proved Valuable - Fire Proved