Translation of "protecting our environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
IV. Protecting our common environment | رابعا حماية بيئتنا المشتركة |
Sustainable development managing and protecting our common environment | التنمية المستدامة إدارة وحماية بيئتنا المشتركة |
Alternative livelihoods and protecting the environment | ألف س بـ ل العيش البديلة وحماية البيئة |
The environment protecting the natural habitat | البيئة حماية الموئل الطبيعي |
(f) Reducing vulnerability and protecting the environment | (و) الحد من قلة المنعة وحماية البيئة |
Protecting the environment is a fundamental concern. | 34 تمثل حماية البيئة شاغلا رئيسيا. |
C. Alternative livelihoods and protecting the environment | جيم س ب ل العيش البديلة وحماية البيئة |
Commitment 6 Reducing vulnerability and protecting the environment | الالتزام 6 الحد من أوجه الضعف وحماية البيئة |
What's a pastor doing on protecting the environment? | ماذا يفعل قس حول حماية البيئة |
B. The environment protecting the natural habitat ... 36 66 12 | باء البيئة حماية الموئل الطبيعي |
For instance, that's why I believe in protecting the environment. | كمثال، لذلك أنا أؤمن بحماية البيئة. |
What is at stake is not protecting domestic producers, but protecting our planet. | إننا هنا لا نتحدث عن حماية المنتجين المحليين، بل نتحدث عن حماية كوكب الأرض برمته. |
Protecting the outer space environment is the common responsibility of mankind. | إن حماية بيئة الفضاء الخارجي مسؤولية مشتركة لﻹنسانية. |
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. | حتى لو أنهم يظنون أنهم يعملون فقط على حماية البيئة. |
(g) Dissemination of provisions protecting the environment in times of armed conflict. | )ز( نشر اﻷحكام التي تحمي البيئة في أوقات النزاع المسلح. |
2. 1995 conference on protecting the marine environment from land based activities | ٢ مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Preserving and protecting the ecological equilibrium of our environment is a vital component not only of human development, but also of human survival. | فحفظ التوازن البيئي وحمايته عنصر حيوي ﻻ في التنمية البشرية فحسب بل أيضا في بقاء اﻹنسان. |
The Millennium Declaration of September 2000, identified key objectives of Protecting the vulnerable and Protecting our common environment , which resolve to intensify cooperation to reduce the number and effects of natural and man made disasters . | حدد إعلان الألفية() الصادر في أيلول سبتمبر 2000 هدفين رئيسيين هما حماية المستضعفين و حماية بيئتنا المشتركة ، يعب ران عن العزم على تكثيف التعاون من أجل خفض عدد وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان . |
It already provides sustainable produce with low food miles while protecting the environment. | وهي تقدم بالفعل منتجات مستدامة تتسم بقربها من المستهلك وبحماية البيئة. |
Already, related issues have emerged, ranging from protecting the environment to sharing the benefits. | وقد برزت بالفعل مسائل مرتبطة بهذا الموضوع، تمتد من حماية البيئة إلى تقاسم الفوائد. |
We're defined by our environment and our interaction with that environment by our ecology. | بل نحن م عرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي |
We're defined by our environment and our interaction with that environment, by our ecology. | بل نحن م عرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي |
Most importantly, a protocol signed in Madrid in 1991, dealt with protecting the Antarctic environment. | وفي المقام الأول من الأهمية، ففي عام 1991 تم التوقيع في مدريد على بروتوكول يقضى بحماية البيئة في القطب الجنوبي. |
RAED organized the Environmental Conference on the role of the governorates in Protecting the Environment. | 8 نظمت الشبكة المؤتمر البيئي المعني بدور المحافظات في حماية البيئة. |
2. 1995 conference on protecting the marine environment from land based activities . 64 66 20 | مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
We tried also to identify responses to the threats facing our world for example, protecting the environment also means helping ensuring the well being of future generations. | وحاولنا أيضا تحديد سبل التصدي للتهديدات التي يواجهها عالمنا مثلا، حماية البيئة تعني أيضا المساعدة في كفالة رفاهية الأجيال المقبلة. |
Policies may encourage some land uses rather than others in the interest of protecting the environment. | فقد تشجع هذه السياسات بعض استخدامات الأراضي عن غيرها فيما يتعلق بحماية البيئة. |
