Translation of "protection of personnel" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Protection of peace keeping personnel
حماية أفراد حفظ السلم
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones.
30 حماية موظفي الأمم المتحدة، والأفراد المرتبطين بها، والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في مناطق النزاع.
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
57 155. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
57 155 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
58 122. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
58 122 سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
60 123. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
60 123 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
61 133. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
61 133 سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
59 211. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
56 217. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
56 217 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
62 95. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
62 95 سلامـــة وأمن العامليــن فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
55 175. Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
55 175 سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
59 211 Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel
القرار 59 211 سلامـة وأمن العاملـــين فــي مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
Protection of United Nations personnel, institutions and civilians
حماية موظفي الأمم المتحدة والمؤسسات والمدنيين
Protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses
ثامنا حماية القضاة و المد عين العامين وموظفي المراقبة وموظفي انفاذ القانون والشهود
The personnel of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is attacked.
وأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية يهاج مون.
(d) The need to ensure security and protection of all relief personnel
)د( الحاجة الى كفالة أمن جميع اﻷفراد العاملين في مجال اﻹغاثة وحمايتهم
This will provide protection for personnel during construction of the new safe confinement.
وسيوفر هذا حماية للموظفين خلال تشييد الستر الواقي الآمن الجديد.
Recalling its resolution 55 175 of 19 December 2000 on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel,
إذ تشير إلى قرارها 55 175 المؤرخ 19 كانون الأول ديسمبر 2000 بشأن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة،
The protection of the personnel of the funds and programmes was another source of concern.
22 وذكرت أن حماية موظفي هذه الصناديق والبرامج مسألة أخرى مثيرة للقلق.
Concerning the protection of humanitarian personnel, recent events have demonstrated the vulnerability of humanitarian endeavours.
وفيما يتصل بحماية العاملين في الميدان الإنساني، فقد أظهرت الأحداث التي وقعت مؤخرا مدى تعرض تلك الجهود إلى المخاطر.
The aim was therefore to expand the scope of legal protection for such personnel.
وعليه فإن الهدف هو توسيع نطاق الحماية القانونية المتاحة لهؤلاء الأفراد.
It was, however, deeply concerned about the limitations to the current scope of legal protection, in particular, the inadequate protection for humanitarian personnel and journalists the scope of legal protection for United Nations and associated personnel urgently needed to be broadened and strengthened.
ومضى يقول إن زامبيا، مع ذلك، تشعر بقلق كبير إزاء القيود التي تحد من النطاق الحالي للحماية القانونية، وخاصة، عدم كافية حماية الأفراد الذين يقومون بمهام إنسانية، والصحفيين، وأن نطاق الحماية القانونية للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها يحتاج بصفة عاجلة إلى توسيعه وتقويته.
1. Welcomes the report of the Secretary General on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel A 59 332.
1 ترحب بتقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة( 1 ) A 59 332.)
Bearing in mind its resolution 55 175 of 19 December 2000 on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel,
وإذ تضع في اعتبارها قرارها 55 175 المؤرخ 19 كانون الأول ديسمبر 2000، المتعلق بسلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وبحماية موظفي الأمم المتحدة،
That report had underscored the inadequacies of existing arrangements for the protection of United Nations personnel, the need to give such personnel maximum protection and the imperative necessity to develop realistic and effective measures to deal with the dangers that faced United Nations personnel.
فقد أكد هذا التقرير نواحي القصور في الترتيبات الحالية المتعلقة بحماية موظفي اﻷمم المتحدة، وضرورة توفير الحماية القصوى ﻷولئك الموظفين، والضرورة الحتمية ﻹعداد تدابير واقعية وفعالة للتصدي لﻷخطار التي تواجه موظفي اﻷمم المتحدة.
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
84 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
83 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
85 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
The protection of diplomatic missions and their personnel was the unshirkable responsibility of the host country.
كما أن حماية البعثات الدبلوماسية وموظفيها هي مسؤولية ﻻ مناص منها للبلد المضيف.
quot (a) To ensure the protection and security of the personnel, installations and property of UNRWA
quot )أ( ضمان حماية وأمن موظفي اﻷونروا، ومرافقها، وممتلكاتها
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government.
خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة.
As his delegation had stated during the general debate, Mexico had sponsored Security Council resolution 1502 (2003) on protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones.
وكما ذكر وفده خلال المناقشة العامة، قدمت المكسيك قرار مجلس الأمن 1502 (2003) بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية في مناطق الصراع.
Effective protection of United Nations and associated personnel depended on the commitment of States to implement the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
6 وذكر أن الحماية الفعالة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها تعتمد على اهتمام البلدان بتطبيق الاتفاقية المتعلقة بأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
His Government was committed to ensuring the security and protection of United Nations personnel and facilities.
وأعرب عن التزام حكومته بكفالة أمن وحماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها.
56 89. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
56 89 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
57 28. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
57 28 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
59 47. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
59 47 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
58 82. Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
58 82 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
9th meeting Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel
الجلسة التاسعة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
Scope of legal protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel P.84 .
85 نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها م 84 .
(c) The protection of children in situations of armed conflict, including protection against the impact of the indiscriminate use of all weapons of war, especially anti personnel land mines
)ج( حماية اﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح، بما في ذلك حمايتهم من أثر اﻻستخدام العشوائي لجميع أسلحة الحرب، ﻻ سيما اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict
الفصل الصفحة

 

Related searches : Personnel Protection - Personnel Protection Equipment - Personnel Of - Of Protection - Exchange Of Personnel - Increase Of Personnel - Location Of Personnel - Short Of Personnel - Delegation Of Personnel - Replacement Of Personnel - Ministry Of Personnel - List Of Personnel - Amount Of Personnel