To achieve this goal, the advanced countries should play a leading role in protecting the environment. | ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي للبلدان المتقدمة أن تقوم بدور قيادي في حماية البيئة. |
Further, improving access to modern energy services is critical for both reducing poverty and protecting the environment. | وفضلا عن ذلك، فثمة أهمية بالغة لتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة الحديثة، سواء فيما يتعلق بالحد من الفقر أو بحماية البيئة. |
(Mr. Palacios Alcocer, Mexico) 22. Mexico had elaborated policies that promoted economic growth while protecting the environment. | ٢٢ وقال إن المكسيك قد وضعت سياسات لتشجيع النمو اﻻقتصادي مع حماية البيئة في الوقت نفسه. |
Our policies will be based on common sense and on protecting our people apos s interests. | إن سياساتنا ستقوم على الحس السليم وعلى حماية مصالح شعبنا. |
Yet we have the responsibility of protecting peace within our own States. | ومع ذلك، فإننا نتحمل مسؤوليــة حماية السلـم داخل دولنا ذاتها. |
4.10 States should take into account the shortcomings of market mechanisms in protecting the environment and public goods. | 4 10 ينبغي على الدول أن تأخذ في الاعتبار مواطن قصور آليات السوق في ميدان حماية البيئة والمنافع العامة. |
So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done pretty well protecting us from this. | وحتى الان فإن غلافنا الجوي وكذلك مجالنا المغناطيسي يحميانا من من تلك التوهجات بشكل جيد. |
We must therefore formulate strategies that will set out to alleviate poverty and provide the basic needs food, water, clothing, shelter, energy and health care of our peoples, while protecting the environment. | لذلك، ﻻ بد لنا أن نضع استراتيجيات ترمي إلى تخفيف حدة الفقر وتوفير اﻻحتياجات اﻷساسية لشعوبنا من غذاء، ومياه، وملبس، ومأوى، وطاقة، ورعاية صحية، مع اهتمامنا بحماية البيئة في نفس الوقت. |
See also Vöneky, supra note 119, at 30 31 (discussing the non derogable core of obligations protecting the environment). | انظر أيضا Vöneky، الحاشية 119 أعلاه ، الصفحتان 30 31 (في معرض مناقشة مجموعة الالتزامات التي لا يجوز الحيد عنها والتي تحمي البيئة). |
To further the efforts made and steps taken to improve the interaction between olive growing and the environment, particularly with a view to protecting and conserving the environment | مواصلة الجهود المبذولة والخطوات المتخذة لتحسين التفاعل بين زراعة الزيتون والبيئة، لا سيما بهدف حماية البيئة وصونها |
Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. | علماء الأوبئة والأطباء كانوا بارعين في إخبارنا عن حماية بشرتنا. |
Indeed, many problems maintaining peace, ensuring law and order, protecting the environment, reducing poverty, and fighting terrorism require collective action. | في الحقيقة، هناك الكثير من المشاكل التي تتطلب الجهد الجماعي ـ كحفظ السلام، وصيانة القانون والنظام، وحماية البيئة، وتقليص الفقر، ومكافحة الإرهاب. |
The multilateral environment agreements, including the Ramsar Convention, are important elements in international cooperation in developing and protecting water resources. | وتشكل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك اتفاقية رامسار، عناصر مهمة في التعاون الدولي من أجل تنمية الموارد المائية وحمايتها. |
(b) Eliminate stigma and discrimination and create an enabling environment for protecting the rights of people living with HIV AIDS | (ب) القضاء على وصمة العار والتمييز وخلق بيئة تمكينية لحماية حقوق الناس المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
Some of these conventions aim at protecting the environment and human health against risks associated with various forms of pollution. | والبعض من هذه الاتفاقات يهدف إلى حماية البيئة وصحة الإنسان من المخاطر ذات الصلة بمختلف أشكال التلوث. |
The second and third of these should make a useful contribution to protecting the environment in times of armed conflict. | والبروتوكوﻻن الثاني والثالث يقدمان إسهاما طيبا في مجال حماية البيئة في وقت النزاع المسلح. |
Efforts to promote the use of space technology for monitoring and protecting the terrestrial environment fall mainly into this category. | والجهود الرامية إلى تعزيز استخدام التكنولوجيا الفضائية لرصد بيئة اﻷرض وحمايتها تدخل أساسا في نطاق هذه الفئة. |
Now, our environment is inundated with evidence. | حسنا، تمتليء بيئتنا بالادلة. |
Related searches : Protecting The Environment - Protecting Our Future - Our Environment - In Our Environment - Save Our Environment - Protecting Investors - By Protecting - Protecting Strip - Protecting Plate - Protecting People - Protecting Reputation - Protecting Cap - In Protecting - Protecting Assets